Выбрать главу
[160] Бич очищенья бросил на главу его, Когда вооружили Ночи дочери[161] К смертельной схватке тех, кому был брат отцом[162]. А двое, псы Дерена[163], где Пирам-река[164] 440 Струит волну, междоусобной распрею Друг друга сокрушат, метнув копье и клич, Там, под твердыней дочери Памфиловой. Магарс у моря встанет на холме крутом, Посередине между их курганами, Чтоб не смотрели, даже и в Аид сойдя, Взаимно на могилы, кровью мытые[165]. А пять скитальцев[166] в Сфекию Рогатую Прибудут и в Сатрах, в страну Гилатову Там, где Морфо Зеринфская, останутся[167]: 450 Один[168], отцовским сетованьем изгнанный От вод Бокара и из нор Кихреевых[169], Сородич мой и он же — вред для родичей, Тот отпрыск незаконный[170]; брата пагуба Единокровного, что на стада свой гнев Излил[171], — а шкура зверя кровожадного Его неуязвимым в битвах сделала; К Аиду, к мертвым, он имел один лишь путь — Тот путь, что утаен в колчане скифском был, Когда, сжигая тук отцу Комиру, лев 460 Молитвы возносил, — и тот внимал ему, — Орленка заключив в свои объятия[172]. Родитель не поверит[173], что свирепый бык, Лемнийский Энио перун[174], которого Никто не победил, — вонзил в себя тот меч, Что был подарен чужаком-врагом[175], свершив На острие прыжок самоубийственный. Нет, далеко им будет изгнан с родины Трамбела[176] брат и он же — моей тетки сын, Что в дар была дана тому, кто башни брал. 470 Когда-то граждан убедил отдать ее Один болтун[177], трех дочерей посеявший, На мрачный ужин псу тому, что в моря цвет, Что всю-то землю замутил водой морской, Когда он извергал из челюстей прилив, Волной равнину поглотив окрестную. Но вместо птички скорпион попался в пасть, И тут, познав страданья тяжесть, Форку он Взмолился, сам не зная, как беду избыть[178]. Второй[179], придя селянином, отшельником 480 С материка на остров, сын дубового И волчьего народа (Никтим — жертва их), Что до луны еще для пищи желуди Среди зимы себе на углях жарили[180], — Медь будет добывать и, роя заступом, Руду по глыбе извлечет из шахт своих[181]. Его отца этейский клык, вонзившись в пах, Убил, на члены тело растерзал его[182]. И в смертной боли он узнал: правы слова, Что даже между ртом и винной чашею 490 Немало зол судьба вращает хитрая[183]. А сам тот клык, в крови белея пеною И глухо лязгнув, отразил убившего[184], Лодыжку плясуна пронзил без промаха. А третий[185] — сын гиганта, что оружие Взял из пустой скалы[186]; к нему идейская Юница[187] поспешит на ложе тайное — Та, что потом живой еще в Аид сойдет От горя безысходного, Мунита мать, Который, на охоте злой ехидною 500 Крестонской[188] поражен в пяту, скончается; Ведь мать его[189] отца, что в Трое пленница[190], Младенца в руки передаст отцовские, Тьмой вскормленного[191] львенка; только ей одной Актейцев волки[192] цепь надели рабскую, В возмездье за вакханки[193] похищение, — Те, у которых скорлупой яичною[194] От копий защищают шлемы головы. А больше ничего они не тронули, На диво всем, как будто запечатано. 510 За это к звездам их подымет лестница[195], Тех полусмертных[196], близнецов, что взяли Лас. О Зевс спаситель! Их хотя б в страну мою Не посылай спасать коростелиху ту[197], Похищенную вновь; пусть на своих судах Крылатых в гавань бебриков[198] прибыв, они С кормы не спрыгнут быстрою босой стопой. Равно и те, кто этих львов могучее[199], По силе несравненны; Энио, Арес Их любят и богиня Троеродная, 520 Гомолоида, Лонгатида, Бычья, Мощь[200]. Зачем тогда работники трудились те, Дримант с Профантом, что владеет Кромною, Град возводя вождю-клятвопреступнику![201] Хватило дня бы тем волкам-губителям[202], Чтоб, вторгнувшись, предать всё разрушению,
вернуться

160

Редкие эпитеты Зевса — Гонгилат, Булей, Милей.

вернуться

161

Эринии.

вернуться

162

Имеются в виду Этеокл и Полиник, сыновья Эдипа и Иокасты.

вернуться

163

Мопс и Амфилох, прорицатели Аполлона (Дерен — его эпитет). Они поссорились, вступили в схватку и оба погибли.

вернуться

164

В Киликии.

вернуться

165

Амфилоха и Мопса похоронили с противоположных сторон укрепленного холма Магарса, получившего название от некоей дочери Памфила, мифологического эпонима Памфилии.

вернуться

166

Тевкр, Агапенор, Акамант, Праксандр, Кефей — в основном второстепенные герои Троянской войны.

вернуться

167

Сфекия («осиная») — древнее название Кипра; значение эпитета «рогатая» дискуссионно. Сатрах — река на Кипре. Гилат — эпитет Аполлона, использовавшийся на этом острове. Морфо («красивая») — эпитет Афродиты, но не на Кипре, а в Спарте. В Зеринфе (во Фракии) эта богиня также почиталась.

вернуться

168

Тевкр, сын Теламона и единокровный брат Аякса Бóльшего. Изгнан отцом с родного Саламина за то, что не смог предотвратить самоубийство Аякса. На Кипре основал город Саламин.

вернуться

169

Кихрей — древний царь Саламина, тесть и предшественник Теламона. Бокар — река на Саламине.

