— Ты похож на глиняного кота! — развеселился Стэнли, а вот мне было не до смеха. Вот уж правда, вляпался в неприятности. Делать нечего, пришлось нам спуститься на первый этаж. Я вздрогнул от ужаса, увидев цепочку глиняных следов: они напомнили мне о неприятном происшествии с опрокинутой миской у меня дома.
Мы со Стэнли подошли к входной двери и остановились. Мистер и миссис Кловер молча смотрели на нас.
— Господь всемогущий, — пробормотал мистер Кловер, роняя апельсин. Так вот откуда у Стэнли его неуклюжесть, подумалось мне.
— Стэнли, что ты опять натворил? — спросила миссис Кловер.
— Извини, пожалуйста, — пробормотал Стэнли, — Понимаешь, Алфи хотел посмотреть, где ты работаешь, ну и… в общем, он… упал в ящик с глиной, и мы довольно сильно наследили на коврах.
Дрожа от страха, я жался к ногам Стэнли.
— Поверить не могу! Не успели мы въехать в дом, а ты уже испортил все ковры! — взревела миссис Кловер.
— Но мамочка! — заговорила Виола. — Ты же говорила, что терпеть не можешь ковры, помнишь? Ты ещё сказала, что надо их сразу выкинуть.
Я обернулся к Стэнли, который продолжал рассматривать пол.
— М-да, хорошо… Ну да, это правда. Но всё же это не оправдание и не повод нарушать правила. К тому же, вам обоим необходима ванна!
Миссис Кловер смерила нас взглядом. Меня её слова не обрадовали: я ненавижу воду — в ванне, в пруду, даже в луже. И за что мне такое наказание?
— Знаете, — снова тихо сказала Виола, — сейчас так жарко! А что, если окатить их из шланга?
— Прекрасная мысль, — пробасил мистер Кловер.
Кажется, он впервые заинтересовался чем-то, кроме своих фруктов.
— Что ж, не возражаю. Дети, переоденьтесь в купальники, — распорядилась миссис Кловер. — Алфи, стой где стоишь. Будь умником, не двигайся.
Я и не смог тронуться с места. Потому что прилип к полу.
Виола и Стэнли хохотали и визжали под струёй воды, которую направлял на них из шланга мистер Кловер. Миссис Кловер осторожно счищала глину у меня с шерсти и лап, а я изо всех сил старался не намокнуть.
— Ну вот, теперь ты похож на кота. Полагаю, серый — это твой естественный цвет? — сказала миссис Кловер, закончив возиться со мной. Я замяукал. Я был серым, но при определённом освещении моя шубка отливала голубым.
— Ух! Славное развлечение! — хихикал мистер Кловер, а дети ему вторили.
Я, при моей «любви» к воде, совсем не получил удовольствия, но глядя, как счастливы мои новые друзья, подумал, что ради этого стоило даже намокнуть. Зазвонил телефон, и миссис Кловер побежала в дом. Вышла она через несколько минут.
— Виола, быстро вытирайся. У тебя сегодня встреча с новой учительницей музыки. Поверить не могу, мы чуть не забыли об этом. — Она повернулась к мистеру Кловеру. — Дорогой, займись, пожалуйста, Стэнли. Виола, одевайся и марш заниматься.
— Ну, мам… — простонала Виола.
— Бегом-бегом, живее, — миссис Кловер завернула Виолу в полотенце и увела в дом. Мистер Кловер закрутил кран, унёс шланг, а мы со Стэнли остались одни на газоне. С нас капала вода.
— Вот так всегда — только развеселимся, а она всё портит, — обиженно засопел Стэнли.
Мяу? Это он о своей маме?
— Виола, Виола!.. Вечно всё только Виола со своим пианино. А на меня почти не обращают внимания. Честно говоря, они меня вообще не замечают.
Я хотел сказать ему, что Виоле тоже понравилось веселиться. И совсем не хотелось уходить.
— Стэнли, не стой истуканом. Вытрись и иди одеваться, — велел мистер Кловер, уходя в дом.
Я понял, что у меня появилось дело. Стэнли грустил, да и Виола не выглядела счастливой. Мистер и миссис Кловер казались очень рассеянными, но ведь в саду они все веселились и радовались. Я понял: моя задача напомнить этой семье, как им хорошо вместе.
Чуть позже я отыскал Тигрицу, которая гонялась за бабочками в конце Эдгар-роуд.
— Привет! — поздоровался я.
— Что стряслось, Алфи? — Тигрица всегда чувствовала моё настроение.
— Я только что от Кловеров. Что-то невесело у них там. Стэнли вечно попадает в разные истории, потому что ему скучно, а взрослые думают только о своей работе.
— Ох, Алфи, ты снова переживаешь — теперь по поводу этой семьи?