Выбрать главу

Я оглянулась, ища Тотошку, но его нигде не было, на зов он не отвечал, а место, где мой верный пес в последний раз находился, было пустым.

– Это, случайно, не он? – позвала меня Бетти, указывая рукой на то место, где прошлой ночью плясали возле костра дивные люди в красных плащах.

Подойдя к оставшемуся от костра пеплу, я заметила грязный комок шерсти.

– Тотошка, – весело произнесла я, пробудив пса. – Подъем, соня, домой пора.

Собачонок тут же проснулся, и как всегда завиляв хвостиком, стал бегать вокруг меня, тявкая, радуясь возвращению хозяйки. На месте, где он мило посапывал, лежала маленькая записка, еле заметная от насыпанной листвы. В ней аккуратным почерком было выведено:

«Не теряй его больше! Тотошке грустно без хозяйки.

С любовью, Д. Л. Бронте»

4. Д.Л.Бронте

Все оставшиеся дни месяца прошли без происшествий и всяких подозрительных событий, отчего мне даже, возможно, стало бы скучно, если бы я не училась в университете имени Кельвина. Каждый день в учебном заведении был полон ярких красок и новых знакомств. Хотя не всегда общение с другими студентами заканчивалось хорошо. Возьмем, к примеру, Диего – настырный парень, ходит за мной по пятам. Уже дошло до того, что я каждую перемену скрываюсь от него в туалете. К счастью, Бетти, если что помогает мне от него убежать. С этой девушкой мы сдружились настолько, что нас смело можно было назвать лучшими подругами. Вместе гуляем, ходим за покупками, даже Люсинда разрешает мне ее приводить в дом. А когда я рассказала про странных людей в лесу, Бетти Крей не посчитала меня сумасшедшей, хотя сначала и не поверила. Отныне мы с ней после учебы все чаще посещаем лес, но, увы, никого из живых существ не находим, а Марк и вовсе перестал там появляться.

Что касается тетушки Люси, то она, как и обещала, покрасила свои волосы в черный цвет, отчего на нее всякий раз, когда мы идем на рынок или за покупками, смотрят мужчины, некоторые даже пытаются заигрывать. И хоть она стоит на том, что до конца своих дней будет предана Чаку Уотерсону, я мимолетно ловлю ее довольную улыбку от нового преображения.

Ну, а вот я в полном замешательстве. Никак не могу понять, кто такой Д. Л. Бронте. Я спрашивала про родовое дерево моей семьи у Люси, но тетя только и делала что отвечала: «Ты последняя из своего рода». Про записку я никому не говорила, но меня это тревожило все чаще, даже во сне снится, как какой-то незнакомец несет мне письмо, а в нем всякие послания, которые я никогда не запоминала. Но отчетливо помню, что на каждом листе под всем каламбурным текстом была красиво выведенная надпись «С любовью, Д.Л.Бронте».

И вот сейчас, сидя на широком подоконнике своей комнаты, я вновь погружалась в свои собственные мысли, отчего Люси была недовольна, так как я ее претензии по поводу моей невнимательности совершенно не слышала.

– Алексис! – уже, наверное, в десятый раз позвала меня тетя.– Я же просила тебя ответить на телефонный звонок!

– Правда? – ответила я, сдерживая улыбку. – Я не слышала.

Я даже не могла понять, отчего мне так весело. Скорее всего, от того, что тетя только что выбежала из ванной и была мокрая и злая как выкупавшаяся кошка, к тому же на щеке у нее были остатки зубной пасты.

– Я не понимаю, ты что, влюбилась?

– Нет! – тут же выпалила я.

«Было бы в кого», – промелькнуло у меня в голове.

– Тогда почему ты не могла ответить на звонок? Я же попросила, в случае чего отвечать на телефонные звонки, – вновь крикнула строго Люсинда, скрестив руки на груди.

– Во-первых, хватит орать, – начала я защищаться, встав с подоконника, зная, как тетя не любит, когда я на него сажусь, вечно твердит, что я могу его сломать. Будто я несколько тон вешу. – Во-вторых, я уже один раз ответила на звонок, и знаешь что, незнакомец говорил на совершенно незнакомом мне языке, и из всей его неразборчивой речи я смогла понять лишь твое имя.

– Он звонил по поводу работы, – более спокойно ответила Люси, но все же встревоженно бегая глазами по моей комнате. Вот только почему?

– Ну, а в-третьих, если это были коллеги по работе, то тебе следует научиться брать телефон с собой, чтобы я потом не отвечала звонящему на пяти языках: «Она вам перезвонит».

– Ты знаешь пять языков? – восхищенно, но в тоже время шокированно спрашивала тетя.

– Да, – сухо ответила я. – Английский, испанский, французский, немецкий и итальянский.

– Откуда? Когда ты успела их выучить?

– Я почти всю жизнь путешествовала по разным странам, больше всего из-за работы отца, – напомнила я, сдерживая слезы в себе. Мне так не хватало родителей.

– Он у тебя журналист, а Мия переводчик, – напомнила Люси скорее самой себе, чем мне. – Как только я могла не догадаться…