— Мак, — понизив голос, сказал Шон, — хочу кое о чем тебя спросить.
Она тотчас насторожилась, внутренне приготовившись к худшему.
— Ты — та самая Мак из Канады, что прилетала в Сидней на судебный процесс?
— Нет, — отрезала Макейди.
— Давайте уйдем отсюда, — вмешалась Джен, на первый взгляд не обращавшая внимания на их разговор. Мак заметила, как она сжала руку Габби. — У меня завтра утром съемка.
— Нет, останься еще ненадолго. Будет здорово. — Шон попивал бесплатный коктейль. Хорошо, что она отвлекла его от Мак.
— Это будут пробы для моего портфолио. Мне нужно выспаться, — настаивала Джен.
— Я возвращаюсь вместе с тобой. — Мак вскочила, радуясь представившейся возможности сбежать.
— Отлично! — просияла Джен.
— Спасибо за экскурсию по чреву Гонконга, Шон, — усмехнулась Мак. — Не забудь про чаевые. Пока, Габби.
После этого они с Джен поднялись по лестнице и вышли на улицу.
— Ненавижу это место, — призналась Джен, как только они оказались снаружи. — Оно такое подозрительное. Не понимаю, чего ради сюда люди ходят.
— Не думаю, что ради демографических исследований. Наверное, Шону нравятся бесплатные напитки. Давай ловить такси.
Красные гонконгские такси, набитые пассажирами, со свистом проносились мимо в обе стороны. Мак стало не по себе. Руки покрылись гусиной кожей. Может, за ними кто-то следит? Да. Она это чувствовала. Но кто? Вышибалы, торчавшие у входа в клуб, или кто-то еще?
Почему я так боюсь Эда здесь, так далеко от него?
Сьюзи Харпин моргнула раз, другой. Да, это она. Высокая молодая женщина с гривой белокурых волос вышла из бара за полквартала от ее убежища.
Макейди Вандеруолл.
Сьюзи стояла на углу напротив захудалого бара, где скрылся Эд. Услышав, как хлопнула дверь, когда он вышел из квартиры, она немедленно отправилась следом. Ее парень следит за девушкой Макейди, и вот она здесь, прямо у Сьюзи перед глазами. Это она. И Сьюзи ее нашла.
С закипающим в сердце гневом Сьюзи направилась к виновнице разлада в ее отношениях с Эдом. Макейди — вот причина того, что она потеряла искреннюю преданность Эда. Макейди все разрушила. Макейди — единственная, кто принес им несчастье. Макейди встала на их пути. Макейди — враг. Макейди Вандеруолл.
Враг стоит в нескольких футах от нее.
Внезапно она обернулась и в упор посмотрела на Сьюзи. Ясные сине-зеленые глаза с удивлением и некоторым испугом остановились на ее лице. Узнала ли она ее?
— Сюда! — К ним подлетело такси, и задняя дверца автоматически распахнулась с помощью необычного маленького гидравлического рычага. Макейди и другая девушка быстро скользнули в машину. Сьюзи рванула к машине, но промахнулась, и дверца захлопнулась вновь.
Проклятье!
— Ты видела ту женщину?
— Какую? — удивилась Джен.
— С безумными глазами. Она так смотрела на меня… — Мак трясло.
Джен обернулась:
— Ей очень хотелось поймать это такси. Смотри, теперь она пытается остановить другую машину.
Мак тоже обернулась. Женщина отчаянно махала проезжающим мимо таксистам, но ни один не остановился.
У Макейди дико заколотилось сердце.
— «Мид-Левелс», — сказала она шоферу и откинулась на спинку сиденья. — Я рада, что мы поймали такси. Наверное, это место подействовало мне на нервы.
Глава 56
— Проснись, Энди. Мы кое-что нашли.
— Да не сплю я, не сплю, — еще в полудреме проскрипел он, пытаясь собраться с мыслями. Открыв один глаз, он увидел, что будильник показывает десять минут шестого. Он выпутался из простыней, прижимая к уху мобильник.
— Только не говори, что допоздна сидел на работе и опять заснул за столом!
— Просто скажи мне, в чем дело, Махони. Хорошие хоть новости? — Он поднял с пола рубашку и начал натягивать ее.
— Убийство в Севен-Хиллз. Возможно, связано с нашим делом. Хочешь, заеду за тобой?