Выбрать главу

Если информация о неком «Владимире» не является газетной уткой, и Литвиненко действительно заявлял это – значит, его слова, по всей видимости, были ложью. О мотивах этой лжи сейчас мы может только гадать.

3.5. Неоднократно утверждалось, что существует некая «чашка с чаем» (или «чайник»), отравленная полонием и обнаруженная в «Сосновом баре». Это правда?

Очень трудно сказать.

До сих пор ни одного достоверного свидетельства того, что эта «чашка» существует (например, фотографии) – нет. В различных публикациях упоминается как «чашка», так и «чайник», или же и то, и другое вместе. Конечно, все это вызывает серьезные сомнения в его (или ее) реальности.

Поэтому до тех пор, пока неизвестно достоверно, что именно за предмет обнаружен в баре (и при каких обстоятельствах) – здесь трудно что-то серьезно обсуждать.

Отель «Миллениум», интерьер «Соснового бара» (Pine Bar). Так что же там произошло на самом деле???

Однако предположим, что упомянутая «чашка» (и/или даже «чайник») реально существует. Тогда возникает вопрос, откуда она там взялась? В принципе, возможны два варианта:

• или она относится к столовой утвари самого бара. В этом случае, для следствия крайне важно выяснить у обслуживающего персонала, кто именно ее взял, и когда. Это же явная улика, которая может указать прямо на преступника!

• или же она к бару вообще отношения не имеет – то есть, ее туда принесли откуда-то. В этом случае возникает вопрос: откуда именно? Например, если ее купили где-то – то где, когда и кто? Опять-таки, важность подобной информации для следствия невозможно переоценить.

Как видим, в обоих случаях эта «чашка» даст следствию некий «горячий» след, требующий серьезной разработки. Однако, об ее результатах почему-то ничего неизвестно.

Нельзя не заметить еще вот что: можно ли вообще поверить в то, что «убийцы» сознательно оставили в баре несомненно изобличающую их улику?! (Причем, если и «чашка», и «чайник» реальны – то целых две улики??!) Как мы помним, до сих пор официальная версия «полониевого дела» основывалась на тезисе, что убийцы планировали совершить «идеальное» отравление, и выйти сухими из воды. Как мы видели в главе 2, с этим тезисом все совсем не гладко – но с натяжкой, все же, его можно было принять. Но якобы обнаруженный в баре «чайник» разносит вдребезги версию о «тайном» отравлении, заставляя подозревать в действиях предполагаемых «убийц» уже не простую неряшливость, а какую-то запредельную степень идиотизма. А как еще расценить оставленные на месте преступления прямые улики, от которых преступники без труда могли бесследно избавиться – но почему-то не сделали этого?

Здесь есть два возможных объяснения. Или упомянутый чайник является газетной уткой (каких, как мы видим, немало в этом деле). Или же он вполне реален – но является фальшивой уликой, подброшенной в бар специально, чтобы ввести следствие в заблуждение. Как мы уже видели, подобное тоже нельзя исключать.

В пользу второго предположения говорит и сам факт, что на «чашке» удалось обнаружить следы полония через месяц после предполагаемого отравления. (Хотя уже после нескольких помывок они должны были исчезнуть без следа.)

3.6. Имелись ли в «Сосновом баре» видеокамеры?

Этот вопрос исключительно важен!

Видеозаписи событий того вечера могли бы прояснить очень многое. Даже если на вопрос о предполагаемом отравлении они не сумеют дать прямой ответ – они могли бы прояснить, например, присутствовали ли в баре посторонние (вышеупомянутый загадочный «Владимир»?) или была ли в бар принесена та самая «чашка» (или «чайник»).

Однако все эти вопросы на сегодняшний день остаются открытыми. Если видеозаписи и существуют – их никто не видел.

3.7. Существуют ли альтернативные версии отравления Литвиненко?

Поскольку к версии об «отравлении в „Сосновом баре“», как видим, есть очень много вопросов – заслуживают рассмотрения альтернативные версии. Таких есть, как минимум, две:

1) Литвиненко был отравлен примерно за два часа до встречи в «Сосновом баре» – в суши-ресторане «Итцу», во время обеда со своим итальянским приятелем Марио Скарамеллой. Эта версия активно обсуждалась в британских средствах массовой информации (о чем сейчас, впрочем, там не любят вспоминать). Далее, для краткости, будем называть ее «Итцу-версией».