Лирт сделал попытку запустить в приведение сначала кувшином, потом башмаком.
Призрак легко уклонился от снарядов и подлетел еще ближе. Облизнулся, оскалился голодно и радостно…
— Не подходи! — загородился Лирт одинокой книжкой, неведомо как отыскавшейся в имуществе студента-ветерана. — Я знаю, что тебя быть не должно!!!
— Знает он… А вот ты докажи! — и призрак перемигнулся, став из зеленоватого — красноватым. Блин, просила же Ньюфуна не увлекаться постановочными эффектами…
— Согласно монографии мэтра Жибера, опубликованной в год Синего Кита, призраки, как последействие души, не могут считаться реальными образованиями, ибо суть познания есть суть отражения существами явлений действительности… — дрожа челюстью, пролепетал Лирт.
— Чего?! — от удивления едва не вышла из образа Далия. — Ты что, читал труды мэтра Жибера?
— Читал, — согласился Лирт. Всё, что угодно, только чтобы отложить поедание.
— И что, понял?
— Нет, — честно признался студент. — Знаете, мне как-то кажется, что все эти монографии, концепции и теории не для понимания пишутся…
Далия задумалась над столь оригинальным толкованием Алхимии, попыталась найти в прическе карандаш и блокнот в кармане — с этими предметами ей легче думалось; едва не испортила тщательно выпестованный имидж, спохватилась и продолжила воздействие на подопытного:
— Так ты что, мне собрался доказывать, что призраков не существует?
— Ага…
— Глупый, глупый ужин… — подвывающий смех призрака вышел отменно мерзким. — Ты должен доказать, что ты действительно имеешь право рассуждать о мире теоретически. Диплом алхимика покажи.
— Так ведь… нету… — обреченно развел руками студент.
— Ну, тогда не обессудь… — и Далия приготовилась спикировать из-под потолка и выпить из бедняги последние капли жизни.
— Нет! Нет! Стой!!! Не надо!!! — отчаянно сопротивлялся студент. — Я найду тебе диплом! Не ешь меня!..
Призрак захохотал. Расправил руки, отчего туманное белесое одеяние надулось, как клуб дыма самокрутки мэтра Люмуса…
Мэтр Люмус! Вот кто его спасет! Как молния, воспоминание о том, что почтенный алхимик предлагал Лирту приходить сдавать задолженности в любое время дня и ночи, пронзило перепуганный, угнетенный пивными и самогоновыми парами, студенческий мозг.
— Погоди! Дай мне минуту! Всего одну минуту!!! — заверещал Лирт. И, не дожидаясь ответа, бросился вперед головой в окно.
Когда смолк звон рассыпавшихся осколков, Ньюфун выбрался из своего убежища, осторожно вскарабкался на подоконник и выглянул наружу.
— Что там? — спросила Далия с потолка. — Не убился ли?
— Не-а. Он на того желтого старикашку с фальшивым зубом приземлился. Стоит на коленях перед тем верзилой, плавильню которого мы с Напой инспектировали, и кается.
— Не кается, — поспешила исправить мэтресса заблуждение компаньона. — Умоляет выдать ему второй билет, чтоб получить за ответ оценку на балл выше. Слушай, Ньюф, ты бы меня отсюда снял…
— Ага. — согласился гном. Слез с подоконника и чуть не наступил на катающийся по полу кувшин. — Вот сволочь, вылакал всё пиво и мне не оставил… Пиво? Пиво?!!! Ты ж говорила, что они чай хлебать будут?!!
— Ньюфун, дружище, ты абсолютно прав! Немедленно снимай меня со своей «привидение-делательной махины» и пойдем вместе искать, где эти несчастные студики прячут пивную заначку!
— Счаз! Если я найду их пиво, на кой ты мне сдалась? Еще делиться придется…
— Ньюфун! — возмутилась Далия. Перспектива быть обнаруженной Лиртом после получения диплома, а еще хуже — утром, да еще в загримированном виде, ее не вдохновляла. Перспектива ссориться с братом Напы… Ах, чего не сделаешь ради друзей… — Между прочим, если ты бросишь меня здесь, я рискую умереть от голода и жажды, и тогда я поселюсь у тебя на дне складной кружки и буду мелко мстить каждый раз, когда ты соберешься приятно скоротать вечерок.
— Изгнать призрака для настоящего гнома — не фиг делать! — возмутился Ньюфун.
— Докажи.
