Выбрать главу

- Скажи спасибо, что ты – Поттер, - цедит он, и вдруг кто-то резко отбрасывает его в сторону.

- Отвали от нее, Малфой! – Альбус Поттер бьет точно и метко. Прямо в лицо.

- Ал! – взвизгивает Лили, недоумевая, как это Альбус так быстро оказался на поле.

- Из-за паршивого снитча ты готов был ударить мою сестру! – кричит Альбус, вне себя от ярости, пока подбежавшие однокурсники оттаскивают его от Малфоя - наглого, сплевывающего кровавую слюну и словно специально размазывающего по лицу кровь из разбитой брови.

- Да нет же! – пытается возразить Лили, но ее уже никто не слушает. И она поворачивается на встревоженный гомон другой толпы, как раз, чтобы увидеть, как на носилках уносят неподвижного Джеймса. Она застывает в ужасе, видя только грязную, со сбитыми костяшками руку, безжизненно мотающуюся из стороны в сторону.

- Альбус! – кричит она со слезами на глазах и пробивается к брату, который сверлит глазами Малфоя так, что кажется, что тот сейчас задымится от поттеровского гнева.

- Что? – он обнимает сестренку, чувствуя, как сильно колотится ее сердце. Испугалась. Он тоже испугался, - Ты в порядке? – спрашивает он и тут же добавляет:

- Ты больше не будешь играть.

- Это ты так сказал? – фыркает Лили.

- Да. Это. Я. Так. Сказал, - говорит Альбус, и в глазах мелькает нечто, что заставляет Лили Поттер съежиться и замолчать.

- Я в порядке, Альбус, - отвечает она, называя брата полным именем, что случается крайне редко и всегда выражает обиду, - я в порядке, но вот Джейми… Он без сознания…

- Пошли, - резко говорит Альбус и утягивает ее за собой, подарив напоследок Скорпиусу злобный взгляд. Скорпиус приподнимает разбитую бровь в ответ, и это выглядит по-настоящему жутко.

Возле больничного крыла очень шумно – здесь скопилась куча народа. Преимущественно Гриффиндор. Альбус с Лили пробираются через толпу, на секунду Альбус встречается глазами с встревоженной Розой, еще на секунду выхватывает обеспокоенное лицо Хьюго, но больше всего его интересует человек у самого входа. Он и не знал, что отец был здесь и смотрел игру.

***

- Да, я видела этот осколок, - соглашается Гермиона, - и ты тоже видел. И не один раз.

- А я и не отрицаю, - хмыкает Поттер, я просто хотел посмотреть на твою реакцию.

- Удовлетворен? Реакцией? – Гермиона явно рассержена, она, наконец, засовывает несчастную курицу в духовку так, что стальной противень подпрыгивает внутри.

- Вполне, - улыбается Главный аврор.

- Что обсуждаем? – в дверном проеме показывается хозяин дома.

- Я не думаю, что тебе это понравится, - бледнеет миссис Уизли.

- Мне последнее время мало что нравится, так что выкладывайте уже. Он тяжело опускается на стул. За последние годы Рональд Уизли значительно прибавил в весе.

- Рон, я тебе все расскажу. Мне просто надо еще немного времени, - говорит Гарри, миролюбиво хлопая друга по плечу. Рон смотрит на Гарри и думает, что глаза Главного аврора выражают отнюдь не дружескую поддержку. В них ярость и боль. Мерлин, сколько же раз он видел в этих глазах боль? Разве человек способен столько вынести?

Рон вздыхает и чуть пожимает теплые пальцы на своем плече. Все меняется, все уходит. Но он – Рон, а это – Гарри. И это то, что не изменить.

- Через полчаса будем есть, - говорит Гермиона и садится рядом с мужем, - ты останешься? – кивает она Гарри.

- Нет, я в Хогвартс, - сегодня у ребят матч Гриффиндор – Слизерин.

- Поттеры атакуют квиддичное поле? – с сарказмом спрашивает Рон, он недоволен, что ни Хью, ни Рози не проявляют никакого интереса к квиддичу.

- Ох, точно, - Гарри делает вид, что не заметил иронии, - как бы совсем не разнесли. Вместе с Уизли, - хитро добавляет он. Рон отводит глаза. Уизли, да не те. Ничего, вот приедет Хьюго на каникулы, и он вплотную займется спортивным воспитанием сына.

***

- Мистер Поттер, боюсь, что новости неутешительные, - мадам Помфри мягко погладила Гарри по руке. Он сидел у кровати сына, вцепившись в свои волосы, и, казалось, с трудом воспринимал происходящее.

