Выбрать главу

см. Северный Урал

Наименования стран, федераций, групп стран включаются; в АПУ в форме географического, а не официального наименования государства, например: Болгария, Польша, Румыния, Перу, Португалия. Исключение составляют государства, неимеющие географического эквивалента, например: Германская Демократическая Республика, Федеративная Республика Германии.

От сокращенной формы наименований государств дается. отсылка,например:

ГДР

см. Германская Демократическая Республика

СССР, США, РСФСР отражаются в АПУ в сокращеннойформе. От полных наименований даются отсылки к сокращенной форме, например:

Союз Советских Социалистических Республик

см.СССР

Наименования союзных и автономных республик СССР отражаются в форме их официальных названий, например:

Украинская ССР

археология Т4(237Ук)

архитектура Н0(2Ук)

Наименования дореволюционных административно-территориальных делений даются в общем алфавитном ряду и с современными наименованиями не связываются, например:

Архангельская губ. (до 1917)

экономика У9(2р-ЗАрх)

Архангельская губ. (после 1917)

экономика У9(2Р-7Арх)

Архангельская обл.

экономика У9(2Р-4Арх)

Наименования административно-территориальных единиц зарубежных стран отражаются в АПУ с пояснениями после запятой: штат, воеводство, кантон и т. п., например:

Миссури, штат

геолого-географическая характеристика Д9(7США-4Мис)

экономика У9 (7США-4Мис)

Наименования городов отражаются в АПУ в общем алфавитном ряду; после запятой присоединяется строчная буква "г.", например:

Ленинград, г.

архитектура Н0(2Р-Р)92

Города СССР отражаются в АПУ под современными наименованиями. От старых наименований к современным даются отсылки,например:

Петербург, г.

см. Ленинград, г.

Петроград, г.

см. Ленинград, г.

Нижний Новгород, г.

см. Горький, г.

При переименовании городов в АПУ отражаются оба наименования с перекрестными ссылками, например:

Хемнитц, г. (до 1945)

история ТЗ(4Г-2Хемнитц)

Хемнитц, г. (с 1945)

см. Карл-Маркс-Штадт, г.

Карл-Маркс-Штадт, г.

история Т3(4Ге-2Карл-Маркс-Штадт)

Карл-Маркс-Штадт, г. (до 1945)

см. Хемнитц, г. (до 1945)

В тех случаях, когда на территории одного государства образовалось несколько самостоятельных государств, последние включаются в АПУ под современными наименованиями. Старое наименование отражается в АПУ наряду с новыми (с указанием, при необходимости, дат). Правило распространяется также на административно-территориальные деления и города этих стран, например:

Германия (до 1949)

история ТЗ(4Г)

Германская Демократическая Республика

история ТЗ(4Ге)

Федеративная Республика Германии

история ТЗ(4Ф)

В ПР с наименованием древнего государства или города даются пояснения (древнее, в античный период, римская провинция), например:

Египет в античный период

изобразительное искусство Щ103(0)324.60

история ТЗ(0)324.60

Египет древний

археология Т4(0)310

архитектура Н0(0)310

Наименования физико-географических объектов включаются в АПУ с пояснением: река, озеро, горы, равнина и т. п., например:

Альпы, горы

геолого-географическая характеристика Д9(44,3)

Наименования физико-географических объектов, расположенных на территории нескольких стран, отражаются в АПУ с указанием в скобках территориальной принадлежности, например:

Альпы, горы (Италия)

геолого-географическая характеристика Д9(47Ит,1)

Альпы, горы (Франция)

геолого-географическая характеристика Д9(44Фр,7)

Наименования территорий, примыкающих к какому-либо физико-географическому объекту, административно-территориальному делению или совпадающих с политико-административными и неадминистративными единицами, оформляются в виде отсылки, например:

Тиманский кряж

геолого-географическая характеристика Д9(2Р31,51)

Притиманье

см. Тиманский кряж

Крымский п-ов

см. Крымская обл.

