— Бежим! – раздается голос где-то вне зрительской видимости, Альбус с трудом узнает голос дяди Рона и понимает, что начинает дрожать. Его охватил самый настоящий озноб. Он видит, как янтарные глаза Розы Уизли стали совсем круглыми, как она вся подалась вперед и закусила губу так, что вот-вот пойдет кровь.
Гарри Поттер из воспоминаний резко кидается в сторону, и вдруг раздается рев, глухой рев огня.
— Этот придурок использовал заклятие адского пламени! – вопит рыжий мальчишка, волоча за руку всю перепачканную девушку, в которой Альбус без труда узнает тетю Гермиону. Гарри Поттер, Рон Уизли и Гермиона Грейнджер спасаются от адского пламени, что сжигает все вокруг. Кажется, спасения нет, и огонь вот-вот настигнет отчаянных подростков, как вдруг — старые школьные метлы. Студенты Хогвартса из прошлого расхватывают их и взлетают под потолок горящей Выручай-комнаты.
— Мы не можем их бросить! – кричит Гарри Поттер.— Нет... – мотает головой Рон Уизли. — Гарри, нет! Но Поттер упрямо поворачивает назад, в самое пекло. Ничего не видно из-за густого плотного дыма, лишь светлая макушка где-то внизу и рука,
судорожно вцепившаяся в гору книг – последний целый островок в бушующем адском пламени. Рон и Гермиона уже забрали здоровяка Гойла, а вот второй их сокурсник погиб, сорвавшись вниз. Какая ирония судьбы – погибнуть от заклятия, созданного собственной рукой. Альбус знает, что это был Винсент Крэбб. Отец рассказывал… Но не все… Так вот, как это было… Гарри Поттер пытается ухватить Драко Малфоя за руку, но не может: гибкие, тонкие пальцы, сведенные судорогой от ужаса, постоянно выскальзывают из его крепкой ладони. Он упрямо поворачивает назад снова и снова, уже рискуя собственной жизнью, потому что пламя не оставляет места даже для полета. Альбус слышит, как Скорпиус тихо скрипнул зубами, и уверенно берет Малфоя за руку с одной стороны и Розу Уизли с другой. Становится легче. Словно рукопожатие возвращает в реальность, напоминая, что не о чем волноваться – сейчас-то все хорошо… А Гарри Поттер уже в какой-то отчаянной решимости стискивает руку Драко и дергает, уcадив его на метлу позади себя… Дальше хогвартский коридор, непривычно мрачный, грязный. И последнее воспоминание: Драко Малфой, все еще заходясь кашлем от едкого дыма, проводит рукой по стене, в бессилии скрипя по ней ногтями: — Крэбб… — вырывается хриплый шепот... и темнота. Тишина. Кажется, что слышно, что происходит в соседнем классе. Иллюзия. Невозможно этого услышать через толстые каменные стены. Никак. Альбус только что пережил, наверное, одно из самых жутких воспоминаний отца, в груди – смешанные чувства. Война, война настоящая, а не рассказы про приключения, война грязная и разрушающая. Кажется, теперь они стали чуть взрослее. — Вот так это было, — мягко произносит мистер Бейлс, встряхивая роскошной пшеничной шевелюрой. Он вообще весь такой роскошный, напоминает льва, такая же пышная грива, гордая осанка и движения преисполненные собственного достоинства. — На наше с вами счастье Гарри Поттер помнит этот момент очень ярко, именно поэтому мы с вами наблюдали разрушение Выручай-комнаты вживую. Слушая лекцию о том, какая она была, эта комната, Альбус понимает, что должен найти ее. Пусть обугленную и сгоревшую, но он должен ее найти. Там больше, чем просто память. Там точно что-то есть. В свои одиннадцать лет Альбус Поттер уже научился доверять своим ощущениям.
