Выбрать главу

Не прошло и пары минут, как из зданий начал раздаваться тревожный и очень громкий звук, заставивший всполошиться всех, кто находился рядом с нами. А ещё через минуту из распахнутых дверей, словно горошины из переспелых стручков, посыпались люди, и площадь быстро заполнилась растерянной и перепуганной толпой. На территорию «объекта» одна за другой въезжали пожарные машины, и братья начали посмеиваться. Я же недовольно хмурился.

― Так не годится, надо, чтобы люди вышли за ворота. Быстро перемещаемся назад, ― и как только мы оказались на достаточном удалении, я закрыл глаза, призывая все свои силы.

Земля под ногами слегка дрогнула, потом ещё, а дальше началось какое-то безумие ― люди ринулись прочь от зданий. Вороты были буквально сметены за несколько минут, но я не торопился, ожидая, пока вся толпа не покинула место грядущей катастрофы.

И только тогда это случилось: мелкие трещинки на вздрагивающей под ногами земле росли, превращаясь в глубокие провалы. Мимо с криками ужаса пробегали люди, проносились машины, над раскачивающимися, как деревья во время урагана, зданиями кружились стрекочущие «летательные аппараты», о которых мне рассказывал Токи.

Но мне было плевать на все эти чудеса техники. Во мне росла сила, и я наслаждался ею. Рядом присвистывали от восторга и улюлюкали близнецы, вскрикивая:

«Давай, Лэнни! Так их, покажи этим идиотам, что такое настоящая магия! Чтобы им неповадно было соваться к нам…»

Я засмеялся и распахнул гигантский провал, в который осыпалось то, что недавно было гордостью этого мира, а потом захлопнул его, похоронив реактор на огромной глубине, откудапри всём желании его уже не смогли бы достать. На это ушло несколько секунд. Толчки немедленно прекратились, и о произошедшем напоминало только накрывшее город гигантское пылевое облако.

Нас оно не коснулось, об этом позаботился Дар, окружив «подельников» коконом чистого воздуха. Я достал Токи из-под куртки Рика.

― Ты уже подготовил наш дальнейший маршрут, мой маленький верный птенчик?

― Конечно, Лэнни, а чем мы, по-твоему, занимались с братьями всё это время? И я не птица, сколько тебе можно повторять!

― Правда, что ли? ― у меня было отличное настроение, и, решив поцеловать его пушистую макушку, я чуть не порезал губы. Среди пуха появилось ещё маленькое, но жёсткое пёрышко, ― у тебя начали расти перья, Токи! Поздравляю, сегодня у нас вдвойне удачный день. Так куда теперь, мой полный сюрпризов, маленький друг?

― К следующей цели. Не забывай, Лэнни, их осталось ещё шесть. Давайте поторопимся, пока эти люди не спохватились и не попытались нам помешать. А потом ― сразу домой, мне здесь ужасно надоело, и еда тут невкусная. Даже Джером готовит лучше…

― Абсолютно с тобой согласен, Токи-болтун, еда ― ужасная дрянь, я хочу настоящего мяса! ― поддержал его Дар.

― А я ―наших симпатичных девчонок, таких, чтобы кровь с молоком, а не этих бледных куриц! ― продолжил за ним Рик.

Оставалось только мне добавить своё слово:

«Вы все правы, давайте поскорее закончим с этим. Я соскучился по нашему лесу и чистому озеру. Хочу, наконец-то, вздохнуть полной грудью. Дома, наверное, накопилась куча дел. И, прежде всего, надо почистить тоннели от всякой расплодившейся там гадости, и Джером, наверное, скучает…»

Дар хохотнул:

«Это вряд ли, ему-то как раз без нас наверняка лучше».

Я улыбнулся, мой друг и брат несомненно был прав.

― Хватит болтать, начинаем перемещение, ― вдруг раскомандовался наш «слегка оперившийся» друг, ― очень скоро я покажу вам такие места и времена, от которых по-настоящему захватывает дух. Обещаю, нас ждут замечательные приключения.

Я окинул взглядом маленькую боевую компанию, подумав, что неважно, сколько мне осталось жить на этом свете ― хочу провести оставшееся время с теми, кого люблю:

«Что ж, веди нас вперёд, мой верный Токи. Теперь, наконец, знаю, что у меня есть всё для счастья, ― я осторожно погладил „птенчика“, улыбнулся доброму взгляду Дара и заглянул в нежные, насмешливые и полные любви глаза моего Рика, ― главное в жизни, ребята ― это наша крепкая дружба, а остальное пусть катится ко всем чертям!»