Выбрать главу

Набережные городов

см. Наименование города

СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ В ЗАГОЛОВКАХ РЕГИОНАЛЬНЫХ ПОНЯТИЙ

АО - автономная область

авт. край - автономный край

авт. р-н - автономный район

АССР - Автономная Советская Социалистическая Республика

воев. - воеводство

г. - город

граф. - графство

губ. - губерния

губ-ство - губернаторство

деп. - департамент

ист. обл. - историческая область

ист. пров. - историческая провинция

княж. - княжество

нац. обл. - национальная область

нац. окр. - национальный округ

обл. - область

оз. - озеро

окр. - округ

о. - остров

о-ва - острова

п-в - полуостров

п-ва - полуострова

преф. - префектура

Р-н - район

Р. - река

с. - село

терр. - территория

фед. окр. - федеративный округ

фед. терр. - федеральная территория

2.10. НАЦИОНАЛЬНЫЕ, ЭТНИЧЕСКИЕ, ЯЗЫКОВЫЕ ПОНЯТИЯ

Понятие "народ" охватывает все виды этнических и языковых общностей, существующих в настоящее время: народ, национальность, народность, диалектная, этническая и языковые группы.

Национальный, этнический и языковый признаки группировки материала выступают в ББК на разных ступенях деления. В АПУ в качестве ПР включаются наименования народа, народности, диалектной, этнической и языковой групп, являющихся предметом рассмотрения в литературе с точки зрения истории, демографии, археологии, этнографии, антропологии, духовной культуры и языка народа.

Под наименованием народа или прилагательным, образованным от него, в АПУ не отражаются:

а) первобытные верования, психология, культура народа;

б) правовое положение народа;

в) образ народа в литературе и искусстве;

г) детская художественная литература и фольклор;

д) философия отдельных народов. Национальная философия отражается в подзаголовке соответствующих ПР, например:

Молдавская ССР

философия Ю3(2 = Мол)

Исключение составляют: Арабская философия средних веков; Еврейская философия средних веков; Немецкая классическая философия.

В заголовках ПР АПУ, отражающих национальные и этнические понятия, отражаются следующие аспекты:

Под наименованием народа

-антропология Е785, Е789А/Я

-археология Т4(...)

-демография С73(...)

-история Т3(...)

-этнография Т52(...), Т51(...)

Например:

Белорусы - антропология Е786

СССР Е785(23Б)

Белорусы - демография

СССР С73(2Б)

Белорусы - история

Белорусской ССР ТЗ(2Б)

СССР Т3(29 = Бел)

США ТЗ(7США9 = Бел)

Белорусы - этнография Т529Б

Белорусской ССР Т52(23 = Б)

Канады Т52(71Кан = 6Бел)

Польши Т52(45П = 6Вел)

СССР Т52(23 = Б)

Под прилагательными, образованными от наименования народа

-архитектура Н0(...)

-графика Щ153(...)

-декоративно-прикладное искусство Щ123(...)

-живопись Щ143(...)

-изобразительное искусство Щ103(...)

-искусство Щ03(...)

-киноискусство Щ373(...)

-литература Ш5(...)

-музыкальная культура Щ313(...)

-народный танец Щ325(...)

-палеография Т223(...)

-папирология Т224(...)

-скульптура Щ133(...)

-театр Щ333(...)

-филология Ш04/108

-фольклор Ш3(...)

-эпиграфика Т229(...)

-язык Ш12/Ш17

Например:

Белорусская архитектура

Белорусской ССР Н0(2Б)

Белорусская живопись

Белорусской ССР Щ143(2Б)

Белорусский язык Ш141.3

Белорусская литература 1115(0)941...

Белорусской ССР Ш5(2 = Бел)

Польши Ш5(4П = Бел)

СССР Ш5(2 = Бел)

В тех случаях, когда наименование языка и национальности не совпадают, фольклор и литература, объединенные по языковому признаку, отражаются под наименованием языка, например:

Санскритская литература Ш5(0)953.1

Индии Ш5(5Ид)2

Возможна и другая форма отражения художественной литературы - через наименование языка:

Язык-литература

отдельная территория

Например:

Французский язык - литература Ш5(0)947.11

Бельгии Ш5(4Б)

Канады Ш5(7Кан)2

Франции Ш5(4Фр)

Прилагательные, образованные от наименования страны, при отражении национального, этнического аспектов в АПУ не включаются. В этом случае аспекты рассмотрения духовной культуры народов, населяющих данную страну, отражаются в АПУ только под наименованием страны, например:

Филиппины

театр ЩЗЗЗ(5Ф)

фольклор ШЗ(57Ф)

художественная литература Ш5(5Ф)

Аспекты, которые не вошли в списки, отражаются ПР как с конкретными, так и с обобщающими формулировками или справочными карточками. Рассмотрим несколько тем для примера. "Санитарно-статистическое изучение здоровья индейцев США" отражается двумя ПР, например:

США

здравоохранение Р11(2США)

Санитарная статистика Р11(...)02...

Рубрика в СК "Р11(...)027 Санитарно-статистическое изучение здоровья отдельных народов" - детализация индекса Р11(...)02..., поэтому она в АПУ не отражается.

"Методика преподавания языка, литературы, фольклора", "Психология обучения языку, литературе, фольклору" отражаются ПР с выделением аспекта в наименовании рубрики с помощью дефиса, например:

Английский язык-методика преподавания Ш143.21-9...

дошкольные учреждения Ч411,6/8(...)382.5

общеобразовательная школа Ч426.17...

школа взрослых Ч446.17...

школа глухих Ч432.617...

При отражении в АПУ национальных, этнических, языковых категорий как предметных понятий одним из наиболее важных моментов является отражение территории обитания отдельного народа. Это касается одноименных народов, живущих в разных частях света и имеющих свои отличительные особенности.

Сведения об имеющейся в библиотеке литературе о народе, живущем в разных частях света и в различных историко-этнографических областях, могут быть собраны вместе только в АПУ, где логична и правомерна следующая группировка материала:

Наименование народа - аспект

отдельная территория

Прилагательное, образованное от наименования

народа, - аспект

отдельная территория

Например:

Украинцы - этнография Т529У

Аргентины Т52(77Ар = КУк)

Закавказья Т52(247 = Ук)

Канады Т52(247 = 6Ук)

Северного Кавказа Т52(241 = Ук)

СССР Т52(23 = Ук)

США Т52(71США = 6Ук)

Украинской ССР Т52(23 = Ук)

Уругвая Т52(77У = 6Ук)

Чехословакии Т52(45Че = 6Ук)