На пороге Тайны
Следуя медленным прогулочным шагом на отработку, Альбус Поттер меньше всего на свете ожидал, что профессор Лонгботтом приведет его к этой двери. Той самой, за которой он познакомился с профессором Снейпом. Альбус почувствовал дрожь в коленях, вспомнив пронзительный взгляд темных, почти черных глаз. Скорпиус его волнений не разделял, он вообще весь день молчал после просмотра воспоминаний Гарри Поттера на уроке истории. Вот и сейчас, погруженный в собственные мысли, Малфой вряд ли заметил, что с приятелем что-то не так. — Вот здесь, — голос мистера Лонгботтома был доброжелателен, чего нельзя было сказать про настроение Поттера-младшего. Это надо же так вляпаться! Получить отработку от ближайшего друга семьи и наблюдать на себе его снисходительно-дружелюбный взгляд, — находится комната, которой давно уже никто не пользуется. Ваша задача – просто вытащить из нее весь хлам, сложив его… скажем, вон в том углу. Понятно? — Да, профессор, — Малфой послушно склонил белобрысую голову. Альбус вздрогнул, услышав звук его голоса – слишком привык, что сегодня Скорпиус молчит с самого утра. — А тебе, Альбус, понятно? – улыбнулся ему профессор зельеварения. — Да, — буркнул Поттер-младший и, резко вздохнув, сделал шаг через порог забытой комнаты. Скорпиус шагнул следом, озираясь по сторонам с проснувшимся интересом. Тут было на что посмотреть. В груде вещей, сваленных второпях как попало, попадались весьма любопытные предметы. Скорпиус подошел к дальней стене и, пошарив в пыльном углу, выудил блестящие часы на тонком кожаном ремешке. — Ты как сорока, все блестящее тащишь… — проворчал Альбус, подходя ближе. Малфой-младший оторвался от созерцания любопытной вещички, которая буквально завораживала своей простотой и изяществом. Сразу было понятно, что часы не простые, а волшебные. От них исходили потоки магии. И Альбуса эта магия окатила вдруг ледяным холодом. — Отдай, — прошептал он чужим голосом, который осип сразу на пару тонов. — С чего вдруг? – удивился Скорпиус. — Не ты нашел… — Ай-ай-ай, как некрасиво, Поттер, отбирать у друга вещи, — Альбус быстро обернулся, уже зная, что увидит за своей спиной. Северус Снейп стоял, опираясь на резной деревянный стул внутри рамки своего портрета. — Профессор… — чуть заикаясь, выдавил из себя Малфой-младший и тут же склонился в приветственном жесте. — Ты его знаешь? – удивился Альбус и тут же ощутил легкое разочарование, он-то думал, что это только его тайна. Личная. А, оказывается, Малфой знаком с профессором и, кажется, даже лучше его самого. Потому что преданность и восхищение в глазах Скорпиуса абсолютно искренние. — Знаю, – прошептал Скорпиус, недовольно поглядывая на однокурсника. — Приветствую, мистер Малфой. Надеюсь, у вас все хорошо? — Да, сэр, — пролепетал Малфой-младший, нервно теребя себя за отворот мантии. — А у вас, мистер Поттер? — взгляд фигуры на портрете переметнулся на второго мальчишку и вцепился в него внимательно, пронырливо, выворачивая душу. — И у меня, — собрав все свое мужество в кулак, сказал Поттер, и его голос прозвучал совершенно спокойно. Вот только на ладони остались следы от впившихся ногтей. И почему этот человек на него так действует? Вообще они все такие. «Ударенные войной», — как окрестил про себя отцовское поколение Альбус, а этот так вообще старше, то есть дважды ударенный. Альбус чуть удержался от смешка, который мог бы выразить его довольство собственным остроумием. Но язык решил попридержать. Воспользовавшись моментом, Малфой-младший быстро сунул часы в карман слизеринской мантии и сделал вид, что ничего не произошло. — Профессор Снейп, — заговорил Альбус, — а в запретной секции ничего нет, — он сказал это нарочито небрежно, но на самом деле для него очень важна была реакция «черного человека» на эти слова. — А что вы искали, Поттер? – Колючие глаза сощурились, оценивающе ощупали мальчишку с ног до головы. — Профессор, книга… она... говорила со мной… — Ты опять, — прошипел рядом Скорпиус Малфой, словно поражаясь, как можно отвлекать такими мелочами такого великого человека. В величии Снейпа Альбус и не сомневался, отец и сам говорил, что он – герой, а папе Поттер-младший верил безоговорочно, вот только у кого еще спросить? Скорпиус как будто и не верит ему вовсе… — Говорила? – Снейп подался вперед с интересом. — И что же она вам сказала, Поттер? — Она… позвала. — Вот так просто? Позвала? — Да, — Альбус нахмурился, ему было неприятно недоверие профессора из прошлого, тем более что он демонстрировал его в присутствии Малфоя. — Мне надо подумать… — проговорил Снейп и шагнул за рамку портрета. — Ушел, — выдохнул Скорпиус. — Ушел, — подтвердил Альбус. — Так откуда ты его знаешь? — Давай вещи таскать, — отмахнулся Малфой. — Не пойму, как это может помочь нам в освоении зельеварения… — Не ворчи, Скорп. И все-таки, ответь, — Альбус встал, широко расставив ноги, всем своим видом показывая, что не двинется с места, пока не получит ответ на поставленный вопрос. — Отец рассказывал. У нас дома есть портрет профессора. Он иногда к нам заходит. — А у нас нет… — разочарованно сказал Альбус. Он не любил, когда у кого-то было то, чего нет у Поттеров.
