Генрих отвлёкся от отчётов и поднял взгляд на молодого человека.
— Это прекрасно, Тот. Что же мы без тебя делали? — поразился Анубис, громко хмыкнув. — График работы выбирай сам, но главное, чтобы к Новому году у меня был готовый образец. А пока можешь быть свободен.
Донкор лишь кивнул в ответ, но потом помотал головой.
— А как насчёт других проектов? — поинтересовался он, на что Генрих усмехнулся.
— Сначала закончишь работу над наноброней, а потом приступишь к следующему проекту. В твоём распоряжении вся лаборатория и несколько сотрудников. Так что ресурсов хватит на всё. Или проблемы со временем? — спросил Анубис с хитрой улыбкой. — Ты же не планируешь уходить от нас или вовсе умирать?
После этих слов учёный нервно отрицательно покачал головой.
— Вот и хорошо, — выговорил Генрих, и Донкор, наконец, покинул кабинет. Он спешно подошёл к лифту и, нажимая на кнопку снова и снова, надеялся ускорить его приход. Но лифт, будто назло, ехал очень медленно.
Спустившись на первый этаж, Донкор лёгким бегом рванул к выходу из комплекса. Выбежав за ворота, он остановился. Оглядевшись по сторонам и не увидев никого, молодой человек протяжно вздохнул.
— Опоздал, — вымолвил он, прислонившись к стене.
— Полчаса — это, конечно, критично, — неожиданно сказала Джози, которая до этого момента стояла у стены. Донкор, заметив её, встрепенулся.
Выпрямившись, он замер, как оловянный солдатик. Его яркие карие глаза внимательно оглядели её.
На ней было лёгкое платье синего цвета простого кроя, доходящее до колен. Сверху она надела короткую белую куртку. Два пучка волос на голове придавали ей игривый и задорный вид. Донкор сглотнул, но, сжав руки в кулаки, уверенно поднял голову.
— Прекрасно выглядишь... И вчера тоже была великолепна! — добавил мужчина, на что Джози тихо хмыкнула.
— Пойдём, фанат круассанов, — махнула она ему. — За опоздание ты угощаешь.
— Это даже не обсуждается, — ответил он. Джо улыбнулась и перевела взор на город.
— У вас так много летающих машин, — прервал молчание молодой человек.
— А у вас они вообще есть? — с явным сарказмом удивилась Джо. — Я-то думала, только колесницы со сфинксами в упряжке.
Донкор покачал головой и тихо усмехнулся.
— Нет, я даже умею водить, — вдруг парировал он.
— Ну да. Машины же теперь сами ездят, достаточно ввести координаты, и можно ехать куда пожелаешь, — выдала Исида, вдруг изменившись в лице. — А почему не ездишь? С деньгами у тебя явно нет проблем.
Мужчина только сморщился и посмотрел куда-то в сторону.
— Не знаю, — солгал он, но Джо не хотела давить на него, отчего лишь пожала плечами.
— Вот, кстати, здесь можно попробовать блюда разных кухонь. Зайдём? — предложила Джози, показав на вход. Донкор молча кивнул, после чего девушка вошла внутрь.
Аккуратный интерьер в синих тонах создавал ощущение уюта. Изысканный, он казался особенным, с налётом старины и романтики.
Девушка начала изучать меню, как тут же заметила несколько интересных позиций.
— Deux kurasana, s'il vous plaît, (Перевод с французского: «Два круассана, пожалуйста») — уверенно выговорила Джо.
— وكنافة, (Перевод с арабского: «И кнафе») — добавил Донкор, повернувшись к Джо. — Надеюсь, ты круассаны взяла. Ой, ты же меня тоже не поняла, откуда ты можешь знать арабский…
— بالتأكيد. أناأتعلماللغةالعربية, (Перевод с арабского: «Конечно. Я учу арабский») — с лёгким акцентом выдала Джо, на что Донкор удивлённо посмотрел на неё. — Я учусь на лингвиста, поэтому знаю английский, немецкий, китайский, арабский языки и немного русского. Ну и французский, это мой родной язык.
— Да ты ещё тот вундеркинд, похлеще меня, — признал Донкор, и девушка довольно хмыкнула. После этого они сели за один из столиков.
— Я и не надеялся побывать в таком кафе. Где можно попробовать кухню большинства народов Золотого Анубиса, — задумчиво произнёс Донкор.
— Да, здесь все готовят с душой, — тихо подхватила Джо, впервые не встретив тут Алин…
Вдруг Донкор приблизился к ней.
— Скучаешь по Парижу? — спросил молодой человек, но девушка лишь мотнула головой.
— Мы в Марселе жили, — отрезала она. — И нет, не скучаю. Я не очень хорошо помню свою жизнь до переезда.
— Побывать бы там. Увидеть вообще весь мир. Узнать, как живут люди там, в других странах, — начал Донкор. — В каждой стране есть свой шарм и своя культура... Может, там найдётся место и для меня.
— Не знаю, как в Берлине, но в Марселе тебе точно понравится, — беззаботно заявила Джози, когда перед ними поставили тарелки с едой.
Молодой человек начал пристально рассматривать выпечку, а Джо не сводила глаз с кнафе. Но, подняв взгляд, она тут же рассмеялась, увидев, с каким серьезным видом Донкор изучал круассан.
— Ты так внимательно рассматриваешь еду, как будто собираешься написать диссертацию на эту тему, — выдала она. Донкор мотнул головой и поджал губы. Казалось, Джо смогла различить едва заметный румянец на его щеках. Она улыбнулась, тоже почувствовав, как и её кожа слегка покраснели.
Молодой человек взял свою порцию и вопросительно посмотрел на Джози. Та, пододвинув тарелку, оторвала небольшой кусочек и сразу положила его в рот.
— Круассаны по правилам этикета, стоит понемногу отламывать кусочки от выпечки, и каждый из них должен быть ровно на один укус, — заявила девушка. Донкор начал повторять все действия за ней.
Громкий хруст ломающегося круассана звучал особенно сказочно в этом месте и в этой простой обстановке.
Понюхав кусок, Донкор всё же съел его. Джози внимательно наблюдала за ним. Он настороженно жевал, не выдавая никаких эмоций на своём лице.
— Тебе понравилось? — решила спросить девушка, глядя на то, как он старался распробовать выпечку.
— Неплохо, — ответил молодой человек, едва заметно улыбнувшись. Но Джо только покачала головой.
— Если не понравилось, то так, и скажи, — спокойно заверила девушка.
— Нет, я просто хочу узнать, что тебе близко, что важно. Я хочу понять твой мир. И я готов раз за разом влюбляться во Францию, чтобы лучше понять тебя, — неожиданно произнёс Донкор.
— Во мне больше Германии, чем Франции, — заявила Джози, вальяжно махнув рукой.
— Ошибаешься. Ты выглядишь как настоящая француженка, сошедшая с обложки модного журнала, — возразил Донкор, громко сглотнув.
— С круассаном в руке, надеюсь? — искренне удивилась Джози, на что мужчина тихо рассмеялся.
— Да, точно, — согласился он.
— Ну раз ты так хочешь познакомиться с моей культурой, то я тоже хочу попробовать кнафе, — вдруг сказала девушка и взяла вторую тарелку, на которой был небольшой кусочек десерта.
Донкор неловко улыбнулся, но с интересом начал наблюдать за тем, как девушка аккуратно отрезает кусочек. Попробовав сладость, она слегка нахмурилась, пытаясь понять вкус этого необычного блюда.
— И как тебе? — с нотками нетерпения спросил мужчина, на что Джо улыбнулась.
— Неплохо, — повторила его слова девушка. — Но на самом деле очень необычно. Такое сочетание… яркое.
— Я рад, что ты так считаешь, — выговорил он.
Рядом с Донкором Джози забывала обо всём на свете. Ей хотелось смеяться с ним в унисон. Но вдруг звонок заставил её вздрогнуть. Девушка нахмурилась и быстро встала из-за стола. Молодой человек проводил её встревоженным взглядом.
Джо отошла чуть в сторону и ответила на звонок.
— Почему тебя сегодня не было? — сразу к делу перешёл Генрих.
— А надо? — сухо спросила она.
— Надо, — уверенно заявил он. — Надо, чтобы ты всегда была в Эннеаде.
— И что я должна делать? — не понимала девушка.
— Быть моей опорой и поддержкой, — произнёс Генрих. Джози сочла это за сарказм, но ход мысли поняла. — Завтра, чтобы была в моём кабинете.
— Хорошо, — буркнула она.
— Ты как? — вдруг вкрадчиво спросил Генрих.
— Нормально, — отрезала она, не желая даже думать о том, что с ней произошло.