Стояло раннее утро. Дети еще спали в каюте. Покидая их, она не ощутила беспокойства, лишь поправила одеяло на кровати свернувшегося калачиком Марка и поцеловала в лоб спавшую на спине Алексис.
Она прошлась по улице, прислушиваясь к тишине, но звука метлы шуршащей по камню не услышала. Она обратила внимание на то, что у оснований домов толстым слоем лежат оставшиеся, вероятно, еще с осени сухие листья. Тогда она поняла, что прислушиваться напрасно.
Зарина с легкостью остановила свой выбор на одном из домов. Зная, что всегда сможет изменить свое решение, она вошла внутрь, оставив дверь приоткрытой.
Толстый слой пыли покрывал предметы, и она улыбнулась представив, как превратит уборку в веселую игру для детей. Пройдясь по комнатам, Зарина подошла к письменному столу. На нем, так-же покрытые пылью, лежали в беспорядке книги, листы бумаги и письменные принадлежности. Часть листов была исписана, она наклонилась и несколько секунд разглядывала непонятные значки. Потом выпрямилась и отправилась на яхту будить детей.
Они поселились в доме и перенесли туда вещи, к которым успели привыкнуть за время долгого путешествия. Запасов еды на яхте было вполне достаточно, чтобы не голодать в течении нескольких месяцев. Фруктовые деревья, произраставшие в саду возле дома, в свое время должны были восполнить недостаток плодов. А мысль о том, что ей придется научиться охоте, почему-то, совсем не пугала Зарину.
В первую неделю после прибытия дети сразу-же занялись разведкой. Они уходили утром и возвращались лишь к обеду, возбужденно делились с ней своими открытиями, чтобы поев, сразу же исчезнуть вновь.
От них Зарина узнала о том, что вокруг города находятся заброшенные огороды. В одном из домов, дети обнаружили запасы семян. Выбрав понравившийся участок, Зарина стала заядлой огородницей, посвящая этой работе довольно много времени. Кроме того она принялась исследовать близлежащий лес в поисках лечебных трав. Однако, попадавшиеся растения были по большей части ей не знакомы.
Вечерами, когда умаявшись за день, дети без задних ног засыпали на своих полупрозрачных ложах, она читала при свете свечи. Большая часть книг, которые она обнаружила в кабинете, была написана на Общем языке. Но стиль их был необычен, а некоторые слова, встречавшиеся в них, она никогда раньше не слышала. В книгах содержались удивительные истории, которые она вначале приняла за древние легенды. Однако мало-помалу, проникая в этот новый, необыкновенный мир, она начинала верить, что описания эти правдивы.
Этому немало способствовали ссылки различных авторов друг на друга или на одни и те же события. Зачастую, версии относительно одного и того же эпизода у разных писателей выглядели иначе. И это еще больше укрепляло ее во мнении относительно их подлинности.
Однажды вечером, выйдя на улицу, чтобы набрать в фонтане ведро воды для утреннего умывания, она подняла глаза в небо, рассчитывая полюбоваться загорающимися на небе звездами и остановилась как вкопанная, пораженная невиданным зрелищем. Высоко в воздухе бесшумно кружили разноцветные, светящиеся драконы.
Их движение вначале показалось Зарине хаотичным, лишенным какого бы то ни было смысла. Их полет не был похож на круженье стаи птиц. Но простояв с задранной головой некоторое время, Зарина начала различать в их парении элементы какого-то сложного танца.
Вскоре небо окончательно потемнело, и сквозь полупрозрачные тела драконов стали видны яркие звезды. Над городом танцевали призраки бывших хозяев острова.
Когда последний отблеск от, зашедшего в горах, солнца растворился в черном небе, видение исчезло. Ощутив, что она вся продрогла, а шея ее затекла, Зарина подхватила упавшее на землю ведро и поспешила к фонтану, журчащему в темноте.
С наступлением лета на остров вернулась жара. И однажды дети взяли ее с собой к океану. Вскоре прогулки туда стали каждодневными.
