Выбрать главу
Супругой гибельной владыке Мемфиса[478], На двух материках зажегши огнь вражды: За оскорбленье грабежа тяжелого Куреты — Иды кабаны[479] — отмщения Ища, юницу-пленницу похитили, Прибыв на корабле, что знак быка имел[480], 1300 И из Сарапты привезли в Диктейский храм, Астеру в жены — полководцу критскому[481]. Но, получивши равное за равное, Не удовлетворились: рать разбойную Послали с Тевкром и его родителем — Скамандром Дравкием[482] — на землю бебриков, С мышами чтоб сражаться[483]. И от корня их Моих родоначальников Дардан родил С женой Арисбой, благородной критянкой[484]. Волков Атрака[485] выслали, чтоб добыли 1310 Руно те для вождя в одной сандалии[486] То самое, которое дракон хранил. В Китею, край ливийцев[487], прибыл вождь, и там Он гидру усыпил о четырех ноздрях[488], Дав снадобья, быков же огнедышащих Запряг в ярмо, и сварен был в котле он там[489]. Баранью шкуру взял он без желания[490], Увез и птицу, что сама пришла к нему, — Губительницу брата и детей своих[491], — И поместил на судно говорящее: 1320 Оно из балок хаонийских[492] глас людской Издавши, путь указывало в море им. А после тот, кто обувь своего отца Извлек из-под скалы, и меч, и перевязь[493], Сын Фемия[494] — давно его кончина ждет Печальная на Скиросе, падение С крутых утесов, морем омываемых[495], — Пришел со зверем-мистом[496] — тем, что грудь сосал Побед богине, хоть был ненавистен ей[497], — И возбудил вражду двойную: пояс он 1330 Похитил и увез из Фемискиры с ним Орфосию, что луком укрощала всех[498]. Ее же сестры, девы Непунидины[499], Отправились, покинув Эрис, Лагм, Телам, И струи Фермодонта, и Актейские Высоты, через мрачный Истр, нести дабы Возмездие, а с ним — грабеж безжалостный, На скифских конях, с кличем боевым своим На греков и потомков Эрехтеевых. Придя, всю Акту разорили копьями, 1340 Огнем спалили пашни Мопсопийские[500]. А дед мой[501], овладев равниной Фракии, Страной эордов, галадрейцев землями, Пеней установил своей границею[502]. Надел ярмо на шею им, оковы он, По силе — юный воин, лучше всех в роду. Европа же в отместку, пастуха послав, Что в шкуру льва одет, судов с полдюжиной, Сравняла холм крутой с землей мотыгами[503]. Горгада[504], бедствий всех его виновница, 1350 В удел богов возьмет его, раскаявшись. А соколы потом[505], что Тмол покинули, Кимпс, и Пактола струи златоносные[506], И воды озера, — там, где Тифонова Супруга в глубине имеет логово[507], В Агиллу ворвались — ту, что в Авсонии, — И страшную борьбу там с лигистинами[508] Затеяли, а также и с потомками Гигантов из Сифонии[509], в бою сойдясь. И взяли Пису, и приобрели копьем 1360 Всю землю, покорив, что простирается Близ умбров и Сальпийских гор[510] возвышенных. И вот — последней искрой[511] пробуждается Раздор старинный, вспыхивает огнь, что спал С тех пор, как из Риндака воду черпали Пеласги иноземными кувшинами[512]. Тут отомстит Европа разъяренная Тройным и четверным ущербом недругам, Опустошивши земли те заморские. Придет вначале Зевс — тот, что Лаперсию 1370 Одноименен Зевсу[513]; словно молния, Ударом громовым сожжет врагов дворы. С ним я умру и, к мертвецам попав уже, Услышу то, что дальше говорить хочу[514]. Придет второй, сын первого[515], — того, что в сеть Попал, немою рыбою запутавшись. Спалит чужую землю, по пророчеству Врача придя с многоязычным полчищем. Владыки-дровосека отпрыск третьим к нам Придет[516]. Обманет деву он бранхийскую, 1380 Дочь гончара: попросит дать земли комок, С водою смешанный, — ему, мол, нужен он, Чтобы печать приладить к письменам своим[517]. Во Фтирах[518] учредит он царство горное, Карийцев победив, что станут первыми Наемниками
вернуться

478

Осирису.

вернуться

479

Критяне (Ида — священная гора на Крите).

вернуться

480

Похищение Европы. Ликофрон следует рационалистической версии, согласно которой она была похищена не Зевсом, принявшим облик быка, а критскими мореходами, чей корабль нес изображение этого животного.

вернуться

481

Сарапта — город в Финикии; Дикта — гора на Крите. Астер (Астерий) — в более распространенной версии мифа настоящее имя Минотавра. Но здесь это критский царь, муж похищенной Европы, отец (приемный?) Миноса и других ее детей.

вернуться

482

Критяне Тевкр и Скамандр (значение эпитета Дравкий неясно) прибыли в Троаду. Там Тевкр стал первым царем Трои, а Скамандр дал имя знаменитой троянской реке.

вернуться

483

В Троаде мыши изгрызли оружие критян; последние основали на этом месте храм Аполлона Сминфея («мышиного»).

вернуться

484

Арисба — дочь Тевкра.

вернуться

485

Имеются в виду аргонавты (Атрак — город в Фессалии).

вернуться

486

Ясона.

вернуться

487

Колхи считались египтянами по происхождению, а Ливией античные греки называли всю Африку.

вернуться

488

Дракон, стороживший золотое руно, имел две головы — соответственно четыре ноздри.

вернуться

489

Малоизвестный эпизод мифа об аргонавтах: Медея варит Ясона в котле, чтобы даровать ему неувядающую юность и неуязвимость.

вернуться

490

Узнав о том, что предстоит борьба за руно с драконом, Ясон испугался и хотел отступиться от своего намерения; лишь под уговорами Медеи он решился на этот подвиг.

вернуться

491

Своего младшего брата Абсирта Медея взяла на «Арго», уплывая с Ясоном. Когда за беглецами гнался колхидский корабль, она разрубила Абсирта и бросила в море, чем отсрочила погоню (колхи начали собирать куски тела царевича). Своих детей Медея убила позже (см. наиболее подробно в трагедии Еврипида «Медея»).

вернуться

492

Хаония — область в Эпире, где находилась священная Додона. Из тамошней Зевсовой рощи был взят один из дубов для постройки «Арго», отчего судно и получило дар речи.

вернуться

493

Тесей, в юности доставший из-под камня доспехи и оружие, спрятанные его отцом Эгеем.

вернуться

494

Фемий — «говорящий» — эпитет Посейдона «небесного отца Тесея».

вернуться

495

О гибели Тесея на острове Скирос см. хотя бы в биографии этого героя, составленной Плутархом.

вернуться

496

Геракл назван здесь мистом, поскольку перед спуском в Аид за Кербером он прошел посвящение в Элевсинские мистерии.

вернуться

497

Тропея (богиня побед) — эпитет Геры. Последняя, как известно, ненавидела Геракла, поскольку он родился от внебрачной связи ее супруга Зевса с Алкменой. Однако Зевс сумел хитростью подстроить так, что Гера приложила младенца к своей груди.

вернуться

498

Описывается поход Геракла и Тесея в Фемискиру, страну амазонок, где Геракл похитил пояс их царицы. Тесей же увез с собой одну из знатных амазонок, которую другие источники называют то Антиопой, то Ипполитой, а здесь она фигурирует как Орфосия.

вернуться

499

Непунида (от топонима) — эпитет Артемиды, с которой в мифологии тесно связаны амазонки.

вернуться

500

В отместку амазонки совершили поход на Аттику (Акту, Мопсопию), вступив в союз со скифами. В данном пассаже изображен их дальний кружной путь. Эрис — Ирис, река на востоке Малой Азии, рядом с Фермодонтом, знаменитой рекой амазонок. Лагм и Телам — также реки (первую, возможно, следует отождествить с кавказским Араксом, вторую — с Танаисом-Доном). «Актейские высоты», — скорее всего, Афон. «Греками» здесь названы беотийцы, а «потомками Эрехтеевыми» — афиняне.

вернуться

501

Ил, которого точнее было бы назвать прадедом Кассандры, еще до Троянской войны переправился с войском в Европу и совершил ряд завоеваний во Фракии, Македонии, Северной Греции.

вернуться

502

Эорды — племя на севере Македонии; Галадры — македонский город; Пеней — известная река в Фессалии.

вернуться

503

Поход Геракла на Трою.

вернуться

504

Эпитет Геры.

вернуться

505

Лидиец Тирсен и его спутники.

вернуться

506

Тмол — лидийская гора, Кимпс и Пактол — реки в Лидии (последняя особенно отличалась обилием золотого песка).

вернуться

507

В Гигейском озере в Лидии жила Ехидна, жена Тифона.

вернуться

508

То есть с лигурами, древнейшими обитателями Италии.

вернуться

509

Пеласги считались потомками гигантов. Сифония — один из «зубцов» полуострова Халкидики.

вернуться

510

Очевидно, «Сальпийских» — вместо «Альпийских».

вернуться

511

Имеется в виду Парис.

вернуться

512

Пеласгами здесь названы аргонавты, отправившиеся в свой поход из Фессалии. Риндак — река на северо-западе Малой Азии, где они сделали остановку. Именно там Геракл, отправившись за водой, отстал от сотоварищей.

вернуться

513

Зевсом здесь назван Агамемнон. Лаперсий (этимология дискуссионна) — также один из эпитетов Зевса.

вернуться

514

То есть дальше пойдет речь уже о событиях, случившихся после Троянской войны и гибели Кассандры.

вернуться

515

Орест, сын Агамемнона, основавший по пророчеству Аполлона Врача поселение в Эолиде.

вернуться

516

Нелей, сын афинского царя Кодра (легенда о том, как последний героически погиб за родину, придя во вражеский лагерь в одежде дровосека, хорошо известна). Речь идет об ионийской колонизации Малой Азии под руководством Нелея.

вернуться

517

Прибыв в местность Бранхиды (близ Милета), Нелей попросил у местной девушки, дочери гончара, комок земли, смешанной с водой, — якобы для того, чтобы изготовить печать. Но тем самым он обманом получил «землю и воду» — символическое обозначение признания его власти туземными жителями.

вернуться

518

Гора в Карии.