Джессика обнимает Стивена.
Джессика: Хорошо. Береги себя.
Стив : Постараюсь.
Стивен бежит отвлекать, как и говорил. Остальные трое – Алекс, Клэр и Джессика – бегут к доктору. Клэр и Алекс следуют за Джессикой. Внезапно Алексу становится гораздо хуже. Он издает вопль, характерный для мертвецов, и падает на колени, хватаясь за шею.
Клэр и Джессика с ужасом наблюдают за ним.
Клэр: Что с тобой?
Алекс громко и тяжело дышит.
Алекс: Чувствую, что уже могу стать одним из них, но пока могу себя держать более-менее в норме. Если перестану сопротивляться, то уже все кончено.
Он медленно встает.
Джессика: Тебе уже лучше, Алекс?
Алекс: Нет, но пошли вперед!
Они бегут дальше.
Алекс: Мне это не мешает двигаться. Чем больше я вожусь с этой болью, тем хуже для нас всех. Далеко еще до этого доктора, Джессика?
Джессика: Совсем недолго еще, держись, пожалуйста, твое заражение может многое испортить. Мы – последняя надежда друг для друга. Людей меньше и меньше. Твоя смерть может все погубить.
Клэр: Алекс, я чувствую, может – подсознательно, может – еще как, но главное – чувствую, что моя ненависть к тебе уже меньше… И я… Переживаю за тебя, чувствуешь ли ты что-то такое же?
Алекс: Я чувствую, что вот-вот стану одним из тех, кто вас обеих попытается загрызть.
Они продолжают бежать дальше. Их окружают около десятка мертвецов.
Алекс: Стреляем по ногам, определять их тип долго!
Клэр: Конечно, Алекс, держись.
Инфицированные бегут к ним.
Алекс: Стреляйте в шею!
Спустя несколько десятков секунд мертвецы убиты.
Джессика: Готово! Вперед, дальше.
Алексу становится еще хуже. Он падает на четвереньки и мучается от боли, издает вопли, характерные для мертвеца. Алекс смотрит на Клэр и Джессику, и они замечают, что его глаза стали красными.
Алекс: Вперед!
Он смотрит на них обеих. Встает и медленно шагает к Клэр и Джессике. Они отступают. Кажется, он сейчас набросится на Клэр, но вместо этого падает на землю и корчится от боли. Алекс смотрит на девушек, его глаза белеют.
Алекс: Вперед!
Они бегут дальше. Десяток инфицированных, которым они стреляли в шею, не погибли, а встали и бегут за Алексом и его компанией. Но между ними сотня метров. Мертвецы при возможности прячутся за машины, мусорные баки и продолжают бежать вперед. Джессика добегает до какого-то пятиэтажного домика. Останавливается. Смотрит вперед. Там мелькает девушка в черном платье с перебинтованной рукой и скрывается за углом. Клэр и Алекс догоняют Джессику и останавливаются.
Джессика: Вот мы и пришли. Сейчас я ему позвоню, и мы войдем.
Инфицированные прячутся в пятидесяти метрах от них. К этим мертвецам присоединились еще немного. Джессика звонит в домофон.
Джессика: Здравствуйте я из отряда спасения. Насчет антивирусного препарата.
Доктор (по связи): Да, конечно.
Джессика, Алекс и Клэр входят внутрь.
Тем временем…
Шеф снова говорит по мобильнику:
Шеф: Ну что, как обстановка?
Кто-то в черной униформе: Замечательно. Двоих из спецотряда нет.
Шеф: Тебя не заметили?
Кто-то в черной униформе: Нет.
Шеф: Блеск. В доме доктора есть мертвецы?
Кто-то в черной униформе: Наш отряд все зачищал там еще часы назад. Единственный, кто есть в доме, только доктор.
Шеф: Сможете взорвать дом?
Кто-то в черной униформе : Поблизости никого нет, только через минут двадцать.
Шеф: Ай, ладно, действуем по старому плану!Действие IV
В доме доктора. Одни пробирки, колбы, склянки, столы, стулья и три включенных компьютера.
Джессика: Доктор, помогите ему! Это спецагенты отряда Альфа, Алекс Бринстоун и Клэр Кр….
Ее прерывает Алекс своим очередным мутационным приступом. Он кричит от боли и сжимает виски.
Доктор: Много ли у него было таких приступов?
Клэр: Это третий.
Доктор: Обычно со второго раза мутируют до конца, но это зависит от самого организма. Его укусил самый опасный вид, который умеет бегать, от их укуса у него должно быть приступа три, как сейчас и происходит. Значит, сейчас его мы потеряем, если не введем дозу. Свяжите его или пытайтесь удержать, пока я отойду к столу за препаратом.