Погода выдалась невероятно удачной. Солнечный и почти безветренный день был идеален для квиддича.
— Налетать лучше со стороны солнца, я думаю, — бросил Саша Оливеру.
— Молодец, Гарри, только хотел сказать, — Вуд широко улыбнулся и повернулся к команде. — Все поняли? Подлетаем со стороны солнца.
— Да, Оливер, мы поняли, — протянули хором Фред и Джордж, и их тон подозрительно был похож на то, как они разговаривали с матерью. Девчонки–охотницы промолчали, но их красноречивые взгляды сказали все лучше самых громких слов.
Впрочем, на скандалы времени не оставалось: шум на стадионе нарастал, становился все громче, прокатывался волнами по трибунам. Зрители стекались из замка, и матч должен был вот–вот начаться. Саша осторожно выглянул из раздевалки и потерял дар речи: казалось, на стадионе полыхал пожар — столько красного было на трибунах. По случаю финального матча другие факультеты облачились в цвета поддержки, и красный явно превалировал. Зеленый островок смотрелся жалко в бушующем море красного.
— Все готовы? — голос Оливера дрогнул.
— Готовы, — одновременно выдохнули все остальные.
— Ну, Мерлин нам помогай, — выдохнул Вуд, решительно распахнул двери и вышел на стадион.
— Сборная Гриффиндора выходит на поле, — прокатился над стадионом магически усиленный голос Ли Джордана. Возможно, он хотел еще что–то сказать, но конец фразы утонул в реве болельщиков. В орущей и беснующейся толпе Саша нашел своих. Это было несложно на трибуне около них сидел Хагрид. Рядом обнаружились Рон, Невилл, Дин и Симус с флажками, Джинни и Гермиона, размахивающие факультетскими шарфами, а еще — Сашино сердце сделало кульбит — Сириус. Увидев крестника, он взмахнул палочкой, и над их трибуной развернулось неимоверных размеров алое полотнище с золотым львом. Толпа взвыла еще громче.
На поле вышла команда Слизерина, но Саша даже не смог расслышать, как Ли объявляет их выход — такой шум создавали болельщики Гриффиндора.
Четырнадцать метел поднялись в воздух по свистку, и Саша занял свою привычную позицию, зависнув выше других игроков. Он прекрасно помнил наставления Вуда: не трогать снитч, пока отрыв в пользу Гриффиндора не будет равен хотя бы пятидесяти очкам.
— Спиннет, Уоррингтон, бладжер Джорджа Уизли, Джонсон! — от голоса Ли Джордана Саше было немного не по себе. — Джонсон выходит один на один с вратарем, и… Есть! Десять ноль в пользу Гриффиндора.
— Давайте, набейте побыстрее, я поймаю снитч и покончим с этим, — проворчал под нос Саша.
В следующие несколько минут на поле творилось что–то невообразимое: охотники учинили самую натуральную бойню за квоффл, причем если охотницы Гриффиндора еще держались в рамках правил, то слизеринцы обнаглели вкрай, в пылу борьбы хватая девчонок то за руки, то за ноги, то за головы, то за метлы. Загонщики не отставали, «путая» с бладжерами игроков. Мадам Трюк назначала пенальти за пенальти, толпа ревела так, что комментарии Ли Джордана расслышать было просто невозможно. Саша пытался сам подбивать счет, но необходимость следить за тем, чтобы Малфой не обнаружил снитч раньше него, здорово сбивала с толку. Впрочем, у Саши был запасной план. Малфой висел в воздухе аккурат напротив него, выжидая, когда же он заметит снитч. Саша усмехнулся. «Ничему его не учат поражения других команд», — мелькнула в голове шальная мысль, и Саша сорвался с места. Малфой тут же бросился за ним. Все финты, которые Саша отрабатывал на тренировках, нашли теперь свое применение. Он резко входил в пике, разгонялся и резко разворачивался прямо у трибун, проносился перед бладжером в последний момент. И все это с единственной целью: до предела вымотать Драко Малфоя.
— Что ты делаешь, Гарри? — крикнул Вуд, когда Саша на бешеной скорости облетел кольца ворот.
— Снитч ловлю, — достаточно громко крикнул Саша, надеясь, что Малфой его услышал.
Судя по тому, как неотрывно за ним следовал Малфой, все было понятно и без слов. Сашин ответ его раззадорил еще сильнее, и теперь глаза Малфоя горели просто–таки бешеным огнем. А Саше только этого и хотелось. Он уже давно заметил, что Малфой, потеряв самообладание, начинает допускать ошибки.
Мадам Трюк назначила еще пенальти за то, что кто–то из слизеринских загонщиков «перепутал» Кэти Бэлл с бладжером. Бедняжка выполнила бросок, держась за ребра, после чего побледнела и начала медленно опускаться на поле. Саша краем глаза увидел мадам Помфри, сбегающую с трибун и озверел. А в моменты злости он, в отличие от Малфоя, становился невероятно собранным, а действия доходили до автоматизма. Саша прищурился, вглядываясь вдаль, а затем рванул на всех парах к слизеринским кольцам. Малфой пристроился ему в хвост, а на подлете к кольцам и вовсе поравнялся с Сашей. Лицо его выражало злобное удовлетворение своим превосходством, а глаза блестели от предвкушения триумфа. Однако он допустил одну большую ошибку: поравнявшись с Сашей он смотрел ему в глаза, скаля зубы в издевательской улыбке и совершенно не глядя при этом вперед. Поэтому он не сразу понял, почему в какой–то момент Саша хитро подмигнул и вильнул вправо. Когда же он сообразил, что что–то нечисто, было уже поздно. Этот хруст Саша услышал даже сквозь вопли болельщиков. Он поднял голову, чтобы кивнуть Сириусу, и чуть не ахнул. Аккурат над центром поля кружила его добыча — маленький золотой мячик. Анджелина пробила по воротам Слизерина, и Саша наконец–то услышал счет: сто двадцать — шестьдесят. Он стремительно рванул вверх.