Алексис не умела плавать и Марк, выросший на берегу моря терпеливо учил свою подругу не боятся воды. Зажмурив глаза, Алексис опускала лицо в набегающую волну и с визгом задирала голову вверх когда в ноздри ей попадала горькая океанская соль.
Зарина тоже с удовольствием купалась, но помня об акулах и Левиафанах никогда не заплывала далеко от берега.
Крабы и мидии, во множестве населявшие мелководье, приятно разнообразили их меню. Марк делал попытки ловить рыбу, используя легкий изящный дротик — в их доме оказалась богатая коллекция разнообразного оружия. Однако пока что эти попытки не давали серьезных результатов.
Однажды, глядя на то, как он терпеливо стоит в воде, стараясь не шевелиться и даже не дышать, с поднятым в руке копьецом поджидая пока какая-нибудь, достойная этих героических усилий рыба не приблизиться к его ногам, Зарина подумала об Александре. В последние дни она, погруженная в заботы, не часто вспоминала о нем. А ведь во время путешествия не проходило и часа, чтобы его образ не встал перед ее глазами. И даже во сне он являлся ей, скрываясь под различными обликами, но всегда узнаваемый.
«Это Изурион,» — подумала она, вспоминая то, что ей рассказывал о городе Александр, — «Я становлюсь другой. Я забываю то, что было мне дорого прежде.»
Она вспомнила сны, которые ей снились теперь. В них были драконы, и сама она, становясь драконом, уносилась в небо, участвуя в головокружительных танцах. Она даже могла вспомнить имя, которыми окликали ее призраки — Морея… Тут она подумала, что и дети в последнее время тоже часто говорят о драконах и воображают себя ими в играх.
«Мы становимся иными.» — вновь подумала она.
Вскоре шум прибоя заглушил и шелест веток, и пенье птиц. Стволы деревьев расступились, и из-за поворота тропинки показался океан.
Несмотря на то, что Марк был не по годам серьезным и ответственным мальчиком, Зарина все же опасалась оставлять детей у воды без присмотра. Она ускорила шаги и вскоре увидела их на пляже.
Вопреки своему обыкновению ребятишки не побежали сразу же к воде, а стояли на песке задрав головы, рассматривая что-то в вышине неба. Сердце замерло у нее в груди, когда она подняла голову вверх. Высоко в небе над, опушкой леса парил орел. Зарина выдохнула распиравший легкие воздух и нашла в себе силы улыбнуться собственной безумной надежде.
Она расстелила покрывало под сенью пальмы и принялась наблюдать за детьми, резвящимися на мелководье и давным давно забывшими про орла. С моря дул легкий ветерок, прогоняя зной.
Опустив голову на покрывало, Зарина незаметно для себя задремала. Явь сменилась сном, оставившим все, что ее окружало, без изменений. В этом сне все так же плескалось сонное море, и волны лизали желтый песок пляжа. Она посмотрела в небо, чтобы еще раз взглянуть на орла, но он уже давно покинул этот участок своей охотничьей территории, переместившись вглубь острова.
Внезапно над морем, на самой границе доступной человеческому взгляду, показалась черная точка. Но это был не орел. Зарина поднялась на ноги и сделала несколько шагов по направлению к кромке прибоя. Заслонив глаза от солнца, она всматривалась в слепящую синеву. Точка увеличивалась в размерах приближаясь к берегу, пока не превратилась в летящего дракона.
Зарина вскрикнула и проснулась. Небо было безоблачным и пустым, но радостное чувство, охватившее ее во сне, не проходило.
«Он вернется.» — подумала она. И ветер, игравший в ветвях пальмы, на секунду замер, и шум прибоя на мгновенье затих. В наступившей повсюду тишине, как выдох раздался шепот. Неведомый голос произнес «да». И через мгновенье все звуки вернулись.
К ней направлялись дети. Алексис и Марк шли по песку, взявшись за руки, неся сандалии в руках.
— Мы проголодались, — заявила девочка, и Марк кивком подтвердил ее слова.