Выбрать главу

- Что? – переспросил де Ревиль растерянно.

- Какие подозрения? – одновременно с мужем уточнила подруга, кидая гневный взгляд за мою спину.

- Как вы меня назвали? – прошипел Берхард, подходя ближе. Смерила его ещё одним презрительным взглядом, прежде чем ответить.

- А я имен не называла, почему же вы решили, что я говорю про вас? Неужели сами заметили, что это определение подходит вам? – я дернула плечом и, не дожидаясь ответа, сделала шаг назад. Но прежде чем удалиться, снова посмотрела на подругу. – Катюш, я пойду отца поищу.

- Анют, подожди, - попыталась остановить меня она. Я покачала головой, но это не помогло. – Что за подозрения павлин высказал тебе?

- Забудь, - попросила я. – Наслаждайся этим праздником, ведь вряд ли он когда-нибудь у тебя повторится. – И чуть наклонившись, негромко сообщила. - С разводами здесь сложно, я узнавала.

Катя усмехнулась, игнорируя возмущенный взгляд мужа.

- А где с разводами проще, Аннет? – спросил де Лоран. Черт!

- Не ваше дело, - грубо послала его и развернулась лицом к залу. Но прежде чем я успела сделать шаг, Берхард уцепил меня за запястье. – Не прикасайтесь ко мне, - прошипела я, выдергивая руку. – Больше никогда не смейте этого делать.

- Я присылал тебе цветы с благодарностью, - сказал де Лоран уже мне в спину. Я мысленно закатила глаза, но даже не приостановилась. И все равно услышала ответ Джереона.

- Не думал, Хард, что ты так дешево оцениваешь свою жизнь.

Не в бровь, а в глаз. Я уже обожаю моего зятя.

Отыскав отца возле входа на балкон, пригласила его на танец. И от такой постановки вопроса Эгмонт на миг онемел.

- Родная я всегда с удовольствием готов составить тебе компанию. Но здесь полно кавалеров и шикарнее меня.

- Не заметила, - с улыбкой возразила я. И вскоре мы присоединились к танцующим. И пока мы кружились по залу, я обдумывала вариант свалить отсюда пораньше. Как-то это торжество уже начало меня напрягать. А точнее один определенный гость. Но надо сначала дождаться, когда новобрачные покинут торжество.

После танца подкрепила силы очередным бокалом с пуншем. И неожиданно разговорилась с приятной девушкой. Она робко спросила насчет моего макияжа.

- Вы же ходили в салон красоты? Только мастерицы салона так искусно наносят косметику на лицо. Я даже блеск для губ не могу аккуратно нанести так, чтобы не измазаться. Что уж говорить о туши или румянах?

- Так сами сходите на преображение в салон, увидите собственными глазами, как наносится косметика.

- Матушка против, - возразила она, метнув взгляд на худосочную грымзу. – Говорит, что это заведение не для благородных леди.

- Так ей же не обязательно об этом знать, - я пожала плечами. – Отправьтесь на продолжительную прогулку с подругой. Цены в салоне не кусаются, так что даже дополнительных монет не надо будет просить у маман на булавки

Клеменс испуганно округлила глаза, ей и в голову не приходило обманывать мать. Не тому я местную молодежь учу, но что поделаешь. В процессе разговора я всё же созналась, что этот салон принадлежит мне. И посоветовала купить другой блеск для губ, цвет её совершенно не подходил.

Оглядев в очередной раз зал, я с радостью поняла, что молодожены «сбежали» с торжества. И закончив разговор с Клеменс, побежала искать отца. Он обсуждал деловые вопросы с каким-то старичком, поэтому пришлось чуть задержаться. Но уже через пятнадцать минут мы покидали особняк де Ревилей. Дворецкий сообщил, что герцогиня распорядилась предоставить нам карету. И действительно, кучер ждал нас внизу у запряженного четверкой коней экипажа. Не особо смотрела по сторонам, поэтому мужскую фигуру у основания лестницы заметила не сразу. А может и потому что он стоял в тени дерева?

- Аннет, - позвал меня герцог. Да чтоб ему провалиться!

- Ваша светлость? – с недоумением произнесла я, но в этот момент вспомнила про Эгмонта. При нем препираться с герцогом я не хотела. – Отец, это герцог Берхард де Лоран, друг жениха, то есть уже мужа Кати. Ваша светлость, это мой отец, господин Эгмонт Дюран.

Мужчины обменялись вежливыми фразами и отец предложил.