Выбрать главу

Им по душе не будет оно, коль о нем разузнают!

Вот наш совет — он таков… А теперь пусть из вас мне на смену

Встанет другая, коль лучшее что придет ей на разум.

Я ведь для этого вас созвала сюда на собранье».

Молвила так и воссела на каменном отчем престоле.

С места тогда поднялась Поликсо, ей любезная няня,

Старая, — сильно на ноги кривые она припадала

670 И опиралась на палку, но все ж говорить ей хотелось.

С нею бок о бок сидели четыре нетронутых девы,

Каждой из них обрамляли чело золотистые кудри.

Встала она средь собранья, и шею с трудом распрямила

Над искривленной спиной, и такое промолвила слово:

«Что до даров, то, как это угодно самой Гипсипиле,

Надо гостям их послать, — ведь подарки на пользу послужат!

Ну, а помыслили ль вы, что придется изведать вам, если

Или фракийцев нагрянет толпа или войско иное?

Так ведь не раз и не два среди смертных бывает! Вот так же

680 К нам неожиданно ныне явилась и эта дружина!

Если же кто из блаженных от этой спасет вас напасти,

Тысячи бед ожидают вас впредь, тяжелей, чем сраженья.

После того как угаснем мы, старые, вы ж, молодые,

К старости, всем ненавистной, придете, детей не имея,

Как тогда станете жить злополучные? Или на тучных

Нивах быки, впрягаясь для вас по собственной воле,

Плуг повлекут в бороздах, глубоко взрезающий землю,

И, чуть лишь кончится год, сожнут созревшие злаки?

Я-то, хотя от меня отступаются Керы пока что,

690 Все же, — так мыслится мне, — с наступлением нового года

В землю сойду, получив от судьбы, как положено смертным,

Чин погребальный, и бедствие ваше меня не коснется.

А молодым я советую всем вот о чем поразмыслить:

Чуть что не в руки дается сейчас вам защита и помощь,

Если вручить захотите дома и все ваше именье

Вы чужеземцам, а также дадите и городом править».

Молвила так — и ответило гулом собранье: пришлося

По сердцу слово ее. За ней поднялась Гипсипила

И, прерывая других, такое промолвила слово:

700 «По сердцу если вам всем пришлось Поликсо предложенье,

То к кораблю я могла бы и вестницу сразу отправить».

Молвила, и Ифиное, к ней близко сидевшей, сказала:

«Встань, Ифиноя, иди и проси к нам пожаловать мужа,

Что возглавляет дружину, прибывшую к острову нынче,

Дабы могла передать я приятную волю народа:

Также и прочим вели, чтоб сошли, коль желают, на землю,

В город вступили бы наш без страха и мысля благое».

Молвив, собранье она распустила и встала с престола,

Чтобы вернуться домой. Ифиноя ж к минийцам помчалась.

710 Те ее спрашивать стали, за делом каким к ним явилась,

Им же на все их расспросы она отвечала немедля:

«Я к вам пришла потому, что прислала меня Гипсипила,

Дочь Фоанта, вождя корабля к ней позвать, кто б он ни был,

Дабы ему передать приятную волю народа.

Также и прочим велит сойти, коль угодно, на землю,

Чтобы в наш город вступить без страха и мысля благое».

Молвила… Им по душе было это ко времени слово,

Про Гипсипилу же мыслили все, что, как отрасль Фоанта,

После кончины отца, им любимая, стала царицей,

720 И торопили Язона идти и готовились сами.

Он же, на плечи надев Тритониды-богини изделье,

Плащ пурпурный двойной, застегнул его. Плащ тот Паллада

Выткала в дар для него, когда остов Арго возводила

И научила скамьи для гребцов вымерять по правилу.

Было бы легче тебе устремить на всходящее солнце

Взоры свои, чем в упор смотреть на плаща багрянистость.

Ведь середина его отливала ярким багрянцем,

Темно-пурпурными были края, и вдоль каждого края

Были картины разбросаны, тканные с дивным искусством.

730 Вот киклопы на нем, за нетленной работою сидя,

Зевсу-владыке куют перун. Он почти уже кончен

В блеске своем — одного лишь луча у него не хватает,

И, воздымая железные молоты, ныне киклопы

Луч тот куют — всепалящего пламени дымную струйку.

Было там двое сынов Антионы, Асоповой дщери,

Зет с Амфионом…[320] От них недалеко, пока что без башен,

Фивы стояли — им только еще основание клали братья.

Зет подхватил вершину утеса на плечи

И потащил, как тащат мужи, напрягши все силы.

740 Шел за ним Амфион, на златой форминге играя,

Большая глыба за ним сама собою катилась.

А невдали Киферея была пышнокудрая дивно

Выткана, с легким Ареса щитом. От плеча и до локтя

Левого, грудь обнажая, хитон у нее распустился.

вернуться

320

Ст.736-741. Зет и Амфион — герои, основатели Фив. Гораций («Наука поэзии», 394 сл.) рассказывает о том, что Амфион играл на лире и приводил в движение камни.