Выбрать главу

Никенет

Вотивные эпиграммы

Сбросили с плеч горемычных оружие это бруттийцы,

Раны понесши от рук локров,[460] ретивых в бою.

Доблесть этих бойцов оно славит теперь в этом храме

И не жалеет ничуть трусов, расставшихся с ним.

Носсида

Сходимте в храм и посмотрим на статую в нем Афродиты;

Чудной работы она, золотом ярко блестит

Дар, принесенный богине гетерою Полиархидой,

Много стяжавшей добра телом прекрасным своим.

Носсида

Сила предательских кубков вина и любовь Никагора

К ложу успели вчера Аглаонику склонить.

Нынче приносится ею Киприде дар девичьей страсти,

Влажный еще и сейчас от благовонных мастей:

Пара сандалий, грудные повязки — свидетели первых

Острых мучений любви, и наслажденья, и сна.

Гедал

Анигриады, бессмертные нимфы реки, где вы вечно

Розовой вашей стопой топчете дно в глубине,

Радуйтесь и Клеонима храните, богини! — Ксоаны[461]

Эти прекрасные здесь, в роще, поставил он вам.

Миро

Вы, героини, жилицы высокой Ливийской вершины,

Шерстью мохнатою коз свой облачившие стан,

Богорожденные девы, примите дары Филенида —

Связки колосьев, венки свежей соломы, что он

Как десятину свою вам от веянья хлеба приносит.

Будьте, страны госпожи, рады и этим дарам.

Никенет

Бросив свое ремесло, посвящает Палладе-Афине

Ловкий в работе Ферид эти снаряды свои;

Гладкий, негнущийся локоть, пилу с искривленною спинкой,

Скобель блестящий, топор и перевитый бурав.

Леонид Тарентский

Восемь высоких щитов, восемь шлемов, нагрудников тканых,

Столько же острых секир с пятнами крови на них,

Корифасийской Афине — от павших луканов[462] добычу —

Сын Евантеев принес, Гагнон, могучий в бою.

Леонид Тарентский

Эти большие щиты от луканов, уздечки и копья,

Бьющие в оба конца, гладкие, сложены в ряд

В жертву Палладе. Тоскуют они по коням и по людям,

Но и людей и коней черная смерть унесла.

Леонид Тарентский

Посох и пара сандалий, добытые от Сохарея,

Старого киника, здесь, о Афродита, лежат

С грязною фляжкой для масла и с полною мудрости древней

Очень дырявой сумой — или остатком сумы.

А положил их в обильном венками преддверии храма

Радон-красавец за то, что полонил мудреца.

Леонид Тарентский

Тайная,[463] кротко прими в благодарность себе от скитальца,

Что по своей бедноте мог принести Леонид:

Эти лепешки на масле, хранимые долго оливы,

Свежий, недавно с ветвей сорванный фиговый плод,

Малую ветку лозы виноградной с пятком на ней ягод,

Несколько капель вина — сколько осталось на дне…

Если, богиня, меня, исцелив от болезни, избавишь

И от нужды, принесу в жертву тебе я козу.

Леонид Тарентский

О Артемида, богиня, что лук и каленые стрелы

Долей избрала своей, прядь завитую волос

В храме твоем благовонном оставила в дар Арсиноя,

Дочь Птолемея,[464] тебе, — дивных кудрей своих прядь.

Дамагет

Эпитафии

Милый мой друг. О тебе я не плачу: ты в жизни немало

Радостей знал, хоть имел также и долю скорбей.

Филет Косский

Археанасса-гетера зарыта здесь, колофонянка.

Даже в морщинах у ней сладкий ютился Эрот.

Вы же, любовники, первый срывавшие цвет ее жизни.

Можно представить, какой вы пережили огонь!

Асклепиад

Что, моряки, меня близко к воде вы хороните? Дальше

Надо землей засыпать тех, кто на море погиб.

Жутко мне шуму внимать роковой мне волны. Но спасибо

Вам, пожалевшим меня, шлю я, Никет, и за то.

Посидипп

Архианакт, ребенок трех лет, у колодца играя,

В воду упал, привлечен к ней отраженьем своим.

Мать извлекла из воды его мокрое тельце и долго

Глаз не сводила с него, признаков жизни ища.

Неоскверненными нимфы остались воды; на коленях

Лежа у матери, спит сном непробудным дитя.

Посидипп

Громко засмейся, прохожий, но также и доброе слово

Молви, смеясь, обо мне. Я сиракузец, Ринфон,[465]

Муз соловей я не крупный, а все ж из трагических шуток

Плющ я особый себе понасрывал для венка.

Носсида

вернуться

460

Стр. 316. Бруттийцы — жители Бруттия, области в Южной Италии. Локры — жители Локр, одной из древнейших греческих колоний на юге Италии.

вернуться

461

Анигриады — дочери бога реки Анигра в Фессалии; воды этой реки считались целебными. Ксоаны — статуи из дерева.

вернуться

462

Стр. 317. Луканы — воинственное племя в Бруттии; с ним вели войны жители греческой колонии Тарента, родины Леонида. Корифасийская Афина — названа так по имени своего храма близ города Кротона в Южной Италии.

вернуться

463

Стр. 318. Тайная. — Имеется в виду Афродита.

вернуться

464

Арсиноя, дочь Птолемея — дочь египетского царя Птолемея Эвергета (246-221 гг. до н. э.), сестра и жена царя Птолемея Филопатора (221-203 гг. до н. э.).

вернуться

465

Стр. 320. Ринфон — создатель жанра пародийной трагедии, так называемой «гиларотрагедии» (конец IV в. до н. э.) — Из тридцати восьми его пьес сохранилось лишь несколько стихов.