Выбрать главу

— Хо… хорошо, — только и умудрился пролепетать в трубку растерянный мужчина.

Спустя некоторое время, одетый «от Кутюр», тщательно выбритый и причесанный, пахнущий дорогим парфюмом господин Иванов и несколько человек сопровождения появились в аэропорту одной из европейских стран. Иван выполнял первое, но очень ответственное поручение друга, и летел коммерческим рейсом в далекую Саудовскую Аравию, где в знойных песках Аравийской пустыни жил-поживал очень богатый человек — Сулейман, давний друг и партнер по бизнесу Майкла.

К руке Ивана на прочном браслете и прочной цепочке был пристегнут маленький бронированный кейс.

— Нет, нет! Никакого криминала, все чисто. Там очень важная документация и небольшой подарок моему другу, — поспешил заверить Ивана Майкл. — Ты пока слетай, погости у него недельку другую, а когда вернешься у меня будет кое-что более существенное, чем работа фельдъегеря. Ты знаешь, Сулейман нам почти ровесник, на несколько лет старше, однако это такой человек! Такой человек!!!

Подарок, «скромный подарок», был поистине достойным богатого араба и не таким уж «скромным». Это был великолепный величиной с голубиное яйцо алмаз чистой воды с легким таинственным золотистым блеском. Даже ничего не понимающий в драгоценных камнях Иван понял, что это настоящий, очень дорогой раритет, и некоторые сомнения опять закрались в душу. Однако Майкл поклялся прахом своих предков, своим иудейским богом, своими капиталами, что камень принадлежит ему, и он решил подарить его ко дню рождения своего далекого друга, и никаких неприятностей у Ивана не предвидится, тем более что никто, кроме их двоих не знает о существовании алмаза, даже охрана! Иван поверил в искренность друга, тем более путешествие обещало быть интересным, ведь дальше Англии и Европы он не бывал.

На самом деле Михаилу эта драгоценность попала в виде булыжника, брошенного в окно его машины, в те давние годы, когда он работал в посольстве. За первым полетели другие, и не быть бы Михаилу живым, если бы мимо не проезжал Сулейман со своей многочисленной свитой. Он умчал растерянного юношу в пустыню, чем спас его от разъяренной толпы.

В затерянном в бескрайних песках огромном оазисе, где находились владения араба, Михаил прожил около месяца, потеряв за это время не только возможность вернуться к прежней работе, но и на Родину.

А Сулейман, его спаситель, с удовольствием совершенствуя знания русского языка, сначала долго втолковывал несостоявшемуся дипломату, что обычаи и нравы его страны порой примитивны и очень жестоки. Знал же, знал эти прописные истины Михаил, но не сдержался, заступился с юношеской, комсомольской, горячностью за молодую арабку, которую насмерть забивала камнями фанатичная толпа («Совсем как Грибоедов!» — смеялся араб).

Михаил понравился одиноко живущему Сулейману. Он научил его ездить верхом, показал свой конезавод, ковровые мастерские. Каждому гостеприимству приходит конец. Михаил расставался с другом, увозя с собой не только сердечную привязанность красивого, с грустными глазами араба, но и кое-что еще, что помогло ему обосноваться и открыть собственное дело в Англии.

Самый первый булыжник, брошенный в него, оставивший на высоком лбу большой шрам, Михаил решил сохранить и, отмывая его от пыли и грязи, с удивлением обнаружил, что струя воды разрушает камень! Смыв слой глины, песка и еще неизвестно чего, он обнаружил внутри драгоценный кристалл!

Просмотрев множество каталогов, Михаил убедился, что алмаз уникален и на долгие годы спрятал его в ячейке банка. Прошло много лет и уже вполне состоявшийся миллионер Майкл решил отблагодарить давнего друга этим щедрым подарком. А чтобы помочь Ивану, придумал ему и «должность», и «работу», и возможность для себя облегчить судьбу друга, не обидев его. «Встреть Ивана, как встретил бы меня — он прекрасный человек. Очень честный, гордый и беспомощный в своей простоте. Кстати, он первый спас мою драгоценную задницу! Да хранит тебя Аллах долгие годы».

Иван летел в самолете и, глядя на плывущие под крылом снежные розовеющие облака, улыбаясь, вспоминал лица своих домашних: недоверчиво радостное лицо жены, ошарашено-удивленные лица Ольги и Варвары. «Папка, ты что в бандиты подался? Вот класс!..» Проворные, жадные их ручонки ощупывали и оценивали его «униформу» — строгий и элегантный костюм, добротное драповое пальто, кашемировый шарф, шляпу из мягкого фетра.