— Я хочу встретиться с мамой, — вдруг сказал Скорпиус.
— Хорошо. Вы встретитесь. Я думаю, она будет рада.
— Спасибо.
— Иди, Скорпиус. Доброй ночи.
Плечи Драко расправились, он будто стал чувствовать себя свободней.
На самом пороге Малфой–младший обернулся. И почувствовал невыносимое одиночество, здесь, на пороге комнаты, которая скоро станет его отцу домом. Захотелось подойти к отцу и обнять его. Но он, конечно же, этого не сделал.
— Доброй ночи, отец.
* * *
Зельеварение началось как обычно. С раскладывания ингредиентов и котлов. Молчаливый и неразговорчивый Скорпиус изо всех сил делал вид, что личность нового преподавателя его ни капли не волнует, и что этот урок самый обычный.
Альбусу подобная нервозность казалось смешной, и он впервые сам отпустил несколько колких замечаний по этому поводу. Скорпиус, вопреки ожиданиям, пропустил шпильки мимо ушей, полностью погруженный в свои мысли.
Наконец, дверь открылась, и профессор Малфой зашел в класс. На нем была новая преподавательская мантия, черная, с наглухо застегнутым воротом. Светлые волосы тщательно уложены, серые глаза чуть сощурены, спина невозможно прямая.
— Добрый день, — поздоровался он с классом, внимательно оглядев каждого из присутствующих.
— Сегодня мы с вами будем изучать свойства … поискового зелья. Это одна из разновидностей «Феликс Фелицис». Что это такое, кто знает? Мисс Уизли, если не ошибаюсь?
— Да, сэр. «Жидкая удача».
— Верно… — мистер Малфой запнулся, поморщился, но все-таки добавил:
— Пять баллов Гриффиндору за верный ответ. Но если в случае с «жидкой удачей», везение сопутствует вам абсолютно во всем, то здесь удача обеспечена лишь в поисках конкретного объекта. Вы просто чувствуете, куда пойти, где искать, какие действия предпринять. А теперь составим таблицу ингредиентов.
Альбус принялся аккуратно записывать все сказанное. «С Невиллом было интересней», — тоскливо подумал он. Малфой вел урок сухо, настороженно. Не было той живости и легкости, что неизменно чувствовались на уроках Лонгботтома. Студенты никак не комментировали происходящее, но любопытные взгляды, исподтишка бросаемые то на профессора, то на Скорпиуса Малфоя, ясно говорили о том, что никто из присутствующих не находит ситуацию стандартной и обычной.
— Итак, зачем мы сейчас покрошили в зелье корень зверобоя? Хм… Мистер Поттер?
— Очевидно, для того, чтобы ослабить действие паров белладонны, профессор.
— Иначе мы получим просто зелье сна, — встрял Скорпиус, даже не поднявшись с места.
— Спасибо, — ответил Малфой-старший, — 10 баллов Слизерину, — и было видно, что это ему произносить гораздо проще.
— Нечестно, — голос из первых рядов.
«Гриффиндорец Ролл. Сын того аврора, который недавно проводил обыск»,- понял Альбус, мгновенно вспомнив фамилии, которые называл отец.
— Нечестно… — медленно повторил за ним профессор. — Назовитесь, молодой человек.
— Ирбис Ролл. Гриффиндор, — сколько же неприкрытой гордости в голосе, даже смешно. И Альбус сдавленно хихикнул в ладонь, заработав неодобрительный взгляд Розы.
— Так что же нечестного сейчас произошло, мистер Ролл?
— Гриффиндору вы начислили только пять баллов за ответ, в то время, как Слизерину — десять… Это несправедливо! Профессор Лонгботтом так никогда не поступал! — в голосе гриффиндорца звенела обида.
— А я — не профессор Лонгботтом. — улыбнулся мастер зелий, и всем стало не по себе - таким холодом и жесткостью веяло от этой улыбки. — Почему Слизерин заработал десять баллов вместо положенных пяти? Те, у кого есть мозги, и, самое главное, те, кто умеет использовать их по назначению, поняли, что к чему. А всем остальным, — он выразительно взглянул в сторону гриффиндорцев, — я не обязан отвечать на этот вопрос. Минус десять, Гриффиндор. За возражения преподавателю и потраченное на глупые объяснения время.
Гриффиндор сдавленно ахнул и совсем недоброжелательно посмотрел на нового преподавателя.
