Выбрать главу

Liebermann. Halle. Vol. IL Part. II. Bocland, 13; Anglo-Saxon

Dictionary. Supplement / Ed. by J. Bosworth, T. N. Toller.

1898. cyrelif.

322 Флоренс Вустерский пишет, что Этельверд умер в 922 году и похоронен в Винчестере.

323 Балдуин II был сыном Юдифи, мачехи Альфреда, и Балдуина I.

324 В имеющемся у нас тексте фраза Ассера обрывается на словах «всего их было...».

325 Asser. С. 22, 5.

326 Soliloques. Bk. IL P. 58.

- 367 -

327 См. гл. XII. Ассер первым употребил по отношению к Альфреду эпитет veridicus, «правдивый». Он пишет в главе 13: Quod a domino meo Ælfredo, Anglo-saxonum rege

veredico... audivi (Как я слышал от своего повелителя Альфреда, правдивого короля англосаксов...). В Анналах монастыря святого Неота, в записи под 900 годом, которую Паркер включил в свое издание Ассера, сказано:

Ælfredus veridicus, vir in bello per omnia strenuissimus...

(Альфред правдивый, сильнейший из всех воинов...).

Уже в достаточно ранней традиции данный эпитет употреблялся по отношению к Альфреду и в английском варианте — «truth-teller». Ср. Tennyson. Ode on the Death

of the Duke of Wellington; Longfellow. The Discoverer of the

North Cape.

328 Gesta Regis Henrici Secundi Benedictini Abbatus / Ed. by

W. Stubbs. Roll Series, 49. Oxford, 1867. Vol. II. P. xxxiii.

329 Nobilitas innata tibi probitatis honorem

(Armipotens Alfrede) dedit; probotasque laborem;

Perpetuumque labor nomen...

Английский перевод, выполненный Холиншедом, приведен в его «Истории Англии» (кн. vi, гл. xvi):

Nobilitie by birth to thee (O Alfred strong in armes)

Of goodness hath the honor given, and honor toilesome harmes.

And toilesome harmes an endelesse name...

Автор книги приводит строки Генриха Хантингдонского в переводе сэра Джона Спелмана:

Thy true nobility in mind and blood

О warlike Alfred, gave thee to be good.

Goodness industrious made thee; industry

Got thee a name to all posterity.

330 C 24 сентября, похоже, отсчитывали год анналисты, использовавшие «индиктион Цезаря»; те, кто пользовался «греческим индиктионом», считали первым днем года 1 сентября. До времен Беды год у англосаксов начинался, судя по всему, с «середины зимы», и в источниках X века — проповедях Эльфрика и «Древнеанглийском мартирологе» — содержатся утверждения о том, что

- 368 -

новый год начинается с Рождества, 25 декабря. Мистер Пламмер считает, что в Альфредовской хронике (то есть в первой части Англосаксонской хроники, до 892 года) годы считаются от Рождества (Two of the Saxon Chronicles Parallel / Ed. by Ch. Plammer, J. Earle. Vol. II. Oxford, 1899.

P. cxl). По мнению мистера Стивенсона, некоторые указания Хроники свидетельствуют о том, что новый год начинался ранее 25 декабря (English Historical Review

Vol. XIII. P. 71). Мистер Анскомб предполагает, что на юге Англии год отсчитывался с 1 сентября (The Anglo-Saxon computation of historic time in the ninth century I British Numismatic Journal. Series. I. Vol. IV. P. 241; Vol. V, 1908. P. 381).

331 Так отсчитывался год по «пизанскому летосчислению»

{calculus Pisanus). Согласно «флорентийскому летосчислению» {calculus Florentinus) год начинался с Благовещения, следующего за Рождеством по юлианскому календарю. В первом случае год начинался на девять месяцев и несколько дней раньше, чем он начинается согласно нашему современному летосчислению. Во втором случае он начинался на 2 месяца и 25 дней позднее нашего.

332 Hampson. Medii aevi Calendarium. I. PP. 395, 416; W.

Stevenson. English Historical Rewiew. Vol. XIII. P. 71.

333 Первоначальное чтение в Паркеровской рукописи —

941 год и «спустя сорок один год и один день».

Сообщение Этельверда согласуется с этим утверждением.

334 Датировку Флоренса Вустерского принимают Лаппенберг, Паули и профессор Фриман (см. принадлежащую ему статью «Альфред» в Dictionary of National Biography).

335 Мистер Анскомб высказал предположение (Op. cit), что дата 25 октября названа по «вечернему» исчислению времени, согласно которому сутки отсчитывались (с вечера, примерно с 4 часов пополудни, до вечера). По его версии получается, что Альфред умер в ночь с 25 на 26 октября.

В LeArt de Verifier les Dates приводится дата 25 октября 900 года.

336 Cartularium Saxonicum / Ed. by. W. de Gray Birch. London, 1887. Vol. II. PP. 234, 240; Nos. 590, 594.

- 369 -

337 Симеон Даремский называет эту дату трижды: в «Истории церковной общины Дарема» (Historia Dunelmensis Ecclesiae) и дважды в «Истории королей» (Historia Regum)

(The historical Works of Symeon of Durham / Ed. by T. Arnold. Roll Series, 75. Vol. I. P. 71; Vol. II. P. 92, 120).

338 Этельверд соотносит смерть Гутфрида с 895 годом, а затем упоминает о четырех годах «смуты» (895—899), и добавляет, что Альфред умер in eodem anno, то есть в последний год «смуты» (899-й).

339 Этельверд пишет, что Эдвард вступил на трон в тот год, когда минуло 900 лет со времени пришествия Христа, и что это был сотый год со времени вступления Эгберта на трон (которое Этельверд датирует 800 годом). Мистер Анскомб на основании этих утверждений Этельверда делает вывод, что коронация Эдварда происходила в 901 году. Наши сведения о дате коронации Альфреда слишком неопределенны, чтобы строить какие-либо предположения исходя из того, что годы его правления отсчитывались от нее.

340 Вполне обоснованной кажется и датировка 26 октября 900 года.

341 Он написал также восхваления в стихах Этельфлед, Повелительнице мерсийцев, Эдгару, Генриху I и другим.