Водя за нос всех — богатых и бедных, он покинул Лонгивардию, вернее, всю ее вывел с собой и прибыл в Салерно — метрополию Амальфи[139]. Там он удачно уладил все дела своих остальных дочерей и стал готовиться к войне. Две дочери были с ним, в то время как третья, несчастная со дня своего обручения, находилась в царственном городе. Ее юный, не достигший еще совершеннолетия жених боялся этого брака, как дети боятся буки. Из дочерей Роберта одна была обручена с Раймундом, сыном графа Баркинона, вторую он отдал замуж за не менее знаменитого графа Эбала[140]. Эти брачные контракты были заключены не без выгоды для Роберта, ведь он всеми средствами собирал и сколачивал для себя войско, причем пользовался для этой цели своим родом, властью, свойством и вообще всевозможными способами, которые и не придумать.
13. В это время произошло нечто такое, о чем стоит рассказать, так как это касается удачливости Роберта. Я считаю, что благополучному ходу дел варвара очень способствовало то, что все западные правители воздерживались тогда от нападения на него; судьба неизменно содействовала ему, помогая захвату власти и во всем другом.
Римский папа[141] (его власть могущественна и ограждена разноплеменными армиями), находясь в ссоре с германским королем Генрихом[142], решил привлечь в качестве союзника Роберта, который стал к тому времени уже знаменитым и достиг высшей степени своего могущества.
Ссора короля и папы возникла вот из-за чего: папа обвинял короля Генриха в том, что тот жаловал церковные должности не даром, а за подношения, посвящая иногда недостойных людей в сан епископа. Такие обвинения он выдвинул[143]. Германский же король со своей стороны обвинил папу в тирании за то, что тот захватил апостольский престол без его согласия. Он обратился к папе с наглыми речами и дерзко сказал: «Если папа не покинет самовольно захваченного места, он будет оттуда {81} с позором изгнан». Услышав такие речи, папа обратил свой гнев на послов[144] и сначала подверг их бесчеловечным пыткам, а затем остриг им волосы и сбрил бороды: волосы — ножницами, бороды — бритвой. После этих и других чудовищных злодеяний, превосходящих варварскую свирепость, папа отпустил послов.
Я бы рассказала об этой свирепости, если бы меня, женщину, члена императорской семьи, не удерживало чувство стыда. Это деяние недостойно не то что епископа, а вообще человека, носящего христианское имя. Я чувствую отвращение к замыслу этого варвара, не только к его поступку, и я осквернила бы перо и бумагу, если бы по порядку рассказывала о его деянии. Незачем доказывать его варварскую свирепость и то, что людские нравы с течением времени становятся все более дерзкими и злыми. Достаточно уже того, что я не решаюсь поведать даже о малой доле содеянного им. И это, о справедливость, сделал священник, и это сделал первосвященник, и это сделал глава всей вселенной, как его называют и каким его считают латиняне (это еще одно проявление их наглости)! Ведь когда императорская власть, синклит и все управление оттуда перешли к нам, в наш царственный город[145], то вместе с ними перешла к нам и высшая епископская власть[146]. Императоры с самого начала предоставили эти привилегии константинопольскому престолу, а Халкидонский собор установил первенство и константинопольского епископа и подчинил ему диоцезы всего мира[147].
Обида, нанесенная послам, была без всякого сомнения направлена против того, кто их послал; не столько потому, что папа наказал послов, сколько потому, что для надругательства над ними он сам изобрел новый способ. Этим поступком, мне кажется, он хотел проявить свое презрение к королю и разговаривал с ним как полубог с полуослом — мулом — через посредство подвергнутых издевательствам послов. Папа, совершив это[148] и отправив в таком виде послов к королю, развязал величайшую войну. А для того чтобы король, соединившись с Робертом, не стал еще более грозным противником, папа спешит предложить Роберту мир, хотя ранее и был расположен к нему отнюдь не дружелюбно.
Узнав о том, что герцог Роберт прибыл в Салерно, папа выступает из Рима и является в Беневент. Сначала они вели переговоры через послов, а затем встретились друг с другом лично. Вот как это произошло: папа выступил со своим отрядом из Беневента, Роберт с войском — из Салерно. Когда их войска оказались на достаточно близком расстоянии друг от {82} друга, оба мужа вышли из воинских рядов, встретились, обменялись клятвами и заверениями и вернулись назад. Стороны приняли на себя такие обязательства: папа возводит Роберта в сан короля и в случае необходимости предоставляет ему союзническую помощь против ромеев; в свою очередь герцог поклялся по первому требованию помогать папе[149]. Однако данные ими обоими клятвы оказались пустыми: папа был весьма раздражен против короля и стремился к войне с ним, а герцог Роберт с вожделением смотрел на Ромейское государство и, как дикий вепрь, точил зубы и разжигал свой гнев против ромеев. Их обещания так и остались словами: не успев дать друг другу клятвы, эти варвары сразу же их и нарушили.
139
В 1073 г. Амальфи была покорена Робертом, однако до этого она,
действительно, некоторое время находилась под властью Салернского принципата
(см. Pontieri,
140
У Роберта было по крайней мере 6 дочерей (см. Villars,
Судя по ряду противоречий, характерных для анализируемого отрывка
«Алексиады» и отсутствующих у Вильгельма, Анна обращалась и к какому-то иному
источнику западного происхождения. (Подробно см. Любарский,
141
Григорий VII Гильдебранд (1073—1085). Обращает на себя внимание тот факт, что Анна ни разу не называет по имени ни одного из пап, упомянутых ею.
142
143
Анна рассказывает о знаменитой борьбе между Григорием VII и Генрихом IV по
вопросу об инвеституре. До 1075 г. право церковной инвеституры (т. е.
утверждения духовного лица в должности и сане и передачи ему церковных земель)
принадлежало светским властям. Григорий VII отобрал у светских властей эту
привилегию, и в результате началась длительная борьба между империей и
папством, закончившаяся лишь в 1122 г. Вормским конкордатом. Анна говорит в
данном случае об обвинениях в симонии, которые неоднократно выдвигал Григорий
VII против Генриха IV (см. Delarc,
144
Речь идет о посольстве Генриха IV к Григорию VII во главе с епископом
Роландом в феврале 1076 г. На церковном синоде Роланд обратился к Гильдебранду
с требованием оставить папский престол (см. Delarc,
145
Речь идет о 330 г., когда Константин Великий перенес столицу из Рима в Константинополь.
147
Анна имеет в виду 28-й канон Халкидонского собора 451 г., где
устанавливалось, что «град, получивший честь быти {458} градом
царя и синклита и имеющий равные преимущества с ветхим царственным Римом, и в
церковных делах возвеличен будет подобно тому» (см. Wuyts.
148
Совершив это επειδη ταΰτα πεπραχώς, А. Райффершайд предлагает ονείδη вм. επειδή, т. е. «нанеся такую обиду».
149
Анна имеет в виду встречу Роберта и Григория VII в июне 1080 г. (см. Delarc,