— Вече сме в разгара на битката и правилата са различни. Става дума за оцеляване, Стефани. Всъщност прослушах записите, които Дейли е запазил. Началникът на кабинета на вицепрезидента наистина говори прекалено много за следващия президент. Това не е достатъчно, за да бъде уличен, но повдига въпроси, а Дейли очевидно е разследвал нещата. Дискът, който държиш, съдържа още доказателства. Нещата трябва да спрат тук. Тялото ти, разбира се, няма да бъде открито. В посолството на Саудитска Арабия има ковчег. Един от агентите им почина и иска да бъде погребан в родината си. Ще си поделите пътя до Арабия с дипломатическия полет.
— Значи си помислил за всичко.
— Приятелите могат да се окажат доста полезни. Започвам да го разбирам. Много време действах сам, но сега ми харесва да съм част от екип. Саудитците искат единствено унищожението на Израел. Обещахме им, че ще стане. Израелците пък смятат, че саудитците са на тяхна страна. Но не са. Работят с нас от самото начало.
— Значи нямат представа какви продажни негодници сте всички вие. Винаги става въпрос за пари и власт.
— Имаш ли да кажеш още нещо?
Тя поклати глава.
Пистолетът изтрещя.
82
Виена
Торвалдсен стоеше до Гари. Беше се обадил на Йеспер веднага след като излязоха от оранжерията и му беше наредил да изпрати кола с шофьор. Щом потеглиха за Копенхаген, нареди на помощника си да освободи Маргарете. Въобще не си направиха труда да си прибират дрехите. Бе взел само атласа от библиотеката с писмата на свети Йероним и свети Августин.
По алеята, водеща през дърветата към входната врата, се точеха коли и в двете посоки. Не всички членове на Ордена бяха отседнали в имението. Мнозина гостуваха на приятели или бяха предпочели да отседнат в любимите си хотели във Виена. Познаваше част от пристигащите и поговори с някои от тях. Държеше да поддържа добри отношения с всички. Трябваше обаче да тръгнат, преди Херман да се свести.
— Неприятности ли имаме? — попита Гари.
— Не съм сигурен. — Беше самата истина.
— Страхотно ги отупа онези двамата.
Забеляза, че момчето е впечатлено.
— Май добре се справих, а?
— Не ми се ще да съм тук, когато се свестят.
И на него също не му се щеше.
— Трябва да задържим писмата, но за съжаление домакинът ни ще направи всичко възможно, за да ни попречи.
— Ами дъщеря му? Той май хич не се интересува от нея.
— Не мисля, че някога се е интересувал. Отвличането й просто го изненада, което ни осигури достатъчно време, за да действаме. — Той се замисли за собствения си мъртъв син. — Хора като Алфред не се интересуват от семействата си.
Торвалдсен дълбоко тъгуваше за съпругата и сина си. Когато видя как Гари Малоун се втурва да го защити, изпита едновременно ужас и задоволство. Сега потупа момчето по рамото.
— За какво? — попита Гари.
— Баща ти ще се гордее с теб.
— Надявам се да е добре.
— Аз също.
Три коли се появиха откъм главния път и завиха по павираната алея. Спряха пред замъка и от първата и третата кола излязоха мъже в черни костюми. Хвърлиха бърз поглед във всички посоки и един от тях отвори задната врата на средната кола.
Вицепрезидентът на Съединените щати излезе на следобедното слънце, облечен спортно — с риза и тъмносиньо яке.
Торвалдсен и Гари бяха едва на петнайсетина метра от тях и видяха как охранителите му го обграждат и всички заедно се отправят към главния вход на замъка. По средата на пътеката вицепрезидентът внезапно спря и рязко смени посоката.
Тръгна право към тях.
Торвалдсен наблюдаваше мъжа със смесица от гняв и отвращение. Амбициозният глупак беше готов на всичко.
— Не казвай нищо, момчето ми — прошепна той на Гари. — Помни, отворени уши и затворена уста.
— Това вече го разбрах.
— Вие сигурно сте Хенрик Торвалдсен — каза вицепрезидентът, когато се приближи.
— Да, аз съм. Приятно ми е да се запознаем, сър.
— Да караме без „сър“, може ли? Вие сте един от най-богатите мъже в света, а аз съм само един политик.
— Как беше приказката? Вие сте на косъм от президентството.
Американецът се засмя.
— Точно така. Но въпреки това работата е доста скучна. Все пак имам възможност да пътувам и ми е много приятно да посещавам подобни места.