- Джеймс Поттер подвергался непростительному заклятию. Также я чувствую следы заклятия забвения.

- Что? – Главный аврор посмотрел на Помфри, и та испугалась, настолько пустыми были его глаза. В них была только злость. Отчаянная всепоглощающая абсолютная злость.

- Круцио? – спросил он побледневшими губами: представить, что кто-то подвергал его сына пыточному заклятию, было выше его сил.

- Нет. Империо. И вы знаете правила, мистер Поттер.

Конечно, он их знал. Если выявлено применение непростительного к магу, то, вне зависимости от возраста, с ним работают легиллименты аврората. Ведь неизвестно, что заставляли делать волшебника. А в совокупности с Обливиэйтом…

- Я знаю, не волнуйтесь, мадам Помфри. Я сам проведу сеанс легилименции.

- Вы уверены, что сможете сделать это бережно?

- Черт, Помфри, это мой сын. Неужели вы думаете, что я позволю кому-то копаться в его мозгах?

- Как знаете, Гарри, - пожала плечами колдомедик.

* * *

- Не подходи ко мне, - предупреждающе сказал Альбус, завидев Скорпиуса в дверях спальни. Тот смыл с лица следы драки и теперь только разбитая кровоточащая бровь напоминала о недавнем инциденте.

- Я и не собирался, Поттер, - хмыкнул Малфой, - нас вызывает Макгонагалл. К себе в кабинет.

- Только не это… - недовольно сказал Джонатан, - если из-за вас, придурков, снова снимут баллы…

- Не обобщай, Забини, - холодно сказал Скорпиус, - и вообще, ты забыл, кто выиграл сегодняшний кубок? Так я могу напомнить…

- Мы помним, Малфой, - ответил Нотт, - но снятые баллы вам не простят. Учти.

- Разберемся, - буркнул Альбус и направился к выходу.

- Я бы в жизни не ударил Лили, - тихо сказал Скорпиус в коридоре, - если тебе это интересно, конечно.

- Допустим, - в тон ему ответил Альбус и развернулся к Малфою лицом.

- Я и не собирался ее бить, - повторил Скорпиус, приблизившись вплотную, - но из тебя, неугомонная зараза, отбивную сделаю, - прошипел он, и Альбус резко отшатнулся.

- Страшно, - усмехнулся Скорпиус, - не смей распускать руки, Ал, - угрожающе сказал он и ударил Альбуса наотмашь по щеке.

Альбус не остался в долгу и с кривой усмешкой достал из кармана мантии палочку.

- Ах, вот даже как? – Скорпиус достал свою, и внезапно пьянящий азарт ударил в мозг, кипучей отравой пробежался по венам; Скорпиус изобразил дуэльный поклон, и Альбус ответил ему тем же, сверкая зелеными глазищами из-под взлохмаченной челки.

- Ректумсемпра!

- Протего! Инкарцеро!

Альбус с легкостью отразил удар, с восхищением отметив, что мамина защита действует: он чувствовал похрустывание голубоватых, чуть заметных нитей, спрятавших в его в надежный кокон защитного поля.

- Драккл тебя задери, Поттер, ты накачан защитной магией под завязку. По-моему, легче будет дать в нос, - поигрывая палочкой, произнес Скорпиус.

- А ты попробуй, подойди, – усмехнулся Альбус и взмахнул палочкой:

- Ступефай!

- Убью же потом, прекрати! – взвыл Скорпиус, ловко уворачиваясь от красного луча.

- Не убьешь! – задорно вскрикнул Альбус, но палочку опустил.

Скорпиус осторожно подошел к нему и, оказавшись на расстоянии вытянутой руки, схватил неугомонного за отворот мантии.

- Все, все, успокойся… - тихо сказал Альбус, поняв, что Скорпи разозлен не на шутку и действительно отделает его так, что мало не покажется…

- Я спокоен, Ал. – Скорпиус отпустил однокурсника и на шаг отошел назад, - я и правда не сделал бы ей ничего плохого. Веришь? – он протянул ему руку в знак примирения.

- Верю, - ответил Альбус, протягивая в ответ свою, - но к Макгонагалл идти придется.

- Ничего. Придумаем что-нибудь. Кстати, зелье готово. Может, это поднимет тебе настроение?

- Поднимет! – улыбнулся Альбус, - еще как поднимет.

Глава 12. Личная тайна Джеймса Поттера

- Один… Только один. Но это скоро изменится, слышишь? Я соберу его. Я соберу Зеркало. Обещаю тебе. Сын Джинни думает, что сможет собрать его. Он столько спрашивал про него. Мне осталось просто дождаться. Ты же подождешь, правда?..