— Если ты не против, я воспользуюсь той твоей комнаткой на пятом этаже, — Грейнджер виновато улыбнулась.
— Да, на здоровье, — отмахнулся Саша и зашагал в сторону кабинета нумерологии.
Грейнджер прибежала за пару минут до начала экзамена, и Саша понял, что маховик уже раскручен. На щеке у Грейнджер красовалось чернильное пятно, которого после полосы препятствий там быть не могло.
— Птиц, палишься, — бросил он после экзамена.
— Что? — не сразу поняла Грейнджер.
— Мы якобы пришли с экзамена по защите, который проходил на свежем воздухе. Письменных заданий там не было, так откуда, позволь спросить, эта очаровательная клякса?
Гермиона потерла щеку, а в глазах ее мелькнуло что–то, отдаленно напоминавшее страх.
— Я перепутала, — проговорила она, — я пошла сначала на маггловедение, а потом уже на нумерологию. Черт, надеюсь никто не заметил.
— Всем, мягко говоря, пофигу, — усмехнулся Саша. — Но подумай, птичка, вынесешь ты еще один такой годик, или нет?
— Нет–нет–нет, — Грейнджер взмахнула руками. — Сегодня же несу маховик МакГонагалл.
— Завтра уже отнесешь, — отмахнулся Саша. — Сегодня еще к Хагриду, да и перекусить надо. Ты и так уже разве что не вареная.
— Это точно, — вздохнула она.
На подходе к гостиной их нагнал Рон.
— Сейчас на прорицаниях такое было! — выдохнул он. — Ни за что не поверите!
— Ну–ну, — Саша скептично ухмыльнулся и наклонил голову.
— Я забыл сумку, — начал рассказывать Рон. — Так бежал от нее и от ее дурацких шаров, что забыл сумку. Спустился уже до самого низа башни и понял, что сумки нет. Поднимаюсь обратно — а там она!
— Удивительно, — хохотнул Саша.
— Нет, ну она всегда странноватая. А тут стоит — глаза вращаются в разные стороны, вся застыла. И говорит такая, что, мол, Лорд! Встретился со слугой! Ищет путь к возвращению! Я ее тронул — а она вся холодная! Представляете, настоящий транс был. А потом она как–то так вздрогнула и спрашивает: «А что, я задремала?»
— Да уж, — Гермиона цокнула языком, — на обычный ее спектакль это непохоже.
— Вот и я говорю — может она прорицать. Когда хочет. А то заладила «Один из нас на Рождество нас покинет», — а сама смотрит, боимся мы или нет.
— Бред какой–то, — подытожил Саша. — Точнее, сейчас–то может и не бред. Петтигрю ведь только и может теперь, что Лорда искать и с ним быть, потому что сам Министр знает, что он анимаг.
— Кстати, о министре, — спохватилась Грейнджер. — Кидаем вещи и бежим к Хагриду.
Они оставили вещи в спальнях и бросились со всех ног на опушку Запретного Леса.
Часть III. Глава 24. Справедливость торжествует
На опушке Запретного Леса их уже ждал Сириус.
— Ну что, готовы? — он весело усмехнулся. — Я, правда, не знаю, стоит ли Рону и Гермионе туда идти?
— Они свидетели, они были на том уроке, — со всей возможной серьезностью ответил Саша.
— Да, точно, — Сириус почесал в затылке и рассмеялся. — Ладно, тогда — вперед, спасать безвинных зверей.
Безвинный зверь, привязанный позади них на грядке с тыквами, заклекотал и захлопал крыльями.
— Все будет в порядке, — Грейнджер повернулась к нему. — Просто поверь нам.
Клювокрыл снова заклекотал, уложил голову на передние лапы и приготовился терпеливо ждать.
— Дамы вперед, — Саша распахнул дверь хижины, пропуская Гермиону. Следом зашел Рон, затем сам Саша. Последним вошел Сириус и закрыл за собою дверь.
В хижине не то, что яблоку, огрызку упасть было некуда. За столом сидел расстроенный Хагрид с красными глазами, за спиной его стоял профессор Дамблдор, напротив них — Министр магии, а в углу, опираясь на огромную секиру, слегка покачивался палач.
— Добрый день, — Саша лучезарно улыбнулся.
— Ребята, если вы по поводу экзаменов, то сейчас не самый подходящий момент, — грустно проговорил Дамблдор.
— Нет, профессор, сэр. Мы не по поводу экзаменов, — Саша улыбнулся еще шире.
— Здравствуйте, мистер Фадж, — улыбка Сириуса по ширине не уступала Сашиной. — Простите, что вмешиваюсь, но, кажется, вы кое–что забыли.
— И что же?
— Опросить моего дорогого крестника. В ходе расследования вы не запротоколировали его показания, а на суд его и вовсе не вызвали. Хотя он как раз является одним из ключевых фигурантов происшествия.
— Да, мистер Фадж, сэр, — кивнул Саша. — А письмо моего дядюшки почему–то было проигнорировано.
— Пойми, Гарри, — Фадж пытался произвести впечатление добродушного, но очень уставшего человека. — Твои родственники — магглы, и они не понимают всей опасности гиппогрифов. Они даже не могут представить, что такое гиппогриф.