Выбрать главу

— Ты собираешься убить ее?

Он уставился на Анну, не зная, что она думает по этому поводу.

— Не знаю.

Анна прикусила губу.

— Она была добра ко мне.

Добра? Насколько он мог судить, с момента ее перевоплощения с Анной никто не обращался по-доброму. Но беспокойство на ее лице заставило его проглотить резкий ответ.

— В стае Лео происходит что-то странное, — только и промолвил он. — Сегодня вечером я все выясню.

— Как?

— Я спрошу их, — сказал он. — Они знают, что не смогут солгать мне, и отказ отвечать на мои вопросы или встречаться со мной означает признание вины.

Она выглядела озадаченной.

— Почему они не могут солгать тебе?

Он постучал пальцем по ее носу.

— Учуять ложь довольно легко. Если только умеешь отличить правду от лжи. Но есть и другие способы обнаружить обман.

В животе у нее заурчало.

— Хватит об этом, — сказал он, решив, что пришло время ее немного подкормить. Рогалика было недостаточно. — Возьми свою куртку.

Чарльз не хотел ехать на машине в Луп, где трудно найти место для парковки. Он не смог уговорить Анну вызвать такси, что было для него в новинку, потому что мало кто отказывался выполнять его приказы. Но ведь она омега, и ее не сдерживала инстинктивная потребность подчиняться более доминирующему волку. Мысленно вздохнув, он последовал за ней несколько кварталов до ближайшей станции надземного метро.

Он никогда раньше не ездил на надземном метро Чикаго, и, если бы не одна упрямая женщина, не поехал бы на нем и в этот раз. Хотя готов признать, что ему даже понравилось, когда буйная группа подростков, наряженная как банда головорезов, решила потрепать ему нервы.

— Привет, индеец Джо, — бросил парень в мешковатой одежде. — Ты новичок в городе? Рядом с тобой очаровательная леди. Если она любит темное мясо, то мы можем ей помочь. — Он постучал себя по груди.

В Чикаго были настоящие банды, выросшие в мире, где действует принцип «бей первым или умрешь». Но эти мальчики явно подражатели, вероятно, школа закрыта на каникулы, и им стало скучно. Поэтому они решили развлечь себя, пугая взрослых, которые не могли отличить любителей от настоящих бандитов. Хотя стая мальчишек могла быть опасной при неподходящих обстоятельствах.

Пожилая женщина, сидевшая рядом с ними, отпрянула, и запах ее страха смыл его терпение.

Чарльз поднялся на ноги и с улыбкой увидел, как их самодовольство испарилось.

— Она и правда очаровательная, — согласился он. — Но она принадлежит мне.

— Эй, чувак, — присоединился второй парень. — Без обид, чувак.

Чарльз улыбнулся шире и наблюдал, как они отодвинулись еще дальше.

— Сегодня хороший день. Думаю, что вам следует пересесть на пустые места подальше, где вы сможете смотреть в окно.

Парни проскользнули в переднюю часть вагона, и после того, как все заняли места, Чарльз сел обратно рядом с Анной

Он выглядел таким довольным, когда сел, что Анна с трудом подавила ухмылку, опасаясь, что один из мальчиков оглянется и подумает, что она смеется над одним из них.

— Это был яркий пример выброса тестостерона, — сухо заметила она. — Ты собираешься в следующий раз преследовать девочек-скаутов?

Глаза Чарльза весело блеснули.

— Теперь они знают, что им нужно выбирать добычу более осторожно.

Анна теперь редко ездила в Луп, все необходимое она могла найти ближе к дому. Он, очевидно, знал это место лучше, чем она, несмотря на то, что был проездом в городе. Он выбрал остановку и отвел ее в маленький греческий ресторан, который прятался в тени железнодорожных путей. Там Чарльза поприветствовали по имени и отвели в отдельный зал только с одним столиком.

Чарльз позволил Анне сделать заказ, а затем попросил себе то же самое, добавив несколько блюд на гарнир.

Пока ждали еду, он достал из кармана куртки маленькую, потрепанную на вид записную книжку в кожаном переплете с тремя кольцами. Он раздвинул кольца, вырвал пару страниц и вручил их ей вместе с ручкой.

— Я бы хотел, чтобы ты записала имена членов своей стаи. Будет полезно, если перечислишь их, начиная с наиболее доминирующих к покорным.

Она пыталась это сделать. Анна не знала фамилий всех оборотней, и, поскольку они были выше ее по званию, она не обращала особого внимания на ранг.

Нахмурившись, вернула ему бумагу и ручку.

— Я не помню точно всех, кроме четырех или пяти лучших волков. И могу ошибиться в ранге.

Чарльз разложил страницы блокнота на столе, а затем достал пару уже исписанных листов и сравнил два списка, сделав пометки. Анна подвинула свой стул вокруг стола, сев рядом с ним, чтобы видеть, что он делает.