Выбрать главу

   - Что-то Корина не слышно, - напряглась я.

   И действительно. Из соседней комнаты не доносилось ни шума, ни стука, ни даже возни. Ну что за ребенок? На минуту нельзя оставить! И куда, спрашивается, смотрит няня? Зачем мы вообще ее наняли, если мне все равно всё приходится делать самой?

   - Пойду, посмотрю, что там...

   Шерман с неохотой выпустил меня из объятий и тоже решил посмотреть, в чем дело. Не напрасно. Потому что увиденная картинка того стоила.

   - Шерман, по-моему, у нас неприятности... - замерла на пороге я, не в силах поверить собственным глазам.

   - И еще какие, - выдохнул стоявший у меня за спиной норлок.

   Нанятая следить за ребенком няня дрыхла самым бессовестным образом, а наш трехлетний сын Корин не ходил на голове (что было его обычным времяпровождением) только по одной причине. Он был занят. С огромным интересом и терпением, достойным лучшего применения, Корин пытался согнуть зубцы у королевской короны, невесть как оказавшейся в его комнате. Занятие было настолько увлекательным, что сын высунул язык и усердно пыхтел. Однако корона, сделанная из светлого металла и украшенная драгоценными камнями, его усилиям не поддавалась.

   - Это то, что я думаю? - сложила я руки на груди, вспомнив "милый" обычай норлоков доверять короне выбор наследника престола. - Хрен они угадали! Я им своего сына не отдам!

   - Вообще-то, Корин и мой сын тоже, - напомнил мне Шерман. - И я отдавать его во дворец тоже не имею никакого желания. Вопрос только в том, как нам это объяснить норлокам.

   - Представления не имею, - честно созналась я.

   Солнечный осенний луч упал на королевскую игрушку сына и, отразившись, рассыпался сотней солнечных зайчиков. Нда. А я-то думала, что наши приключения уже закончились. Наивная...

   ПРИМЕЧАНИЯ

   1 Сию байку я услышала от жительницы села с оптимистичным названием Упырёвка во время археологических раскопок на институтской практике.

   2 "Песнь о Роланде" - средневековая французская эпическая поэма, основу которой составили легенды о Карле Великом. Разумеется, сия поэма исполнялась Брин в изрядном сокращении, иначе менестрель забодался бы ее петь, а слушатели - слушать.

   3 "Сид" - имеется в виду трагедия Пьера Корнеля. Исполнявшаяся менестрелем, разумеется, тоже в сокращенном варианте.

   4 Реальные секты с реальными убеждениями, существовавшие в Европе вплоть до 18 века.

   5 Реальная побасенка из серии "Жития католических святых".

   6 Автор сей "гуманной" фразы - Жозеф де Местр (1753-1821) граф, иезуит. Весьма просвещенный человек своего времени.

   7 Диалог из к/ф "Обыкновенное чудо"

   8 Автор сей фразы - Хелен Роуленд

   9 Реальный обычай в средневековой Европе. Когда гражданские власти Франции решили, наконец, с ним покончить, они натолкнулись на отчаянное сопротивление: все епископы объединились для защиты того, что называлось "священной прерогативой святой матери церкви". Преодолеть их сопротивление стоило невероятных усилий.