Альбус с опаской взглянул на Скорпиуса. Но тот сидел и улыбался.
— Ты чего? — сдавленно прошептал озадаченный Ал. — Ведь правда же — несправедливо…
— Дурак ты, Поттер. — ответил Скорпиус, собираясь, так как Малфой-старший уже всех отпустил. — Несправедливости нет. Отец прав. Ты забыл? Мы вдвоем отвечали. Пять плюс пять. Все верно.
— Ага, — пробурчал Альбус, — а то, что ты встрял без разрешения?
— Так ведь он декан Слизерина, а не Гриффиндора, — пожал плечами Скорпиус и направился в коридор. Альбус ошарашено смотрел ему вслед, понимая, отчаянно понимая, что несправедливость была. Что за выходку и подсказку Скорпиус должен был заработать минус, как минимум, и отработку, как максимум, но вместо этого Слизерин вышел с плюсом, и изумруды звонко звенят в гостиной, радуя глаз.
Но потом вдруг пришла злая радость. Альбус улыбнулся. Ну и пусть несправедливо. В конце концов, зарвавшийся Гриффиндор уже давно следовало бы проучить. Первые всегда и во всем. Правильные. Герои без подвигов. Просто потому, что когда-то Альбус Дамблдор, Минерва Макгонагалл и Гарри Поттер учились там. Но это, весьма неубедительное обстоятельство, не позволяет им так высоко задирать нос. Так что ничего. Переживут. И Альбус припустил за другом, который уже был в классе трансфигурации.
* * *
Гарри Поттер чуть приподнялся, рукой привычно нащупывая очки. Кто-то настойчиво стучал в дверь его кабинета, а он, оказывается, случайно уснул в середине рабочего дня. Почувствовав себя по меньшей мере стариком, Поттер поплелся к двери, попутно пытаясь пригладить волосы, чтобы хоть как-то соответствовать облику начальника аврората.
На пороге обнаружился злой и от этого нестерпимо красный Тедди Люпин.
— Гарри! Да сколько же стучать! Вынесу дверь к дементорам!
— Попробуй, — зевнул аврор и улыбнулся.
— Ты же меня прибьешь потом, — буркнул Тед,— а у меня жена, между прочим. Беременная.
Аврор подошел к окну, вытащил из кармана сигареты, щелкнул зажигалкой, неторопливо закурил и сказал:
- Я знаю. - Тед поморщился и смешно фыркнул в руку. Он не переносил сигарет и не одобрял глупых маглловских пристрастий крестного.
— Ты мне вот что скажи, — начал Тед, понимая, что любопытства от Гарри он не дождется - тот будет просто молча курить и смотреть в окно, - будто один, — ты отдал найденный образец на экспертизу?
— Я сам себе экспертиза, — немного лениво сказал Гарри, чуть повернувшись к молодому аврору, — заклинания сравнения, пусть и не высшего порядка, я помню.
— Правда? — оживился Тедди и с интересом посмотрел на Главного. — Я вот ни одного не помню.
— Ну, хорошо, хорошо. Я тоже. Но я чувствую. Просто чувствую.
— Ага, — улыбнулся Тед, и его волосы приобрели изумрудно-зеленый оттенок, что обычно выражало крайнюю степень заинтересованности, — силен, ты, крестный. Ну и что там начувствовал?
— Это оно, — сказал Поттер, — это то самое зелье, которым был отравлен Слагхорн.
— Но... Значит, он все-таки виновен?
— Мы будем ждать экспертизы, Тед.
— Зачем, если ты знаешь и так?
Поттер не ответил. Он стоял к Люпину спиной. И Тедди не увидел, как его крестный оскалился, криво улыбнувшись, а пальцы с силой сжали сигарету, ломая, выкручивая, не обращая внимания на ожоги…
Глава 5. Немного истории
- Итак, магическое зеркало Еиналеж было безвозвратно утеряно,- старенький профессор – гоблин забрался на небольшую кафедру перед классом и недовольно оглядел разгалдевшихся третьекурсников.
- Профессор Гибхарт, - поднялась рука с задних рядов - мальчишка с удивительными зелеными глазами, так похожий на своего отца, пристально наблюдал за преподавателем с самого начала лекции и ловил каждое сказанное им слово, - неужели не осталось ничего? Так ведь не бывает... Утеряно… Что значит «утеряно»?
- Утеряно – это значит, потеряли его, дебил, - хохотнул сидящий рядом Нотт, - и не нашли.