Выбрать главу
Одну к Фалерской башне[270] море выбросит, И Гланис, землю моющий, возьмет ее. Туземцы деве той воздвигнут памятник 720 И жертвами чтить будут, возлияньями Богиню-птицу Партенопу каждый год. На Энипеев брег, что в море выдался, Другая будет брошена — Левкосия[271], И, долго лежа на скале, даст имя ей, Где жадный Ис с Ларисом низвергаются. А Лигию прибьет к Терине вал морской, И воду изрыгнет она; у берега Схоронят мореходы средь камней ее, Где Окинар бурлит водоворотами[272]. 730 Поток могучий, волорогий место то, Где дева-птица спит, очистит струями. Из трех сестер-богинь в честь первой названной Тот, кто весь флот Мопсопа приведет сюда[273], Устроит с моряками праздник факельный, Пророчество свершив; неаполиты же Его прославят, что вкруг тихой гавани Живут Мисенской, топчут склоны твердые. Запрет все ветры вместе в бычьей шкуре он[274], Но будет снова окружен несчастьями, 740 Да бич-перун к тому же поразит его. Он чайкой оседлает ветвь смоковницы, Чтобы водоворот не поглотил его, Когда поток в Харибду низвергается. А после ласк недолгих с Атлантидою[275] В ладью взойдет беспечно самодельную, Что неспособна и доплыть до гавани, И поведет, несчастный, судно шаткое, Что кое-как на средний киль нацеплено. Но будет, как птенец неоперившийся 750 Супруги зимородка, Амфибеем[276] он В пучину сброшен, с мачтами и с палубой, — Ныряльщик, что в канатах весь запутался. Бессонный, будет он носиться по морю, В соседстве с анфедонцем, что из Фракии[277]; За ветром ветр своими дуновеньями, Как ветвь сосны, как пробку, закружат его. Едва его спасет от волн губительных, Дав покрывало, Бина[278]. В ранах грудь его Вся будет, да и руки в кровь разодраны 760 От скал подводных: ведь за них хвататься он Начнет. Прибудет он на Гарпу, остров тот, Что ненавидит Крон, лишенный мужества[279], — Просителем нагим в печали явится[280], Измышленные беды всем поведает[281]: Чудовища проклятье ослепленного Исполнится…[282] Но нет еще! Не ввергнул бы В забвенье сон Меланфа, Лошадей вождя[283]. Придет, придет он в Рифра гавань тихую, К холму Нерита[284]; но увидит — дом его 770 Опустошен лежит до основания Насильниками девушек[285]. Лисица же Развратом благовидным разорит весь дом, Растратит на пиры богатство мужнино[286]. А сам претерпит больше, чем при Скеях[287], он Различных бед: получит от рабов своих Угрозы злобные и наказания Позорные[288]. И сам себя подставит он Ударам рук и черепков метаниям. Удары не чужды ему: обширная 780 Печать Фоанта на боках останется, Бичей его, которыми мучителю Без стона поразить себя позволит он[289], Покроет добровольно тело язвами, Чтобы, к врагам пробравшись соглядатаем, Своей обидой мнимой обмануть вождя. Склон теммикийский, холм богини-Флейтщицы[290] Его родил — нам бедствие страшнейшее. Из моряков один домой вернется он. И вот, как чайка, по волнам бегущая, 790 Как раковина, морем вся потертая, Прибудет он к именью, разоренному Пирами Прониев[291], спартанкой дикою[292], Умрет, как ворон, дряхлый[293], при оружье он В лесах неритских, больше уж не друг морям. Сразит его, вонзившись в бок, губящая Та пика, что несет сардонской рыбы шип. И назовется сын отца убийцею[294], Ахилловой супруги брат двоюродный[295]. Когда ж умрет — пророком назовет его 800 Весь евритан народ и те, кто в Трампии Живет высокой[296], где потом тимфейский змей, Эфиков вождь, убьет, пируя, юношу Геракла, в ком Эака и Персея кровь, Да и Теменов род отнюдь не чужд ему[297]. Гора тирсенов, Перга, примет прах его, В земле Гортинской на костре сожженного[298]. Последний вздох испустит он в стенаниях О сыне, о жене[299], убив которую, Супруг и сам пойдет к Аиду вслед за ней: 810 Сестры рукою горло перерезано[300] Той, у кого Главкон, Апсирт в сородичах[301]. Страданий стольких груду увидав, уйдет Второй уж раз в Аид
вернуться

270

Фалер — местечко близ Неаполя, на реке Гланис.

вернуться

271

Энипей — здесь эпитет Посейдона; «Энипеев брег» — окрестности Посейдонии (Пестума), где протекали реки Ис и Ларис, а у берега лежал островок Левкосия.

вернуться

272

Город Терина и река Окинар — в Бруттии, на юге Италии.

вернуться

273

Мопсоп — один из древних афинских царей. Здесь речь идет об экспедиции афинского стратега Диотима в Неаполь, имевшей место, вероятнее всего, в 430-х годах до н. э. Диотим основал в Неаполе празднество с факельным шествием.

