Выбрать главу

Макейди.

Я иду к тебе.

Сама судьба предназначила нас друг для друга.

Глава 11

Детектив Энди Флинн сидел у окна, наблюдая за тем, что творится снаружи.

Город бурлил энергией, в окнах домов все еще горели огни, на улицах, несмотря на позднее время, было полно народа. Из его квартиры открывался приятный вид на Дарлингхерст. Большую часть своего имущества Кассандра оставила ему. Когда Кассандру убили, они уже начали бракоразводный процесс и она не успела изменить завещание. Какая жестокая ирония таилась в том, что теперь он сидит в квартире, купленной частично и на ее деньги. Под конец жизни она ненавидела его так сильно, что мысль о том, что после ее смерти все ее состояние достанется ему, причиняла ей неимоверные страдания.

«Я уже сейчас чувствую себя вдовой полицейского, а ты даже не умер».

Современная квартира, хотя и потребовавшая приличных вложений, тем не менее не принесла ему счастья.

Изрядный глоток «Джека Дэниэлса», как всегда, осчастливил его. Жидкость обволокла язык легкой сладостью и проскользнула в глотку, согревая впалый живот. Липкими пальцами Энди осторожно прислонил бутылку к диванной подушке. Потер глаза. Он не будет плакать — не хочется. Мужчины не плачут. Мужчины хватают бутылку — и вперед.

Встреча с Макейди разрушила призрачный покой его жизни.

Он и не подозревал, что такое может случиться. Она снова здесь, в Сиднее. Их больше не разделяют все воды и континенты мира. Но он был сыт по горло. Кассандра доняла его. А потом он встретил Мак и тоже потерял. Судьба подарила ему короткий миг удачи, а он не сумел им воспользоваться.

Как она сказала? «Я вижу, вступление в организацию анонимных алкоголиков принесло тебе немалую пользу».

Да, точно. Он обхватил пальцами липкое горло бутылки и снова поднес ко рту. Вот оно, средство, дарующее умиротворение, притупляющее боль. Ослабляет нервное напряжение, вот и все. Это не зависимость, он просто обратился за помощью к другу.

Бывали дни, когда Макейди смотрела на него с обожанием и страстью. Было время, когда даже он сам поглядывал на себя с гордостью. А теперь, у себя в квартире, наедине с другом-бутылкой, он обнаружил, что отвергнут единственной женщиной, которую любил всерьез, и осталось одно — клятвенное обещание быть отвергнутым навсегда.

Она сейчас спит, Энди, и нисколечко не думает о тебе.

Он посмотрел на бутылку.

Ты понимаешь, что не сможешь бросить пить, если не отшвырнешь флакон прямо сейчас?

Повинуясь инстинкту самосохранения, Энди схватил полупустую бутылку и направился на кухню к мусорному ведру. Он открыл крышку и сунул ее в неопрятные остатки готового обеда из китайского ресторанчика и осколки яичной скорлупы.

Вот. Ты смог это сделать.

Было уже поздно звонить напарнику Джимми. Он сейчас дома, с женой и детьми. Энджи не понравится звонок в столь поздний час. Энди не ответил на звонок Кэрол, вот и остался дома один. Безумная любовь к Макейди сделала для него постылой компанию других женщин. По правде говоря, часть его существа знала, что он сидит здесь один, безнадежно ожидая, что она позвонит.

Макейди.

Уже слишком поздно, чтобы пойти куда-то, завтра начало процесса. Слишком поздно пытаться отвлечься. Все слишком поздно. Глазами, затуманенными алкоголем и какой-то едкой водой, в которой он не признал слезы, Энди отыскал мусорное ведро.

Всего через двадцать минут бутылка «Джека Дэниэлса» снова оказалась у него в руке. Энди даже не потрудился смыть яичную скорлупу и слизь с ее стенок, прежде чем приложиться к горлышку.

Это не зависимость, он просто обратился за помощью к другу.

* * *

— Может, перепихнемся?

— Извините? — Мак попыталась оттолкнуть мужчину рукой, но вместо этого сбила пустой стакан и проследила взглядом, как он свалился, как в замедленной съемке, со стола и упал у края танцевальной площадки. Как ни странно, стакан остался цел.

— Хотите потанцевать? — повторил незнакомец. На сей раз Макейди расслышала его слова. Гремела музыка, и в голове у нее сильно шумело. Сказать, что она чувствовала себя неуверенно, значило сильно преуменьшить степень опьянения.

— Нет, спасибо, — с трудом ответила Мак.

Молодой человек учтиво наклонился, поднял ее стакан и поставил на стол:

— Позвольте заказать вам что-нибудь выпить?

— Нет-нет. Больше не нужно. Пожалуйста…

— Ну же, пойдем потанцуем, — с улыбкой проговорил мужчина.

Настойчивый ухажер был молод и красив — темные волосы, смуглая кожа, миндалевидные глаза, а из-под засученных рукавов рубашки виднелись крепкие мускулы. Но Макейди не заинтересовало его предложение, сегодня вечером ее вообще никто не интересовал. Она усердно старалась заглушить страх, и не оставалось времени раскрывать его посторонним, даже во время бессмысленного кружения на танцплощадке. Лулу уже трижды за вечер обозвала ее занудой, портящей всю вечеринку, и была, безусловно, права.