Профессор сделал паузу, и курсанты тут же начали переглядываться. Никто не решался. Я знал определение — как и остальные — и не боялся, но не мог говорить и поэтому молчал. Я вопросительно посмотрел на Михаила — мол, чего ты? Но тот едва заметно покачал головой. Вот ссыкло! Если б он не служил для меня постоянным источником информации, я бы его точно послал куда подальше! С подробной такой картой, чтоб не заплутал, и билетом в один конец.
Наконец, поднял руку мальчик с чёрными волосами, закрывавшими почти половину его бледного лица.
— Прошу, — кивнул ментор. — И представьтесь.
Курсант поднялся.
— Григорий Грызлов! — проговорил он звонко. — Химия — это наука, которая изучает состав и строение веществ, их свойства и способы изменения, а также законы превращений.
— Совершенно верно, — кивнул ментор. — И, как явствует из определения, превращения, которые так важны для нас, алхимагов, неразрывно связаны с составом веществ. А что такое алхимия?
Ободрённый успехом, брюнет снова поднял руку, но профессор Брюс отрицательно покачал головой.
— Я хочу услышать кого-нибудь ещё. Или остальные онемели?
Никто не отреагировал. Воцарилась гнетущая, напряжённая тишина. Лицо у ментора стало недовольным.
— Я не вижу людей, готовых стать алхимагами, — сказал он очень тихо, но слышно его было прекрасно. — Если вы сейчас боитесь неизвестно чего, то как будете учиться и сражаться за свою страну? Может, стоит распустить курс немедленно?
Мгновенно в воздух взвились десятки рук. Профессор обвёл аудиторию строгим взглядом и остановился на мне. Вот чёрт!
— Молодой человек, — проговорил ментор. — Вы не знаете ответ? Похоже, вы единственный не подняли руки.
— Профессор, — неуверенно подал голос Михаил, заметно нервничая, — разрешите сказать?
Ментор перевёл на него взгляд.
— А что, ваш друг не может говорить? — поинтересовался он насмешливо.
— В том-то и дело, — быстро залопотал Михаил, словно опасаясь, что его перебьют и не дадут закончить. — Он немой!
Взгляд профессора снова вперился в меня.
Да, старичок, такое бывает. Ничего не поделаешь. Пока, во всяком случае. Придётся тебе дождаться от меня письменных ответов.
Все уставились на меня — я буквально кожей чувствовал это. Проклятье, мне вовсе не хотелось привлекать внимание. Но хренов ментор позаботился об этом — спасибо! Низкий, блин, земной поклон!
— Что ж, ладно, — проговорил профессор Брюс. — Но ответ-то вы знаете?
Я раздражённо кивнул. Если представится возможность насолить этому человеку, непременно ею воспользуюсь. Никакого членовредительства, но хоть душу отведу.
Ментор снова поглядел на Михаила.
— Скажи ты, — велел он.
Левшин вскочил.
— Алхимия — это наука, изучающая законы превращения одних веществ в другие.
— И всё? — тон профессора был удивлённым.
Он явно ожидал большего.
— Нет, не всё, — мотнул головой Михаил. — Также алхимия изучает внутренний мир человека и помогает его развитию.
На этот раз ментор удовлетворённо кивнул.
— Это верно, — сказал он. — Но вы забыли представиться, молодой человек.
— Простите, профессор, — смутился мой приятель. — Михаил Левшин.
— Хорошо, садитесь. Теперь перейдём к алхимагии.
Определение на этот раз дала девушка с двумя торчащими короткими косичками. Звали её Зоя Щукина.
— Алхимагия — это наука, изучающая связь изменения веществ с энергетическими потоками мироздания, — сказала она. — А также практическое применение знаний из этой области.
