Выбрать главу

И, наконец, третий аргумент заключается в том, что спортсмен борется не только с другими соперниками, а, прежде всего, с самим собой, собой вчерашним, поднимаясь выше.

«Успех главным образом зарождается в умах. Ты должен верить, что ты - лучший и непревзойденный. И очень скоро ты станешь именно таким», - так говорил об этом Шенкли».  

Спустя сорок лет, став спортивным обозревателем, вижу, что моё эссе до сих пор актуально.

(500 слов)

23.05.2018

 

Примечания от переводчика:

* Академиями в спорте называют школы спортивного мастерства при каком-нибудь спортивном клубе. Например, Академия Мелвуда - школа подготовки резерва футбольного клуба «Ливерпуль».

** Сэр (англ. sir, от старофранц. sieur, господин, государь, в свою очередь от лат. senior, старший) - почётное именование мужчины в англоязычном мире, имеющее два значения - титул и обращение. В Соединённом Королевстве почётная приставка (префикс) к имени лиц, имеющих личное рыцарство либо членство в рыцарском ордене в ранге рыцаря. В данном случае, здесь речь идёт об Уильяме (Би́лле) Ше́нкли - шотландском футбольном тренере, менеджере «Ливерпуля», одном из самых успешных и уважаемых британских специалистов, который является офицером рыцарского Ордена Британской империи.

*** Билл Шенкли знаменит не только своими спортивными достижениями, но и фразами, ставшие крылатыми, огромным количеством баек, например про его любовь к футболу один из игроков рассказывал: «Если в этот день не играл «Ливерпуль», Билл отправлялся смотреть «Эвертон», если не играл «Эвертон» он ехал в Манчестер, если ничего не было в Манчестере, он перемещался в Ньюкасл, если футбола в этот день не было вообще, он шёл в парк и смотрел как играют дети, если они не играли в футбол, он сам им организовывал матч».

**** Шенкли был одним из первых, кто создал специальный тренерский штаб - «Бутрум», в который входили тренеры и бывшие игроки. С их помощью он изменил отношение всех к состоянию поля, тренировочным базам, тренировкам, методам подготовки и самой игре. Эти революционные идеи бесплатно раздавались всем желающим, которые записывали в блокноты и на киноплёнки, фотографировали все секреты, однако, это не гарантировало получение такого же результата. Но Шенкли был зачинщиком всех позитивных перемен, его наследие успешно работает и развивается во всех современных футбольных клубах. Его достижения в «Ливерпуле» нашли своё отражение во многих песнях болельщиков клуба (например, Fields Of Anfield Road). Его именем названы одни из ворот, ведущих на стадион «Энфилд».

***** Не думайте, что в 1978 году этого термина не было. Термин «массмедиа» является повторением английского «mass media», как это получается по-русски. В английском языке этот термин является вошедшим в обиход сокращением media of mass communication, то есть средств массовой коммуникации (СМК).  Термин «средства массовой коммуникации» был введён в русский язык советскими исследователями в 1960-х годах как перевод английского «media of mass communication». Слово «коммуникация» означает в этом случае «связь и общение». Таким образом, именно это понятие могло быть написано в предполагаемом эссе автора.

****** В современном футболе финансовая составляющая является очень значимым показателем, что делает невозможным зачастую участие победителей низших лиг в следующем сезоне в чемпионате среди команды выше дивизионом. В самих национальных чемпионатах есть пара-тройка богатых клубов, которые периодически меняются местами на пьедестале почёта. Победа команды победнее, из провинции, рассматривается как нонсенс и вызывает небывалый ажиотаж. Повторение этого вряд ли возможно, тем более, как правило, продажа звёздных игроков может принести клубу так необходимые в наше время финансы. Именно, выступая против такого отношения к великой игре Шенкли скажет, что «прежде всего, я хотел бы, чтобы меня помнили бескорыстным человеком, человеком, который старался изо всех сил и болел за то, чтобы другие могли разделить успех, и человеком, который создал семью людей, которые могли бы, находясь на вершине и держась за руки, сказать: «Мы - „Ливерпуль“».

 

ФАНТАЗИЯ (ВАРИАНТ_КОФЕ).