Выбрать главу

* * *

— А теперь, вы сами приготовите основу для зелья сна без сновидений. Будьте осторожны с белладонной – пары растения ядовиты, поэтому не доводите до кипения. Будьте внимательны! Альбус аккуратно стал доставать все необходимое. Не доводить до кипения. Все ясно. Сейчас. Где у нас эта белладонна… Ага, вот. Так, что там? Порезать? Сейчас-сейчас. И порежем, и раздавим и вообще все, что угодно. Скорпиус Малфой задумчиво и степенно открыл свою сумку, и тут же из нее посыпались аккуратные свертки, учебники, перья и чернильницы. Малфой-младший вздрогнул и непонимающе уставился на танцующие в воздухе вещи, не предпринимая никаких попыток их поймать. Альбус удивленно взирал на однокурсника, не понимая, что это с ним и вдруг его внимание привлекла сумка Скорпиуса. Из внутреннего кармана что-то явно рвалось наружу. Что-то, что держалось за прочным куском ткани. Побледнев, Альбус молча подошел к его столу и на глазах у всего класса выудил рвущийся наружу предмет из потайного кармана. «Продвинутый курс зельеварения. 6 курс», — гласила надпись на обложке потрепанной коричневой книги. Альбус вздрогнул и, будто не веря, провел пальцем по корешку. Поднял глаза. Скорпиус стоял, глядя на него широко распахнутыми глазами, в которых было неподдельное недоумение. Он не пытался оправдаться и что-то сказать. Он просто смотрел, и его голубые глаза из равнодушных стали колючими и непроницаемыми. Альбус сделал шаг назад, чуть не опрокинув котел Адель Забини. Слизеринка тихонько ойкнула и поспешно убрала ингредиенты и котел на другую половину стола. Казалось, что между двумя слизеринцами, что застыли посреди класса, искрятся молнии. Альбус подумал, что он уже целую вечность стоит и смотрит в эти ледяные глаза, и откуда-то из груди к горлу подступает противный комок, так бывает, если сделать слишком крутой вираж на метле. Стало трудно глотать. Он резко развернулся и побрел к своему месту, сжимая учебник Принца побелевшими пальцами. — Минус 10 баллов, Слизерин, за выяснение отношений на уроке, — строго произнес профессор Лонгботтом, и слизеринская половина класса недовольно вздохнула, косясь на Альбуса Поттера. Нотт усмехнулся и сидел довольно улыбаясь. Забини задумчиво изучал, белобрысую макушку уткнувшегося в книгу Скорпиуса Малфоя, который пытался таким образом скрыть красные пятна на побледневших щеках. Когда основа для будущего зелья была приготовлена, и профессор счел урок оконченным, Альбус быстро побросал все в сумку и выскочил из класса первым. Промчавшись по коридору и чуть не сбив с ног нерасторопного хаффлапаффца, растолкав двух рэйвенкловок-близняшек и вообще изображая из себя стихийное бедствие, он на всех парах влетел в большой зал. Очень хотелось сесть к гриффиндорцам. Но ему были не нужны повышенное внимания Розы и остроты Джеймса по поводу его подавленного настроения. Поэтому он просто улыбнулся всему гриффиндорскому столу, приветливо помахав рукой. После чего сел за слизеринский, примостившись у самого края. Закусив губу, он напряженно всматривался в лица студентов, которые заходили в зал группами или поодиночке. Наконец у дверей мелькнула белесая макушка. Альбус тут же отвернулся и сделал глубокий вздох, чтобы не разреветься. Он не видел, как Скорпиус Малфой остановился у входа и, с легкой полуулыбкой изучив всех присутствующих, остановил свой взгляд на гриффиндорском столе. Найдя всколоченную рыжеволосую голову, он усмехнулся и медленно провел ребром ладони по горлу, незаметно, чуть касаясь. Янтарные глаза вспыхнули яростью и тут же метнулись в сторону, не в силах выносить завораживающий, усмехающийся взгляд. После чего Малфой прошел к столу и уселся рядом с Альбусом, несмотря на то, что хмурый однокурсник старался отодвинуться подальше. Скорпиус ел с аппетитом и ни разу не взглянул в сторону гриффиндорцев, откуда на него смотрели со злобой. А если бы повернулся, то, наверное, был бы рад уловить в этих глаз страх. Самый настоящий страх перед более сильным и хитрым противником. Альбус пододвинулся еще чуть-чуть, и тарелка звонко разлетелась на осколки, свалившись с края стола. Студенты удивленно замолчали и посмотрели на слизеринцев. Красный как рак Альбус нервно вскочил, попытался применить «репаро», но у него не получилось. Он покраснел еще больше и, пнув остатки своей тарелки, быстро пошел к выходу, не глядя по сторонам. Скорпиус Малфой допил сок, аккуратно вытер рот салфеткой и в полной тишине четко произнес: — Репаро! – направив палочку на осколки. Целая тарелка снова красовалась на столе, и через пару минут все уже забыли о странном инциденте. Альбус брел по коридорам, все еще ошарашенный предательством того, кого считал своим другом. Было так больно, словно внутри поселилось колючее существо с ядовитыми иголками. Хотелось перебить эту внутреннюю боль внешней. Ударить со всего размаха по стенке, что бы расколошматить пальцы в кровь, чтобы почувствовать, что есть и другая боль. Привычная. А не это, странное и пугающее. Он не заметил, как подошел к тому самому месту, где они вместе со Скорпиусом (кажется, вечность назад!) нашли вход в погибшую Выручай-комнату. От осознания того, что у него ничего не получается, ни разгадать тайну, ни найти настоящих друзей, Альбус горько расплакался, по-детски размазывая слезы по щекам. Когда он поднял глаза, то понял, что дверь снова появилась. Слабо икнув, Альбус Поттер с легкостью открыл ее и шагнул внутрь. — Т-т-ты приш-ш-ш-шел, значи-и-ит ты готов-в-в… — прошептал уже ставший знакомым голос. — Вс-с-стань с-с-с-сюда-а-а, Альбус-с-с-с… Посредине комнаты появился слабо очерченный светом круг. Альбус шагнул туда, плохо соображая, что же происходит. Он почувствовал силу. Шквал силы, ураган силы. Все его эмоции вырвались на свободу. Любовь к своей семье и восхищение отцом, доверчивость и разочарование поведением брата, рвущаяся, ни с чем несравнимая радость первой победы и горькая обида, боль, что сжигает его с момента, как он достал книгу из сумки Малфоя. Все это закручивается в невозможный, невероятный вихрь магической силы. Молодой волшебник с удивлением смотрит на чистые стены и пол, абсолютно пустое помещение, но… живое? Он чувствует магию проснувшейся Выручай-комнаты. И он вдруг четко осознает, что это и есть наследие. Наследие Салазара Слизерина. Не книга, нет. Это Выручай-комната, дар основателя своим студентам. И как только он это осознает, комната будто вздыхает облегченно, будто начинает дышать. Альбус подходит к стене и дрожащей рукой проводит по ее гладкой поверхности. Стена отзывается магическим теплом. Он чувствует комнату. Это просто невероятное, невозможное ощущение! Словно тысячи золотых нитей проходят сквозь тело, и каждая отзывается теплом, жизнью. Новое чувство выворачивает душу, позволяя посмотреть на себя со стороны. Но ощущение легкости и эйфории быстро проходит. Теперь он чувствует, что из него уходит магия, что Выручай-комната оживает не просто так. Ей нужна магия. Его магия. Его энергия. Жизнь.