Гном подошел к фальшивому сундуку, перевел пару рычажков в положение «Выкл.», и Далия с тихим поскрипыванием спустилась вниз на автоматически складывающейся штанге.
«Как дети,» — хмыкнула алхимичка. А вслух сказала:
— Спасибо, Ньюф. Ты настоящий мастер. — и поцеловала гнома в макушку шлема.
— Да чего уж там, — засмущался Ньюфун. — Пошли, что ли, пиво искать…
Заслуженный триумф перевоспитателей-мистификаторов был смазан досадным происшествием. Когда Далия и Ньюфун, нагруженный разобранными дистантными частями «привидение-делательной махины» и бочонками, обнаруженными в подвальчике Курта, покидали Студенческий Дом, их увидел Друбус. Бедняга маялся животом и выполз поискать ближайшего аптекаря.
Зрелище мэтрессы Далии в зеленоватом светящемся макияже, в бесформенной белой хламиде, несущей десяток ушей на палках и волочащей за собой вторую, дополнительную голову, на которой шевелились змеи, оказалось для несчастного сверхсложным испытанием.
Студент плюнул в «призрака», кинул в него баночку с остатками приправы для зельца, но попал только в Малого Гавка, сонно скулящего в дальнем углу. Спросонья Гавку показалось, что вернулся огромный черно-белый котище, тот самый, что весной объявил «Алую розу» своей охотничьей территорией, и пришел требовать с Малого Гавка ответ за все обглоданные кости…
— Не отвлекайтесь, — пыхнул дымом самокрутки мэтр Люмус в лицо Лирту. — Подумаешь, собачка в Студенческом Доме залаяла, и, судя по вою и проклятиям, кого-то крепко покусала — это не причина срывать экзамен. Что у нас на очереди?
Антюфус подсказал:
— Задолженность номер сорок три. Сдавать будете?
— Буду! — клятвенно пообещал студент.
— Сейчас? — уточнил мэтр Рупь.
Лирт судорожно оглянулся на Студенческий Дом. Ему показалось, или нет, что в окне на втором этаже маячит загадочная серебристая тень?
Нет, он материалист, и в привидений не верит. Еще пятнадцать предметов, и у него будет диплом, сей постулат официально подтверждающий.
28-й день месяца Паруса
Ресторация «Алая роза»
Больше всех возмущалась Джоя.
— Вы представляете? Нет, вы можете себе представить такой облом?! Стоило мне уйти из Студенческого Дома, как там появился призрак! И почему б ему не появиться на десять минут раньше?
Мэтресса Далия задумчиво пожала плечами и положила дольку лимона в чашку. Помешала ложечкой. Джоя продолжала возмущаться:
— А ведь я видела этот таинственный зеленый свет, только подумала, что эта какая-нибудь сложная алхимическая реакция — на настоящее заклинание Магии Смерти было совершенно не похоже. Потому и не стала возвращаться. А потом оказывается, что я пропустила такое потрясающее событие!
Девушка положила газету перед завтракающей мэтрессой, и та раскрылась на сообщении, ставшем причиной недовольства студентки.
На покрытой мелкими строчками странице бросался в глаза большой портрет существа с огромными, обведенными синяками глазами, тремя парами кошачьих ушей, острыми маленькими рожками, оскаленной клыкастой пастью, всклокоченной гривой «волос», более всего напоминающих мелких змей с агрессивно открытыми пастями. За спиной существа проглядывались крылья, которые, тем не менее, привлекали меньше внимания, чем выпирающие из-под обтягивающего платья груди.
«Змеи-то откуда появились? — удивилась Далия. — Может, все-таки не надо было разрешать Ньюфуну делать призраковский парик из пакли?» Автоматически вчиталась в передовицу: рассказы очевидцев охоты за призраками перемежались восхвалениями Цурьку, который не поленился залезть на чердак, спасая Друбуса от взбесившейся собаки, сожалениями, что злоумышленники, запустившие привидение в Студенческий Дом, остались непойманными… Да уж, они с Ньюфуном с таким трудом ушли от бронновской погони…
— Это ужасно! — причитала Джоя.
— Да, — согласилась Далия. — Художнику с такой фантазией противопоказано иллюстрировать детские книжки…
— Интересно, откуда этот призрак взялся? — Джоя села за столик, добавила сливки в чай, задумчиво стала размешивать сахар. — Как вы думаете, мэтресса — может, это кто-нибудь из местных магов нарушает закон?