— Правильно, — проговорил ментор. — И главное применение, которое вам предстоит освоить — боевая алхимия. Потому что, если мы не сможем обеспечить безопасность своей страны, всё остальное не имеет значения. Каждый алхимаг — прежде всего, воин. Он может быть, помимо этого, кем угодно. Но умение сражаться — основа судьбы алхимага. Теперь поговорим о том, как построено обучение, так как это то, что ждёт вас в Менториуме. Уверен, вы знаете, что алхимаг учится в течение пяти курсов, каждый из которых имеет название, соответствующее этапу Великого Делания. Это означает, что студент должен освоить как физическое применение алхимагии, так и духовное. Говоря иначе, каждый курс предполагает прохождение программы внешней и внутренней алхимии. Наша цель — достигнуть совершенства, а оно не существует без цельности. Сейчас вы находитесь на первом этапе, который называется «Чёрный ворон». Это самое начало пути. Вы — сырой материал, из которого предстоит вылепить основу для гармоничной личности. Далее следуют курсы «Белый лебедь», «Павлин», «Пеликан» и «Феникс». А затем всё будет в ваших руках, — профессор Брюс сделал короткую паузу и продолжил. — Почему именно птицы выбраны в качестве алхимической символики?
Ответил какой-то мальчик с задних рядов. Я не расслышал его имя, так как он говорил тихо, сбивчиво и робко.
— Птица летает по воздуху, и таким образом служит посредником между землёй и небом. То есть, говоря иначе, материей и энергией. Также она символизирует стремление души к духовному развитию.
Слушая своих сокурсников, я удивлялся, как хорошо они знали то, чему учили их дома, как вели себя, как формулировали ответы. Эти дети совсем не походили на тех, которых я знал в другом мире. Казалось, в тех вложить какое-либо знание было просто нереально. Они отвергали его с отвращением, как желудок бродяги — фуа-гра. И почти все они были агрессивны. Ну, или постоянно плакали. И дрались, вымещая друг на друге злобу на несправедливый мир, оставивший их без родительской любви. В общем, жалкие и никчёмные создания. Они и меня пытались вовлечь в свои дурацкие игрища, но пара невинных «шалостей», о которых упоминала Адель, быстро отвадили их лезть к немому.
— Какие этапы Великого Делания существуют? — спрашивал ментор и получал ответ.
И так происходило раз за разом. Я радовался, что знаю материал, но в то же время понимал: мне помогает арматориум. А курсанты брали упорным трудом и искренним желанием стать алхимагами. И я поневоле проникался уважением к тем, с кем мне предстояло обучаться. Да что обучаться… Прожить новую жизнь!
Завершая вводное занятие, профессор Брюс сказал:
— Посмотрите на нашивки на вашей форме. Это черепа. Почему? Потому что Черный ворон является началом Великого Делания, первым этапом вашего становления. Он символизирует первую встречу алхимага со своим внутренним космосом. Достигается это посредством удаления от физического мира с помощью медитации. Необходимо войти в тёмный мир своей души. Это погружение во тьму ради снятия физических ограничений походит на смерть. Поэтому ваш курс и помечен черепом — чтобы вы всегда помнили, что ещё только должны переродиться в новом качестве. А теперь у вас будет небольшой перерыв, чтобы вы могли ознакомиться с расписанием занятий. Свободны.
Студенты с шумом ломанулись к выходу. Они были возбуждены, и им не терпелось обсудить всё услышанное. И самого ментора, конечно. Я тоже поднялся с места, чтобы покинуть аудиторию, но тут же услышал голос профессора:
— Ярослав Мартынов! Задержитесь ненадолго.
Я удивился, что профессору известно моё имя. Я ведь не представлялся. И почувствовал новый приступ раздражения: он снова привлёк ко мне внимание! Правда, большинство студентов уже покинуло аудиторию, но оставшиеся непременно расскажут, что меня оставили поболтать.
Михаил взглянул на меня и ободряюще кивнул.
— Жду тебя в коридоре! — шепнул он.
Вот счастье-то! Нечаянная радость, честное слово. Как бы я жил, если б под дверью меня не караулил придурок, готовый поиграться с белой ртутью, из-за которой человеческое тело может превратиться в фарш!
Сделав одухотворённое лицо, я приблизился к кафедре.