вернуться

274

«Он» — Одиссей, к приключениям которого возвращается Ликофрон, упоминая известный эпизод с подарком герою от Эола — мешком с ветрами.

вернуться

275

Калипсо, дочь титана Атланта. «Недолгие» ласки Одиссея с нею растянулись на семь лет, охватив, таким образом, большую часть десятилетнего странствия Одиссея.

вернуться

276

Эпитет Посейдона.

вернуться

277

Главк, второстепенное морское божество. Согласно мифу, он был рыбаком из беотийского города Анфедона (основанного фракийцами), но, съев какую-то морскую траву, обрел дар пророчества и превратился в бога.

вернуться

278

Ино-Левкофея, благодетельная морская богиня. Об эпитете Бина см. выше.

вернуться

279

Гарпа — древнее название Керкиры — острова феаков. Гарпа в переводе — «серп»: по преданию, там был закопан серп, которым Зевс оскопил своего отца Крона. Более распространен вариант мифа, согласно которому не Зевс, а Крон оскопил серпом своего отца Урана.

вернуться

280

Эпизод с Одиссеем и Навсикаей.

вернуться

281

Одиссей едва ли не всем на своем пути рассказывал различные вымышленные рассказы о себе, дабы скрыть свою подлинную личность.

вернуться

282

Ослепленный Одиссеем киклоп Полифем взмолился к своему отцу Посейдону, чтобы тот никогда не дал герою возвратиться на родину.

вернуться

283

Меланф («черноцветный»), «вождь лошадей» (Гиппегет) — эпитеты Посейдона. Грозный бог морей, последовательно мстя Одиссею, в конце концов «отвлекся», что позволило герою возвратиться на родину.

вернуться

284

Рифр, Нерит — топонимы на Итаке.

вернуться

285

Речь идет о женихах Пенелопы, которые не брезговали и девушками-рабынями.

вернуться

286

Образ Пенелопы у Ликофрона значительно снижен по сравнению с Гомером и общим представлением об этой героине.

вернуться

287

Одиссей участвовал в битве за тело Ахилла у Скейских ворот Трои.

вернуться

288

Когда Одиссей в обличье нищего появился на Итаке, он претерпевал различные поношения от Меланфия, Ира и др.

вернуться

289

Перед тем, как пробраться в Трою разведчиком, выдавая себя за обиженного перебежчика, Одиссей попросил некоего ахейца Фоанта поколотить его, дабы, показывая врагам следы ударов, войти к ним в доверие.

вернуться

290

Имеется в виду Беотия (Афина носила эпитет Бомбилия — «флейтщица» — именно в этой области). По одному из вариантов мифа, в Беотии Антиклея, мать Одиссея, была изнасилована Сизифом, в результате чего потом и появился на свет «хитроумный» герой.

вернуться

291

Пронии — одна из фил на острове Кефаллении, неподалеку от Итаки. С Кефаллении прибыли многие из женихов Пенелопы.

вернуться

292

Пенелопа родом из Спарты, она двоюродная сестра Елены Прекрасной.

вернуться

293

Одиссей еще долго жил после возвращения на родину. Ворон во многих цивилизациях выступает воплощением долголетия.

вернуться

294

Одиссея убил его сын от Кирки Телегон. Отправившись разыскивать отца, он прибыл на Итаку и — по незнанию — сразил героя копьем с ядовитым рыбьим шипом. Сардон — древнее название Сардинии.

вернуться

295

Здесь это Медея, по одному из мифов ставшая посмертной супругой Ахилла. Отец Медеи Ээт и мать Телегона Кирка были братом и сестрой.

вернуться

296

Евритане — племя в Этолии, где находился оракул Одиссея. Трампия — город в Эпире.

вернуться

297

Тимфеи и эфики — племена в Эпире. Речь идет о том, как в 309 г. до н. э. македонский полководец-диадох Полисперхонт приказал убить Геракла, побочного сына Александра Македонского. Последний же вел свое происхождение по отцовской линии от Персея через его потомка Темена, по материнской — от Эака через Ахилла и Неоптолема.

вернуться

298

Телегон увез тело Одиссея в Этрурию (Тирсению), в город Кортону (Гортину) и похоронил на горе Перге.

вернуться

299

В данном случае имеется в виду Кирка. По Ликофрону, Одиссею перед смертью было пророческое видение о печальном будущем, ожидающем его род.

вернуться

300

Кратко пересказывается весьма редкий вариант мифа, согласно которому после смерти Одиссея его сын от Кирки Телегон женился на Пенелопе, а сын от Пенелопы Телемах — на Кирке. Позже Телемах убил Кирку, но был и сам убит Кассифоной, дочерью Кирки и Одиссея, то есть своей единоутробной сестрой.

вернуться

301

Главкон — сын Миноса и Пасифаи; Апсирт — сын Ээта. Кассифоне оба приходились двоюродными братьями, поскольку общий дед всех трёх — Гелиос.