АБ: Нет. Ну, что значит «стать официальным поэтом»? Это очень трудно... Что значит «стать официальным поэтом»?
Я был бы рад, если бы мои песни, скажем, записала фирма «Мелодия». Почему бы и нет?! В смысле — записала бы то, что я делаю. Это бы означало какую-то перемену в том, что вокруг нас, но я не верю в эту перемену. А в той ситуации, которая есть, я не хотел бы стать официальным поэтом и не стану.
ДС: Представь, что все то, что мы сейчас снимаем, будут показывать по американскому телевидению. Что бы ты хотел сказать своим потенциальным зрителям, раз у тебя есть такая возможность?
АБ: Сложный вопрос... Да нет, мы все живые люди, в общем... Не знаю, очень трудный вопрос, что бы я сказал американцам... Я никогда не думал об этом.
Я знаю, что и там нашлись бы люди, которые поняли бы меня, и те, которые точно так же не поняли бы. Там бы нашлись у меня и друзья, и...
Америка — это очень далеко, и я туда никогда не попаду и... Я рад, что я живу в России, и дай Бог мне здесь умереть. Здесь очень весело, на самом деле.
ДС: Тебе хотелось бы путешествовать?
АБ: Да. Я и путешествую.
ДС: За границу, в какие-нибудь другие страны?
АБ: В общем — да, конечно, хотелось бы... Посмотреть, конечно.
ДФ[302]: Когда ты говоришь с людьми, с друзьями, что ты им хочешь сказать в первую очередь? О чем ты с ними говоришь?
АБ: О том, что у них болит.
ДФ: Что для тебя более важно: твоя подача, пение или поэзия?
АБ: Ну, spirit[303]. Дух.
??[304]: Я думаю, что все важно.
АБ: Да, конечно. Тут трудно делить. Но когда-то я думал, что стихи важнее. Я обращался к разуму. А теперь я понял, что нужно обращаться к душе все-таки.
ДС: А где ты родился?
АБ: Город Череповец Вологодской области.
ДС: Кто-нибудь в твоей семье поет?
АБ: Нет.
ДС: Пишет?
АБ: Нет.
ДС: (Сестре.) Incredible![305] (Башлачёву.) Пиздец! Если ты когда-нибудь начнешь путешествовать, то мы тебя приглашаем к себе.
АБ: Хорошо... Это будет вынужденная мера.
ДФ: Спасибо.
Съемка прекращается и возобновляется через некоторое время.
ДС: Что тебе необходимо в твоем деле в первую очередь? Струны или еще какая-то фигня?
АБ: У меня есть одна проблема, мне нужно зубы вставить.
ДС: А кроме этого?
АБ: Да нет.
ДФ: (Всем.) Он выглядит очень счастливым.
ДС: (Всем.) Он производит впечатление очень счастливого человека.
АТ[306]: (Всем.) Да, он очень счастлив. Ему есть что сказать — это главное.
ДФ: У тебя нет никакой официальной работы?
АБ: Нет.
Ленинград, май 1986
Интервью публикуется впервые.
Приводится по видеозаписи.
5. Интервью Александру Старцеву и Игорю Леонову на устном выпуске журнала «Рокси» в ДК Ильича
АС: Санечка, ты где родился?
АБ: ...И зачем?
АС: С двойным интересом послушаю.
Расскажи нам свою краткую биографию. Ну, давай, чего уж там стесняться. Как ты...
(Обращается к зрителям.) Ребята, вам интересно это? Как человек сидит-сидит в своем городе каком-то, не в Ленинграде, и вдруг он что-то такое слышит... Полное безумие наступает, охреневание, и вдруг он начинает заниматься рок-музыкой. Как это происходит? Вот мне это страшно интересно, например. Саша, как это у тебя происходило?
АБ: Мне было три года. Я родился рядом с письменным столом. По причине малого роста я не мог дотянуться до чернильницы. Посему я сочинил свое стихотворение в уме. И тут же его забыл. А через много лет вспомнил третье четверостишие. Могу его привести...
Это действительно так. Я подбежал к дедушке. Рассказал ему всё. Но третье четверостишие я расскажу теперь. Оно звучало так:
Я не знал, что такое «коммюни́ке», но... это была рифма... к слову «пике».
АС: А дальше?
АБ: То есть это было именно там, где... В том же городе, где я родился тремя годами раньше. На три года раньше я родился.
АС: А где ты родился?
АБ: Город Череповец.
АС: А как у тебя возникла идея взять в руки гитару? Или не идея, но как она к тебе в руки попала?
АБ: Я не помню.
АС: А кто из советских людей, которые поют на русском языке, на тебя произвел максимальное впечатление?
Я тебе могу рассказать про мое впечатление. В твоем творчестве есть несколько моментов, которые в первую очередь приходят на ум мне как знатоку рок-музыки. «А» — Майк.