А также и двенадцать тысяч акров
Земель волшебных, коль играть он будет
Прилично и с приличными людьми.
Сатл
О доброта! Целуйте ножки тети!
А сорок марок вашего дохода
Вы можете продать...
Деппер
Я так и думал.
Сатл
Иль подарить. Подумаешь доход!
Деппер
Я подарю их тетушке - бегу
За дарственной.
(Уходит.)
Сатл
Вот славно! Ну, бегите.
Входит Фейс.
Фейс
Где Сатл?
Сатл
Здесь. Что тебе?
Фейс
За дверью Дреггер.
Возьми-ка у него костюм и тотчас
Вели, чтоб он священника привел.
Скажи, что со вдовой его окрутят
И что венчанье в сотню фунтов станет!
Сатл уходит.
Ну, королева, уложила все?
Дол
Да.
Фейс
Что ты думаешь о леди Плайант?
Дол
Святая простота!
Входит Сатл.
Сатл
Принес я шляпу
И плащ Иеронимо.
Фейс
Давай их мне.
Сатл
И брыжи тоже?
Фейс
Да. Сейчас вернусь я,
(Уходит.)
Сатл
Дол, он свой план приводит в исполненье,
Венчается с вдовой. Я говорил!
Дол
Он нарушает уговор?
Сатл
Ну, ладно,
Мы нос ему натянем. Ты сняла
С вдовы ее браслеты и сережки?
Дол
Нет, но еще сниму.
Сатл
Сегодня ночью
Мы сядем на корабль, погрузим вещи
И на восток отчалим, в Редклиф. Если ж
Ты хочешь - сменим курс и поплывем
На запад в Брейнфорт и навек простимся
С мерзавцем этим, выжигою Фейсом.
Дол
Согласна. Он мне надоел.
Сатл
Понятно!
Ведь женится мошенник этот, Долли,
Нарушив уговор!
Дол
Я ощиплю
Его пичужку догола.
Сатл
Скажи ей,
Пускай пошлет волшебнику подарок,
Не то она покоя знать не будет,
Затем что оскорбила подозреньем
Высокую науку. Пусть пошлет
Нить жемчуга или кольцо; иначе
Во сне ее кошмары будут мучить
И страшные виденья. Скажешь?
Дол
Ладно.
Сатл
Ах, мышка ты моя! Ночная птичка!
В гостинице мы насладимся вволю.
Откроем оба короба с добычей
И все с тобой разделим под припев:
"Мое - твое; твое - мое!"
Целуются.
Входит Фейс.
Фейс
Смотрите,
Как нежничают!
Сатл
Что ж, нас возбудил
Успех в делах и недурная прибыль,
Фейс
Там Дреггер со священником. Веди
Сюда попа, а Авеля пошли
Лицо умыть.
Сатл
Да, и побриться!
(Уходит.)
Фейс
Если
Заставить сможешь!
Дол
Я смотрю, ты с жаром
За дело взялся.
Фейс
Это трюк, чтоб Дол
Имела лишних десять фунтов в месяц.
Входит Сатл.
Ушел?
Сатл
Священник ждет тебя в прихожей.
Фейс
Пойду к нему.
(Уходит.)
Дол
Он женится сейчас!
Сатл
Да нет, еще не может, не готов.
Дол, котик, обери ее вконец!
Обжулить Фейса - это не обман,
А лишь возмездье, потому что он
Наш тройственный союз нарушил подло.
Дол
Он у меня попляшет!
Входит Фейс.
Фейс
Ну, пройдохи,
Где короба? Набиты? Покажите.
Сатл
Вот.
Фейс
Поглядим. Где деньги?
Сатл
Здесь, в шкатулке.
Фейс
Так. Десять фунтов Маммона; его же
Сто шестьдесят; а это - деньги братьев ...
От Дреггера и Деппера... А что
В бумаге?
Дол
Жемчуг, взятый у хозяйки
Служанкой, чтоб узнать...
Фейс
Удастся ль ей
Стать выше госпожи?
Дол
Да.
Фейс
Что в ларце?
Сатл
Здесь кольца, кажется, торговок рыбой
И горсть монет кабатчицы. Так, Дол?
Дол
Да, и еще свисток жены матроса,
Просившей погадать, не нанялся ли
Служить пирату Уорду муж ее.
Фейс
В него мы завтра свистнем! Вот кувшины
Из серебра, вот чаши... Я не вижу
Французских юбок, поясов и штор,
Сатл
Тут в сундуке. И полотно здесь тоже.
Фейс
И дреггеровский шелк там? И табак?
Сатл
Да.
Фейс
Дай-ка мне ключи.
Дол
Зачем тебе?
Сатл
Неважно, Дол, мы эти сундуки
Ведь не откроем до его приезда.
Фейс
Да-с, не откроете. И даже больше
Не вывезете их отсюда. Ясно?
Не увезете, Долли!
Дол
Что такое?
Фейс
Нет, рюшечка моя! Сказать вам правду?
Хозяин все узнал, простил меня
И всю добычу забирает. Ты
Не ждал такого, доктор-заклинатель?
Да, я послал за ним. И потому
Не ерепеньтесь, милые партнеры,
На этом кончен тройственный союз
Меж Сатлом, Дол и Фейсом, и не много
Для вас могу я сделать, разве только
Помочь вам перелезть через забор
Втихую, на задворках, или Дол
Дать простыню взаймы, чтоб завернуть
С собой в дорогу бархатное платье.
Сейчас сюда придет констебль. Смекайте,
Как улизнуть, чтоб не попасть в тюрьму,
Которая ждет - не дождется вас.
Стук в дверь.
Слыхали гром?
Сатл
Неслыханный мерзавец!
Пристав
(за стеной)
Откройте!
Фейс
Дол, мне жаль тебя, ей-богу!
Но если хватишь лиха - помогу;
Я сводне миссис Амо напишу,
Чтоб...
Дол
Мало удавить тебя...
Фейс
А то
И тетке Цезарине.
Дол
Чтоб ты сдох!
Подлец! Будь время, мы б тебя избили.
Фейс
Сатл, напиши, где бросишь якорь, ладно?
Нет-нет, да и пошлю тебе клиента
По старой памяти. Ты чем займешься?
Сатл
Повешусь, гад! Иль, став нечистым духом,
Гнуснейшим, чем ты сам, начну терзать
Тебя в постели и в чуланах темных.
Уходят.
СЦЕНА ТРЕТЬЯ
Прихожая в том же доме.
Входит Лавуит в испанском наряде, за ним следует священник.
Громкий стук в дверь.
Лавуит
В чем дело, господа?
Маммон
(снаружи)
Откройте двери!
Жулье, мерзавцы, колдуны!
Пристав
Не то
Взломаем дверь.
Лавуит
А по какому праву?
Пристав
(снаружи)
Не беспокойтесь, прав у нас хватает.
Откройте!
Лавуит
Есть меж вами пристава?
Пристав
(снаружи)
И даже целых три на всякий случай.
Лавуит
Чуть-чуть терпенья! Я сейчас открою.
Входит Фейс в ливрее дворецкого.
Фейс
Ну что, готово, сударь? Все в порядке?
Свершен обряд венчанья?
Лавуит
Да, мой умник.
Фейс
Так скиньте плащ и брыжи; станьте снова
Самим собой.
Серли
(снаружи)
Ломайте дверь!