Мы замолчали, и тут подошел Лосось, наш общий недруг.
– Может, он знает, – прошипела Нелли, хотя никому из нас не хотелось его спрашивать.
– Что это вы тут затеваете? – спросил Лосось, подозрительно щурясь. Его хвост ходил ходуном. Лосось был злюка, каких мало, и не упускал возможности нас обидеть.
– Мы просто болтаем. Ты ни с кем не дружишь, тебе не понять, – ответила Тигрица. Она единственная из нас не боялась Лосося.
– Жуть как смешно, Тигрица.
– Лосось, – быстро вмешался Элвис, – только что повесили еще одну кошачью фотографию. Ты не знаешь, зачем они?
Лосось снова дернул хвостом:
– Конечно, знаю, вот только вам не скажу.
– Иными словами, ничего ты не знаешь, – хмыкнул я.
– Помолчал бы! Если кто тут ничего не знает, так это ты, – прошипел он. – Лучше бы сбегал к своей подружке и поинтересовался, как у нее дела.
– К чему ты клонишь? – рассердился я. С какой стати он приплел Снежку?
– Ее хозяева только что говорили с моими. Не стану вдаваться в подробности, но не завидую я вам, ребята, – он самодовольно облизнулся.
– Лосось, немедленно объясни, иначе я…
– Иначе ты что? Натравишь на меня подружку? – он расхохотался и убежал, не дав мне ответить.
– На что это он намекает? – спросила Нелли.
Друзья озабоченно посмотрели на меня, а я почувствовал, как тоскливо засосало под ложечкой. Все-таки не зря я беспокоился. Надо поскорее найти Снежку.
Снежка ждала меня у крыльца. Я с первого взгляда понял, что все ужасно.
– Беда, Алфи, – сказала она.
– Мы что-то натворили? – спросил я. За мной водились разные проделки, но в последнее время я вроде бы вел себя прилично.
– Нет. – Снежка забралась под куст. Тот еще не высох после дождя, но у Снежки был такой серьезный вид, что я не стал ворчать. – Другая беда. Помнишь, ты подслушал разговор? Так вот, правильно ты беспокоился.
– Погоди, Снежка, я ничего не понимаю.
– Вчера Тим и Карен говорили с Дейзи и Кристофером. Похоже, Тиму предложили очень хорошую работу. Мы уезжаем.
– Уезжаете? – переспросил я, холодея до кончиков когтей.
Когда семейство Снеллов поселилось на Эдгар-Роуд, дела у них были чудовищно плохи. Мне пришлось изрядно потрудиться, прежде чем они сдружились с соседями. Значит, все мои старания насмарку?..
– Самый ужас, что работа в графстве Чешир, – мрачно сказала Снежка.
– А где этот Чешир, далеко? – спросил я, заранее страшась ответа.
– Да, полдня езды. Кристофера отдадут в другую школу. Он не против, Дейзи все равно: у нее по работе и так сплошные поездки, а в Лондоне она сможет останавливаться у подружек. А моего согласия никто, естественно, не спрашивает.
– Еще бы. Люди такие эгоисты! Погоди, что же получается? Тебя заберут с Эдгар-Роуд?
Я так вытаращил глаза, что они чуть не выскочили из орбит. Лосось не врал.
– Похоже на то. Только я не знаю когда.
Вид у Снежки был донельзя печальный. Я запаниковал: неужели ее в самом деле увезут? А как же наша любовь? Отпуск, который мы так чудесно провели вместе? Мне было хорошо известно, что люди живут по другим правилам, чем кошки, но не могли же они обойтись с нами так жестоко. Я отказывался в это верить. Это какая-то ошибка.
Остаток дня мы со Снежкой грустили.
– Не хочу домой, – сказала она.
Моя подруга была сердита и растеряна, я тоже. Я старался ее подбодрить, но мало что мог сделать, особенно если учесть одолевавшую меня послеотпускную тоску. Я отвел Снежку к себе домой, и мы, печальные, встревоженные, устроились в моей корзинке, которая стояла в гостиной. Наверно, мы задремали, потому что, когда проснулись, вокруг собрались Клэр, Джонатан, Саммер, Тим и Карен.
– Словно чувствуют, что их разлучат, – сказала Клэр, грустно глядя на нас.
– Алфи очень умный, – заметил Джонатан.
– Откуда им знать? Они же кошки, – сказал Тим.
– Мяу, – возразил я.
– Вот видишь, – невесело улыбнулся Джонатан. – Он все понимает.
Снежка сердито посмотрела на хозяев и уселась рядом со мной. Сна не было ни в одном глазу.
– А может, – голос Карен звучал нерешительно, – может, ты им все подробно расскажешь? Как взрослым людям, в смысле, кошкам.
– В смысле? – спросил Тим. – Ты хочешь, чтобы я перед ними объяснялся?
– Мне кажется, это хорошая мысль, – согласилась Клэр.
– Давай, Тим, вперед, – подначил его Джонатан.
Судя по ухмылке, хозяина ситуация забавляла. Во всяком случае, мне так показалось. Я бросил на Джонатана укоризненный взгляд, и он смутился. Видимо, не совсем потерял совесть: разговор-то предстоял совсем не шуточный.