вернуться

170

Тевкр был сыном Теламона от наложницы — захваченной при первом взятии Трои Гесионы, сестры Приама. Соответственно он — двоюродный брат Кассандры.

вернуться

171

Известный миф о том, как Аякс по ошибке перебил стада скота, а затем покончил с собой, наиболее подробно изложен в трагедии Софокла «Аякс».

вернуться

172

Геракл и Теламон были большими друзьями. Когда родился Аякс, Геракл («лев») накрыл его («орленка») своей львиной шкурой и вознес молитву своему отцу Зевсу (Комир — один из его эпитетов), дабы тот даровал младенцу неуязвимость. Просьба была исполнена; лишь только одна часть тела Аякса (очевидно, бок) осталась уязвимой: именно эта часть львиной шкуры касалась не тела Геракла, а его колчана и поэтому не приобрела свойств давать неуязвимость. Именно в эту часть поразил себя мечом Аякс, совершая самоубийство.

вернуться

173

Теламон счел, что Аякс был убит Тевкром.

вернуться

174

Энио — богиня войны, женская ипостась Ареса. «Лемнийский» — здесь в значении «жестокий, горячий» (Лемнос — остров Гефеста).

вернуться

175

Аякс получил меч от Гектора в обмен на пояс.

вернуться

176

Трамбел — еще один сын Теламона, брат Аякса и Тевкра.

вернуться

177

Троянец Фенодамант. Это его три дочери должны были быть отданы напавшему на Трою киту (далее названному «псом»). Но он убедил троянских граждан выставить вместо них на съедение чудищу дочь царя Лаомедонта — Гесиону. Именно ее и спас Геракл, а затем отдал Теламону, участвовавшему в походе.

вернуться

178

Описание уже упоминавшегося выше эпизода с китом, проглотившим вместо Гесионы Геракла.

вернуться

179

Аркадянин Агапенор.

вернуться

180

Типичная для греческой традиции характеристика аркадян и Аркадии. Никтим — сын аркадского царя Ликаона, убитый собственными братьями. Аркадяне-«желудеядцы», по преданию, существовали еще до того, как появилась луна.

вернуться

181

Агапенору приписывается открытие и начало разработки знаменитых кипрских медных рудников.

вернуться

182

Отец Агапенора Анкей участвовал в калидонской охоте и был убит вепрем.

вернуться

183

Пословичное выражение, восходящее к некому древнему прорицанию. Смысл: человек может умереть, поднеся чашу с вином ко рту, но не успев отхлебнуть из нее.

вернуться

184

По логике, имеется в виду Мелеагр. Однако в основном варианте мифа он не был убит умирающим вепрем, а погиб иным образом.

вернуться

185

Акамант, сын Тесея.

вернуться

186

Известный миф о том, как Тесей достал из-под камня спрятанный там для него меч его отца Эгея. «Гигантом» он назван, возможно, потому, что принадлежал к роду афинских царей — «землерожденных» автохтонов.

вернуться

187

Лаодика, дочь Приама, тайно совокупившаяся с Акамантом и родившая от него сына Мунита. Об обстоятельствах гибели Лаодики сказано выше.

вернуться

188

Крестона — местность во Фракии.

вернуться

189

«Его» здесь — Акаманта (а не Мунита, как можно было бы подумать по связи с предыдущим изложением). У Ликофрона нередки подобные внезапные переходы от одного действующего лица к другому.

вернуться

190

Судьба Эфры, матери Тесея, в мифах изображается особенно сложной и трагичной. Когда Диоскуры вторглись в Аттику, чтобы вернуть похищенную Тесеем их сестру Елену, они вместе с ней увели в Спарту и старую Эфру. Она стала служанкой Елены, потом вместе со своей госпожой попала в Трою и была освобождена при взятии города ахейцами. Тогда-то она и передала своего правнука Мунита его отцу Акаманту.

вернуться

191

То есть незаконнорожденного.

вернуться

192

Диоскуры Кастор и Полидевк, пошедшие войной на Аттику (Акту).

вернуться

193

Елены.

вернуться

194

Возможно, реминисценция того, что один из Диоскуров — Полидевк — родился из яйца, как и Елена (Полидевк и Елена считались детьми Леды от Зевса, Кастор и Клитемнестра — от ее мужа Тиндарея).

вернуться

195

Диоскуров помещали на звездном небе (зодиакальное созвездие Близнецов).

вернуться

196

Полидевк по рождению был бессмертным, Кастор — смертным. Однако Полидевк «поделился» с ним своим бессмертием, и после кончины оба брата часть времени проводят в Аиде, часть — на Олимпе.

вернуться

197

Кассандра молит о том, чтобы Диоскуры не приняли участие в Троянском походе (они действительно погибли незадолго до его начала). «Коростелиха» — Елена: крик коростеля во время свадьбы считался дурным знамением, а вся судьба Елены может служить иллюстрацией неудачных браков.

вернуться

198

Бебрики — легендарный народ в Вифинии; Ликофрон иногда называет этим именем троянцев.

вернуться

199

Афариды Идас и Линкей, двоюродные братья Диоскуров.

вернуться

200

Эпитеты Афины: Тригеннита, Гомолоида («дающая согласие»), Лонгатида (этимология дискуссионна), Боармия, Бия.

вернуться

201

Дримант — эпитет Аполлона, Профант — Посейдона. Эти два бога строили троянские стены для Лаомедонта, а царь обманул их, не заплатив положенного вознаграждения. Кромна — город в Македонии, где почитался Посейдон.

вернуться

202

То есть Диоскурам и Афаридам.