Пояснения в территориальных рубриках вводятся с помощью запятой, тире и скобки. Запятая и тире употребляются в тех случаях, когда пояснения входят в заголовок рубрики, например:

Волга, г.

Волга, р. - бассейн

Волга, р. - бассейн, нижнее течение

Скобки употребляются в тех случаях, когда пояснение вводится библиотекарем в качестве дополнения, например:

Потсдам, г. (до 1945)

Потсдам, г. (с 1945)

Альпы, горы (Италия)

Альпы, горы (Франция)

Территории, имеющие два или более наименований, отражаются в АПУ под более распространенным наименованием, от других наименований дается отсылка, например:

Голландия

см. Нидерланды

Одноименные административные единицы отражаются в АПУ с указанием в скобках территориальной принадлежности. Названия административных единиц СССР отражаются с указанием республики или области, например:

Кировск, г. (Ленинградская обл.)

Кировск, г. (Мурманская обл.)

Кировск, г. (Ворошиловградская обл.)

Названия одноименных территориальных единиц зарубежных стран, принадлежащих одной стране, отражаются в АПУ с указанием в скобках страны и ее политико-административного деления 1-го порядка, например:

Нью-Балтимор, г. (Иллинойс, штат)

Нью-Балтимор, г. (Индиана, штат)

Нью-Балтимор, г. (Массачусетс, штат)

Названия одноименных административных единиц, находящихся на территории разных стран, отражаются в АПУ с указанием в скобках страны, например:

Варна, г. (Болгария)

Варна, г. (Канада)

Варна, г. (СССР)

Варна, г. (США)

Физико-географические объекты, имеющие одинаковые наименования, отражаются с пояснением менее известного, например:

Ока, р.

Ока, р. (Восточная Сибирь)

На наименования объектов, исключаемых из АПУ на основании принятой методики отражения региональных понятий, составляются справочные карточки, например:

Районы отдельных областей СССР

см. под наименованием области, частью которых они являются

Набережные городов

см. Наименование города

СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ В ЗАГОЛОВКАХ РЕГИОНАЛЬНЫХ ПОНЯТИЙ

АО - автономная область

авт. край - автономный край

авт. р-н - автономный район

АССР - Автономная Советская Социалистическая Республика

воев. - воеводство

г. - город

граф. - графство

губ. - губерния

губ-ство - губернаторство

деп. - департамент

ист. обл. - историческая область

ист. пров. - историческая провинция

княж. - княжество

нац. обл. - национальная область

нац. окр. - национальный округ

обл. - область

оз. - озеро

окр. - округ

о. - остров

о-ва - острова

п-в - полуостров

п-ва - полуострова

преф. - префектура

Р-н - район

Р. - река

с. - село

терр. - территория

фед. окр. - федеративный округ

фед. терр. - федеральная территория

2.10. НАЦИОНАЛЬНЫЕ, ЭТНИЧЕСКИЕ, ЯЗЫКОВЫЕ ПОНЯТИЯ

Понятие "народ" охватывает все виды этнических и языковых общностей, существующих в настоящее время: народ, национальность, народность, диалектная, этническая и языковые группы.

Национальный, этнический и языковый признаки группировки материала выступают в ББК на разных ступенях деления. В АПУ в качестве ПР включаются наименования народа, народности, диалектной, этнической и языковой групп, являющихся предметом рассмотрения в литературе с точки зрения истории, демографии, археологии, этнографии, антропологии, духовной культуры и языка народа.

Под наименованием народа или прилагательным, образованным от него, в АПУ не отражаются:

а) первобытные верования, психология, культура народа;

б) правовое положение народа;

в) образ народа в литературе и искусстве;

г) детская художественная литература и фольклор;

д) философия отдельных народов. Национальная философия отражается в подзаголовке соответствующих ПР, например: