— «Для работы мозга»… — пропищал он. — Интересно, а что они предлагают для лечения галлюцинаций?
Антон не стал отвечать. По крайней мере, с каждой минутой голос в его голове становился все менее пугающим и все более забавным.
— Пошли, что ли, — вздохнул он, позволив Максиму вывести себя на шумные, пропитанные запахами уличной еды улицы Сеула.
Узкие улочки квартала Инсадон встретили Антона пестрым калейдоскопом красок, звуков и ароматов. Здесь, казалось, время текло по другим законам, смешивая воедино прошлое и настоящее, традиции и современность.
Лавки с сувенирами, украшенные красными фонариками, сменялись ультрасовременными кафе, где молодежь с розовыми волосами пила голубой латте, фотографируя друг друга на фоне старинных пагод. Аромат жареных каштанов смешивался с запахом французских духов, а из распахнутых дверей антикварных магазинов доносились мелодии, напоминавшие о временах императоров и воинов.
Антон, оглушенный этим наплывом впечатлений, крепко держался за рукав Максима, боясь потеряться в этом лабиринте улиц и времени.
— Куда мы идём? — спросил он, когда они свернули с центральной улицы в узкий переулок, где пахло жареным мясом и специями.
— Скоро увидишь, — загадочно ответил Максим, останавливаясь у неприметной двери, над которой висела вывеска с иероглифами. — Это заведение — настоящая легенда!
Он толкну дверь, и Антон оказался в небольшом уютном ресторанчике, где царила атмосфера домашнего ужина. За деревянными столиками сидели люди разного возраста и профессий, от студентов с ноутбуками до деловых людей в дорогих костюмах. В воздухе витал аромат свежесваренного риса, кимчи и еще чего-то неуловимо аппетитного.
— Здесь готовят лучшее кимчи в районе, — гордо объявил Максим, увлекая Антона за собой к свободному столику. — И не бойся, это не то адское зелье, которое ты ел у меня дома. Здесь готовят по старинным рецептам, с душой и…
— … с заговорами на успех и удачу? — закончил за него Антон, вспоминая слова мисс Чхве про философию «OppaGo».
Дракончик в его кармане заёрзал, словно пробуя воздух на вкус.
— «Заговоры на успех»… — прошипел он. — Интересно, а от несварения желудка у них заговоры тоже имеются?
Антон устало вздохнул. Кажется, его новый питомец был настроен довольно скептически. Что ж, по крайней мере, скучно ему с ним точно не будет.
— Аньён хасэйо! — громко поприветствовал кого-то Максим, устраиваясь за столиком и призывно махая рукой.
К их столику спешила пожилая женщина в белоснежном фартуке, на котором красовалось несколько красных пятен, подозрительно напоминавших следы от кимчи. Её лицо освещала широкая улыбка, а глаза, несмотря на возраст, сияли молодым задором.
— Максим-а! — воскликнула она, подходя к их столику. — Давно не было тебя видно! Работа, работа, да? Никак отдохнуть не даёт!
— Так и есть, Ирма-сси, — со вздохом подтвердил Максим. — Но ничего, сегодня решил себе маленький разгрузочный день устроить! Да ещё и гостя привёл! — он показал на Антона. — Это Антон, мой друг из России. Он только что прилетел и очень хочет попробовать ваше знаменитое кимчи!
— Из России? — Ирма-сси с любопытством оглядела Антона, и он невольно выпрямил спину, чувствуя себя экспонатом в музее. — Добро пожаловать в Сеул! Надеюсь, наш город вам понравится.
— Спасибо, — пробормотал Антон, стараясь не встречаться с ней взглядом.
— Ну что, Максим-а, будешь заказывать как обычно? — спросила Ирма-сси, уже доставая блокнот.
— Да, Ирма-сси, — кивнул Максим. — Двойную порцию кимчи для айтишников, пулькоги, кимпаб… ну, и соджу, конечно, чтобы за новую работу выпить!
Антон удивленно поднял брови. Двойную порцию? Да этот Максим, кажется, серьезно решил его уничтожить!
— Двойную? — уточнила Ирма-сси, прищурившись. — Ты уверен, что твоему другу это будет по силам? Я же помню, как ты в прошлый раз…
Она не успела договорить. В кармане у Антона раздался громкий протестующий голосок:
— Двойную⁈ — пропищал дракончик. — Да вы что, издеваетесь⁈ Я, конечно, не гурман, но даже я понимаю, что это уже угроза национальной безопасности!
Антон поспешно схватил себя за карман, изображая приступ кашля.
— Простите, — прохрипел он, чувствуя, как его щеки наливаются краской. — У меня аллергия… на пыльцу… вишневых деревьев…
Глава 4
Ирма-сси с сочувствием посмотрела на Антона.
— О, эта пыльца! — она покачала головой. — Весной она многим доставляет неприятности. Ничего, у меня как раз есть специальный чай — отлично помогает при аллергии.