Выбрать главу

- То есть Скорпиус должен отказаться от Гриффиндора?

- Если бы я только мог... – усмехнулся Скорпиус, - нет, не все так просто, Ал. Форму отказа должен произнести ты. Ты – участник Турнира.

- Ладно, хорошо. Допустим, но какая эта форма?

- Именно это мы и выясним. Я не думаю, что у тебя много времени на раздумья. Это испытание не зря проходит первым – наверное, кто первый справится, получит какие-то преимущества в дальнейшем.

- И ты извини, Ал, но я скажу Джеймсу, как только выясню, в чем дело, - спокойно сказала Роза, - это мое условие договора. Потому что я, в первую очередь, думаю о Гриффиндоре. Просто Джейми не стал бы принимать помощь Скорпиуса, а я бы без него не справилась…

- Это называется взаимная выгода, Уизли, - процедил Скорпиус, опасно сощурившись.

- Только не сейчас, Скорпиус, - Альбус предостерегающе вскинул руку, - я все-таки узнаю первым форму отказа и, возможно, первым догадаюсь, что мне делать.

- Может - да, а может, нет…

Глава 7. Поттер меняет правила

В библиотеке в этот час никого не было, что неудивительно, так как был уже поздний вечер. Только в одном углу царило оживление. Там, между бесконечными стеллажами, трое студентов переговаривались и спорили приглушенными голосами.

- А я говорю, надо искать «Жизнеописание Ровены Рэйвенкло», именно она придумала испытание, так как хотела, чтобы все студенты жили в мире. Логично предположить, что и форму отказа придумала она, - деловитый шепот Розы Уизли был еле слышен.

- Не факт! – ей возразил другой голос, по-мальчишески резкий, немного растягивающий слова, - она, может, и придумала это все, но вот форму отказа мог написать кто-то другой.

- Мы же можем просто посмотреть, правда? Хватит спорить! – возмутился третий, спокойный и немного хриплый: Альбус Поттер уже устал от постоянных пререканий Скорпиуса и Розы и хотел только одного – чтобы все это быстрее закончилось.

- Отлично, рыжая! – произнес Скорпиус, - читай жизнеописание, а я, пожалуй, все-таки просмотрю «Тайные ритуалы» Маркуса Верхата…

- Как угодно, - недовольно фыркнула Роза.

Альбус бы тоже с удовольствием сказал, что он тоже что-нибудь просмотрит, прочитает, но огромное количество книг вводило его в уныние: он просто не знал, с какого конца подойти к этим полкам и за какую книгу хвататься. Поттер взял первый попавшийся фолиант, чтобы просто делать вид занятого и увлеченного общим делом.

- Она ничего, ничего не писала про отказ! – в сердцах воскликнула Роза спустя полчаса.

- Я же говорил, зубрилка! – усмехнулся Скорпиус. Усмешки, конечно, не видно, но Альбус точно знал, как изогнулись тонкие губы Малфоя, выражая и снисхождение, и презрение.

- Тогда найди сам! – обиделась Уизли, отворачиваясь к стеллажам.

Тихие шаги заставили всех троих вздрогнуть. Скорпиус уронил книгу, и она упала с громким стуком.

- Люмос! – прошептал чей-то голос и высветил страницы упавшей книги.

- Отказ. Молодцы, детки. Вот только не работает эта форма.

- Лисандр, - выдохнула Роза, - ты нас напугал.

- Не надо говорить за всех, рыжая, - встрял Скорпиус.

Альбус же кинулся к страницам и быстро прочитал вслух:

- «Я отказываюсь от твоей помощи, ибо мой дом дает мне все. Я отказываюсь, но я благодарен. Я отказываюсь, но я буду помнить, что дом всего лишь направляет нас, а не определяет».

- Спасибо! – рассмеялся он, весело смотря на старшего Скамандера, - а то мы уже час не можем найти эту форму!

- От нее нет толка, - мрачно сказал Лисандр, - я уже несколько раз ее произносил – и ничего. Индира так и не может попасть на Рэйвенкло. Шицко тоже давно уже понял. Вы просто еще не проходили древней истории – она с пятого курса начинается. Я сразу понял про отказ, но точной формы нет. Верхат просто изложил это своими словами. Дело в магии и в чем-то еще. Ищи, Поттер, ищи, - насмешливо сказал Лисандр и направился вглубь библиотеки.

- Пинс скоро вернется, - сказал ему Альбус.

- Я быстро, - кинул Лисандр через плечо, - и еще, - он вдруг остановился, - если на вашем змеином факультете хоть кто-то посмеет обидеть Лоркана, то…

- И? – Скорпиус вопросительно изогнул бровь, и вопрос прозвучал с явной насмешкой.

- Я еще не придумал, - ответил Лисандр, - но обязательно придумаю, так своим и передай.

- Я присмотрю за ним, Лис, - тихо сказал Альбус уже в удаляющуюся спину.

Лисандер обернулся и серьезно кивнул.

***

Неясные тени и образы проступают сквозь кровавую муть в глазах. Ярость, отчаянная и неконтролируемая, вырывается на свободу, становится трудно дышать: каждый вдох – борьба за жизнь, каждый выдох – хрип измученных легких.

Гарри Поттер привык бороться за свою жизнь, он, как никто другой, знает, что значит стоять у самого края, заглядывая в глаза равнодушной вечности.

И он борется, цепляется за сознание, потому что есть те, ради кого он это делает. Есть Джеймс, Альбус и Лили, его дети, и ради них он снова собирает волю в кулак, чтобы сделать шаг назад.

Когда Гарри открывает глаза, то первое, что он видит, - размытый силуэт Малфоя на фоне распахнутого окна. Тот сидит на подоконнике и лениво покачивает ногой; в руках наполовину скуренная сигарета.

- Не дыми, - морщится Поттер и пытается приподняться. Драко наблюдает за ним внимательно, без привычной насмешки в глазах.

С третьей попытки Гарри удается сесть: он пытается найти очки, смешно хлопая ладонью по полу.

Драко начинает улыбаться. Поттер не видит его усмешки, но слышит тихий смешок и обиженно спрашивает:

- Ну?

- Что «ну»?

- Где моя палочка?..

- А... палочка. Где-то там. Ищи лучше, Поттер, и будет тебе счастье, - говорит Малфой, и голос у него довольный, полный превосходства.

Гарри вспыхивает и пытается призвать свою палочку магией, иногда ему это удавалoсь, все-таки палочка должна слушаться своего владельца. Но сейчас ничего не получается – видимо, совсем нет сил.

Драко смеется, легко и без капли презрения, и Поттер тоже начинает смеяться.

***

«Отказ… отказываюсь от дара… форма..» - мысли крутились в голове, и все равно было непонятно. Альбус не мог уснуть, ворочаясь в кровати: то ему казалось, что слишком душно, и он резко отдергивал темно-зеленый полог, невидяще таращась в темноту, то задергивал его обратно, подавляя неосознанное ощущение того, что за ним кто-то пристально наблюдает.

Почему-то вспоминался первый год и распределение. Тогда он безумно хотел на Гриффиндор, хотел быть таким же сильным и храбрым, как и его отец, как все его дяди и тети, герои прошлых лет, сражавшиеся за мир и свободу. Но Гриффиндор не принял его. Зато его принял Слизерин. Альбус чувствовал, что это важно, очень важно сейчас… Слизерин принял… он – слизеринец… он – представитель своего дома…

Внезапно он понял, и догадка оказалась простой до гениальности, настолько простой, что не могло быть по другому.

Вскочив с постели, Альбус, чертыхаясь, стал лихорадочно искать свои вещи, подсвечивая Люмосом. Когда он забрался под кровать, где предположительно находился джемпер, то услышал, как на его постель упало что-то тяжелое, и недовольный голос Забини произнес:

- Поттер, или спи, или убирайся вон!

- Сейчас… - тихо ответил Альбус, выуживая из тумбочки мантию-невидимку. Почему нельзя подождать до утра? Альбус не знал ответа на этот вопрос, просто желание быть первым и ни с чем не сравнимая гордость от того, что он догадался, догадался сам, распирали его изнутри.

Он тихонько проскользнул в гостиную, а оттуда подошел к двери второкурсников. Дверь, ожидаемо, была зачарована. Но это было простейшее запирающее, и Альбус презрительно хмыкнул – уже на первом курсе они могли запирать свою спальню, накидывая защитную сеть, а не просто запирающие чары.