Скорпиус вдруг рассмеялся, в голубых глазах мелькнуло мальчишеское превосходство «у меня есть, а у тебя — нет», и он ответил, усмехаясь в абсолютно отцовской манере:
— Так Гарри Поттер предлагал огромные деньги за выкуп магического портрета… Отец не продал. И никогда не продаст. Портретов всего два: в Хогвартсе и у Малфоев. Он – крестный моего отца. Конечно, отец никогда и никому не продаст портрет. Это же память. — Понятно, — пожал плечами Альбус, испытывая неясную, неосознанную неприязнь к Малфоям в целом, что поставили его отца в такое дурацкое положение. Он как наяву увидел ледяную усмешку Драко Малфоя (и пусть Скорпиус даже не старается ее повторить – ему до отца, как до луны!) и полные гнева, сверкающие зеленые глаза отца. И это ему не понравилось. Сочтя разговор оконченным, Альбус принялся разгребать завал, совсем забыв про часы, что так и остались в кармане Малфоя-младшего. Говорить с одноклассником не хотелось. А Скорпиус никогда и не стремился к общению, поэтому отработка прошла в полной тишине. Когда Альбус вернулся в комнату за последним поломанным стулом, он заметил, что профессорский портрет снова ожил. — Поттер, — негромко окликнул он Альбуса, — если книга просто позвала вас и ничего больше, то это не страшно. Бывает, что при написании книги автор вкладывает в нее свою магию, и книга становится по-настоящему капризной, подчиняясь только своему владельцу или тому, кого сама выберет, — гордо кивнув, Снейп снова удалился, не дожидаясь ответной реплики Альбуса.
Поттер-младший застыл посреди комнаты, сжимая этот поломанный стул и слушая, как оторванная наполовину деревянная спинка тихонько скрипит. Только потом он понял, что не рассказал профессору, что книга, которая его звала – наследие Слизерина, а звала она его на странном шипящим языке, который он понимал…. Но... это, наверное, не так важно, да? Потом расскажет. Как-нибудь.
Альбус был уверен, что Малфой его не дождется и уйдет в спальни раньше. Сгрузив стул в общую кучу хлама, переместившуюся в угол хогвартского коридора, он внимательно огляделся по сторонам. В углу, при тусклом свете факелов, он разглядел тонкую фигурку в темной мантии и светлые волосы. Скорпиус ждал. — Пойдем, — буркнул Альбус, злясь непонятно на что. Ему не нравилось, когда он что-то не понимал, а поведение Скорпиуса он иногда не понимал вообще, и от этого становилось неуютно. Дойдя до движущейся лестницы в полном молчании, мальчишки наткнулись на весело гудящих гриффиндорцев в темных мантиях с алыми знаками отличия. Предчувствие беды больно кольнуло
Альбуса Северуса где-то в груди, он и сам не понял, что это, но остро ощутил желание убраться отсюда подальше. Гриффиндорцы расступились. «Да что же их так много?! Человек семь, не меньше! И это поганое чувство никак не отпускает…» — Привет, Ал, — сказал Джеймс Поттер, и его глаза недобро блеснули при взгляде на его спутника. — Ты водишься с этим гаденышем? У вас еще не было новейшей истории? Сейчас про Выручай-комнату показывают всем курсам, — он обернулся, ища поддержку своему наглому тону у сокурсников, и он ее нашел. Гриффиндорцы ухмылялись, скалились, всем своим видом демонстрируя, где они видали этот Слизерин вместе с Малфоем. — Это его папочка там был, так ведь? Этих ни с кем не спутаешь… Это его папочка держал под прицелом нашего отца, это из-за него он чуть не погиб… И ты, ты смеешь общаться с ним, с сыном Пожирателя смерти?! У тебя есть