Annotation
Одна девушка и одна вредная кошка. Сказка для детей и не только!
Юки Аме
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
Глава 11
Глава 12
Глава 13
Юки Аме
Александра и Ману
Александра и Ману
Глава 1
- Ману, сколько время?
- Не знаю.
- Посмотри, пожалуйста.
- Я сплю.
- Уф, Ману - ты просто...
- Десять часов. И тебе не кажется странным спрашивать об этом у кошки?
- Десять говоришь, так-так, самое время идти подметать крыльцо. Миссис Уоткенс наверно уже заняла свой наблюдательный пост. Где моя метла?
- Мрр, ведешь себя как ребенок. Сколько можно издеваться над бедной старушкой?
- Она первая начала за мной следить и кричать: "Ведьма, ведьма!"
- Хи, а ты кто...
- Травница! И, между прочим, очень добропорядочная - работаю, помогаю людям, и никто меня ни в чем не подозревает кроме нашей дорогой соседки. Это не бедная старушка, а наказание какое-то. Повезло ведь поселиться рядом с таким надзирателем!
- Да что ты говоришь, может уже забыла как мы сюда прибыли: "Ману, давай подлетим чуть поближе к дому, все равно вечер и никто нас не заметит". Фрр на тебя! Подлетели поближе...
- Подумаешь, видела она меня, ей никто не поверит. И вообще, мне метла для полетов не требуется - я так летаю. Да еще имею такое наказание как понимать болтовню ворчливых кошек.
Засмеявшись, Александра (именно так зовут нашу героиню) схватила метлу, специально купленную для устрашения миссис Уоткенс, и выбежала за дверь. Ману фыркнула ей вслед и скрутилась в клубочек на своей любимой подушке в кресле.
Вот такой разговор можно было услышать в одном обычном городке в очень необычном доме. Хотя раньше этот домик, пусть очень миленький и с восхитительными витражами, ничем не отличался от соседских, разве только тем, что в нем был хозяйственный магазинчик, которым управлял живший в этом доме мистер Паркес. Так вот, в то время это был действительно самый обычный домик с двумя крылечками - один для покупателей, а второй, с противоположной стороны, для хозяина; двухэтажный домик с самой обычной остроконечной крышей, как и другие дома в городке под названием Линверд.
Линверд никак не оправдывал свое звонкое название, потому что был тихим и уютным городом с мощенными камнем узкими улочками, небольшими домиками, тесно прижатыми друг к другу, красивыми кованными фонарями и поскрипывающими на ветру вывесками разнообразных лавочек. Украшением и центром города, конечно же, был фонтан, возле которого бегали дети и пускали в нем кораблики.
Так и закончилась бы наша история, если бы однажды мистер Паркес не решил бы закрыть свою лавку, продать домик и уехать к детям жить в другой город. Вот тут и начинается самое интересное. Простояв некоторое время пустым, обычный домик получил необычную хозяйку.
Как вы уже слышали от самой Александры в начале, она особенно ничем не отличалась от окружающих, ну разбиралась в лечебных травах, умела и любила летать, понимала речь животных простых и волшебных, которых не видели обычные люди, так что в этом такого? Подумаешь, было бы из-за чего крик поднимать.
Пролетев множество городов, больших и малых, Александра ждала знака, хоть какого-нибудь где же ей остановиться. И, однажды вечером, скользя вместе с ветром по небу, девушке подмигнул снизу огонек. Все остальные фонари в аллее горели ровно и трудолюбиво. Но этот явно подмигивал и, похоже, именно ей, Александра.
Вот таким образом, из-за одного уличного фонаря, судьба тихого городка Линверда резко изменилась.
Уютный домик с магазинчиком очень понравился Александре, которая решила открыть в нем лавку с лечебными отварами и мазями, тем более, что в саду рядом с домом можно было разбить прекрасные грядки с разными полезными травами. Старинная лестница, ведущая на второй этаж в доме, была достаточно просторной для полетов, что Александра сразу же и проверила легко взлетев не касаясь ступенек. От Ману никаких возражений не поступило. Кошка облюбовала себе мягкое кресло в гостиной.
Вот только их соседкой оказалась Самая главная сплетница в городе - миссис Уоткенс. В каждом городе или поселке непременно найдется такая дама, которая основной своей задачей считает быстрее всех узнавать все и обо всех. Миссис Уоткенс трудилась на совесть: каждое утро после чашечки кофе она усаживалась около окна и рассматривала, что изменилось у соседей, не произошло ли какое-нибудь событие, о котором должны узнать остальные. После миссис Уоткенс выходила на разведку в город, не забыв при этом взять хозяйственную сумку для маскировки, которая подходила бы в тон к ее шляпке. По мнению миссис Уоткенс, истинная леди всегда должна выглядеть безупречно, тем более если она выполняет такую важную и необходимую миссию как собирание и распространение сп..., нет, что вы, какие сплетни!? Собирание и распространение новостей, только правдивых и только свежих!
Но сейчас у миссис Уоткенс была серьезная проблема - она своими глазами видела, как вечером на соседний участок с неба опустилась девушка с черным котом, чемоданом и цветочным горшком. Конечно, нельзя было не признать, что девушка выглядела очень мило и элегантно в жакете, длинной юбке и в ботиночках на шнуровке - уж в этом миссис Уоткенс прекрасно разбиралась. Но так все становилось еще более подозрительно - какая леди позволит себе парить в небе, да еще и с черным животным. Тут явно пахнет волшебством, а следовательно настоящим скандалом.
Тем же вечером миссис Уоткенс приняла очень "непростое" для себя решение во всем разобраться и узнать как можно больше о новой и очень подозрительной соседке.
Александра и Ману потихоньку устраивались в своем доме. В магазинчике необходимо было столько всего сделать! Подготовить и вымыть полки, прилавок, освежить лак на полу, чтобы тот заблестел как речная гладь.
Наварить лечебных отваров и зелий, приготовить мази и лосьоны. Заказать вывеску для магазинчика у мастера, наклеить рекламные листовки и дать объявление в газету о скором открытии необыкновенного магазина.
Объявление для газеты сочиняла Ману. Она долго мечтательно ходила по дому, иногда застывала в задумчивости, шевелила кончиками хвоста, потом с мяком бежала к Александре и требовала записать мысли гениальной кошки. Но правда, еще чаще Ману требовала свежей рыбки для поддержания удивительно быстро гаснущих сил.
Когда наконец объявление было написано, Александра облегченно вздохнула, а автор целый день ходила с гордо поднятой головой и даже кончик ее хвоста полон гордости, не говоря о распушенных усах.
Дни пролетали за днями и казалось, что дела никогда не закончатся. Шторы никак не подшивались, ковры не вытряхивались, а баночки не хотели стоять ровно на полках.
Но однажды вечером:
- Все, время настало, - сказала Александра
- Да, время настало, - тихо повторила Ману.
- А вдруг... Ману, ты представляешь, если....
- Ничего не поделаешь. Все-таки сегодня очень подходящий вечер.
- Ты права, - сказала Александра и пошла к своему чемодану. Аккуратно достав бархатную коробочку, девушка поднесла ее к входной двери. Нежно провела рукой по крышке и подула в маленький замочек. Крышка отскочила: