Выбрать главу

Наиболее яркий образец смешения поэтических жанров представляет собой поэма Ликофрона «Александра», написанная шестистопным ямбом, то есть размером, закрепленным за драмой.

Ликофрон, уроженец Халкиды, посвятивший себя работе в александрийской библиотеке (он составил каталог греческих комедий), был автором десяти трагедий, от которых до нас не дошло ничего; дошедшее же произведение «Александра» представляет собой связное повествование (1474 стиха) сторожа, охране которого поручена безумная прорицательница Кассандра (здесь она носит имя «Александры», как сестра Париса, носящего второе имя — Александр); прорицания, произнесенные ею в утро, когда корабль Париса, намеревающегося похитить Елену у Менелая, отчалил от берегов Малой Азии, охватывают всю Троянскую войну и судьбу всех ее участников, притом не только троянцев, но и греков, которым Кассандра не раз выражает сочувствие (особенно Одиссею); эти прорицания сторож передает Приаму. Поэма, при малом своем объеме, вся полна метафор и иносказаний, так что ее темнотой был изумлен уже Клемент Александрийский, называющий «Александру» «упражнением для грамматистов». В течение многих веков, вплоть до XVI-XVII, на ней упражняли свое остроумие и византийские комментаторы, и гуманисты.

Иные цели ставит себе еще одна отрасль александрийской поэзии — поэма дидактическая, наукообразная. В этом жанре мы знаем две астрономические поэмы: «Феномены» («Явления») Арата, в которых этот поэт точно изложил систему математика и астронома Эвдокса, и его же «Предзнаменования», от которых сохранились фрагменты, — поэму о климате и погоде. Знаем мы и о нескольких научно-астрономических поэмах Эратосфена, ученого математика, астронома и философа; к сожалению историков науки, ни одно из его сочинений целиком не сохранилось. От II века до н. э. дошли два сочинения полумедицинского характера, принадлежащих Никандру Колофонскому: «О животных ядах» и «О ядах и противоядиях»; от остальных его сочинений дошли до нас только названия, как и от поэтических сочинений других подобных же авторов.

Значительно больший интерес для современного читателя представляют так называемые «гимны». Создателем этого жанра и его лучшим представителем является тот же Каллимах; от него дошли шесть «гимнов» (пять — гекзаметром, один — элегическим дистихом), якобы обращенных к какому-либо божеству; но прославление бога является в них лишь условным поводом для причудливой комбинации какого-либо местного мифа о данном божестве, уснащенного мифологическими учеными подробностями, намеками на современные Каллимаху политические события и очень занимательно и живо изображенными бытовыми картинками.

Быть может, суждения современников всех перечисленных поэтов об упомянутых произведениях значительно отличались от наших. Весьма возможно, что этнографические и географические экскурсы в «Аргонавтике» Аполлония Родосского, загадки-метафоры Ликофрона и Эвфориона, требовавшие напряжения ума и широкой мифографической эрудиции, доставляли им большое удовольствие, и даже наукообразные, но популярно изложенные сведения по астрономии и природоведению оценивались ими очень высоко, особенно когда они предлагались кругу столь же утонченных эрудитов. Но живой струей, порожденной довольно сухой почвой так называемого «александрииизма», явились два жанра, сохранявшие свое очарование в течение долгих веков, очень разнящихся между собой но вкусам и тенденциям: эти жанры — буколика и эпиграмма.

Буколический жанр — художественная трансформация подлинного пастушеского состязания в так называемом «амёбейном» (то есть поочередном) исполнении песен или коротких дву- или четверостиший; этот жанр «родился» (и, по свидетельству А. И. Веселовского, просуществовал вплоть до XIX в.) в Сицилии, на родине поэта, воспринявшего и обработавшего его до степени утонченнейшей художественности, — Феокрита; он же облек в совершенную поэтическую форму и другой исконный сицилийский и южноиталийский жанр — народный мим, и из живых, увеселительных сценок, предназначенных для широких народных кругов, создал произведения свежие, реалистические, иногда немного сентиментальные, немного вычурные, но всегда живые и обладающие очарованием, покорявшим поэтов разных эпох.

Эпиграмма, служившая при своем зарождении в буквальном смысле «надписью» (что и означает ее название), начавшая формироваться в особый литературный жанр в IV веке, в александрийскую эпоху расцвела пышным цветом, почти совершенно оторвавшись от первоначальной практической задачи. 1Она стала средством всесторонней характеристики лиц, ситуаций, литературных образов, жизненных и бытовых явлений, произведений искусства — скульптуры, живописи, архитектуры; никакая другая литературная форма не дает столь всестороннего и исчерпывающего, живого и выпуклого представления о жизни и людях того времени, как эпиграмма.

Таковы были наиболее важные общие процессы, которые протекали в искусстве и в литературе эпохи эллинизма и сделали ее столь непохожей на литературу предшествующей эпохи.В этой книге собраны образцы всех жанров, о которых мы писали, и во включенных в нее произведениях с полной наглядностью видны те свойства, о которых было сказано выше. Сведения же о жизни и творчестве поэтов, чьи сочинения вошли в книгу, читатель найдет в небольших очерках о каждом из них, предваряющих комментарии к отдельным произведениям.

М. Грабарь-Пассек

ФЕОКРИТ

Идиллия I
ТИРСИС, ИЛИ ПЕСНЯ
Тирсис

Сладостным шелестом веток сосна свою песнь напевает

Там, над ручьем наклоняясь; но сладко и ты на свирели

Песню ведешь, козопас; вторую за Паном награду

Ты бы забрал. Коль козла б длиннорогого взял он в подарок,

Ты получил бы козу; если ж матку, то ты б однолетку—

Козочку взял; у козы недоившейся славное мясо.

Козопас

Слаще напев твой, пастух, чем рокочущий говор потока

Там, где с высокой скалы низвергает он водные струи.

Если бы ярочку взять захотели Музы в подарок,

10Взял бы ягненка ты в дар; но если бы им приглянулся

Жирный ягненок, тогда ты себе бы оставил овечку.

Тирсис

Друг козопас, ради нимф, не сыграешь ли мне на свирели?

Там на пригорке мы сядем, где клонятся вниз тамариски 2;

Ты мне сыграл бы, а я той порой присмотрел бы за стадом.

Козопас

В полдень не время, 3пастух, на свирели играть нам, не время,

Пана боимся: с охоты вернувшись, об эту он пору

Ляжет в тени отдыхать; ведь знаешь — уж больно он вспыльчив:

Едкою желчью 4налившись, раздуются ноздри от гнева.

Так не споешь ли мне, Тирсис, сказанье о Дафниса муках?

20Ты высоко залетать научился за Музой пастушьей.

Против Приапа 5и нимф родниковых под вязом мы сядем;

Будто на троне сидим, на пастушьем, на этом пригорке

Между деревьев густых. И когда пропоешь ты мне песню,

Ту, что недавно ты пел, состязаясь с ливийцем Хромином, 6

Трижды удой я отдам от козы, родившей мне двойню:

Хоть и двоих она кормит, — я два получаю ведерка.

Кубок большой подарю, благовонным воском покрытый, —

Ручки с обеих сторон — он словно резцом еще пахнет!

Видишь, по краю вверху извивается плющ темнолистый,