Выбрать главу
Пусть эта клятва Проникает к людям В мозги, Под каменные макушки[128],

Стихотворение написано Алексеем Елисеевичем Кулаковским в 1921 году. Кажется, вся мистическая сила «Материалов для изучения верований якутов», которые собирал Кулаковский, воплотилась в этом страшном тексте…

Если я откажусь От своих твердых слов,
Если я отрекусь От своих клятвенных слов,
Если я растопчу Свои дорогие слова,
Если в грязь обращу Свои золотые слова,
Пусть племена небожителей Отвернутся все от меня, Пусть сердобольная покровительница Не любит больше меня.
Дух — хозяин глухих лесов — Богатейший Барылах-Тойон Пусть не дарит мне драгоценных мехов.
Дух — хозяин водных пучин — Синий-синий Боллах-Тойон Пусть не шлет мне серебряных рыб.
Дух — хозяйка самой земли — Добрейшая Аан-Алахчын-хотун Пусть лишит меня всех даров.
Дух огня, Жги меня!..

В стихотворении не указываются причины, вызвавшие произнесение этой страшной клятвы; резонно предположить, что именно события второй половины 1921 года и подтолкнули Кулаковского к созданию этого стихотворения.

Такую же версию высказывает Л. Р. Кулаковская.

«Стихотворение написано перед самым началом гражданской войны в Якутии, вызванной уничтожением интеллигенции и самого прогрессивного, трудолюбивого слоя общества, — пишет Л. Р. Кулаковская. — Потому, можно предположить наличие в нем конкретного адресата в лице отступившихся от своей клятвы верности служения народному благу, вместо земли крестьянам и фабрики рабочим, развязавшим кровавый террор против собственного народа».

Пусть глаза мои высосут черви, Пусть язык мой звучный — Высохнет в крючок и присохнет к нёбу, Пусть костоеда в меня вселится.
Пусть дети мои умирают, Внуки не выживают, Род прекратится… Тело мое тяжелое земля не примет, Душу мою легкую воздух не примет, Душу мою живую небо не примет, И станет она злым духом. Да будет так!

Подобно реке Лене, поднимающей в бурю песок со своей глубины, поэзия Кулаковского поднимает такие мистические пласты народного сознания, что стихотворение его не завершается с окончанием текста, оно продолжается — и продолжает его сама жизнь…

6

Можно только гадать, какая именно причина заставила Алексея Елисеевича Кулаковского укрыться после убийства брата в урочище — распадке Назара.

Здесь в самом начале века услышал А. Е. Кулаковский от соседа Анемподиста Яковлевича Аввакумова поразившее его своей красотой заклинание хозяина леса, доброго и щедрого иччи «Баай Байаная»…

Здесь записал он:

Благословенные дни мои настали. Девять конских волос во всю длину класть, Семи конских хвостовых волос распрямлением бросать, Знаменательные дни наступили! Господин дедушка, всеимеющий богач! Хоть бы ты меня, приняв артельщиком к себе, Тем принес бы мне пользу. Ведь бывало, что если я скажу «дедушка»! Ты как будто отвечал: «А!» Если что было принесено для меня, того не меняй… —

строки стихотворения, от которого повела отсчет письменная якутская литература.

Теперь, 22 года спустя, в год, когда в огне Гражданской войны рождалась автономная республика Якутия, Алексей Елисеевич снова оказался в местности, где родители его провели свою молодость, где мать вынашивала его, где на родовом кладбище упокоились и его предки, и его братья…

Хмурые, как повстанцы, стояли в распадке высокие сосны, а земля в лесу была покрыта иголками лиственниц, и казалось, будто она запеклась кровью.

вернуться

128

Перевод В. А. Солоухина.