Выбрать главу

Вертано, а также между Ильсияром и Хетмирошем. Чуть ранее описанных событий

Карлик Цогобас совершил самую большую глупость в жизни. Вообще-то, вся его жизнь, если хорошенько присмотреться, не блистала особо умными поступками — даже тогда, когда Цогобас демонстрировал чудеса изобретательности и хитроумия, в итоге оказывалось, что можно было действовать проще и эффективнее. Госпожа нередко говорила, что Цогобасу досталось чересчур мягкое сердце — возможно, всему виной было именно оно… А еще она повторяла, что ни одно доброе дело не остается безнаказанным — и эту истину Цогобас испытал всей своей несчастной шкуркой.

Спасибо Госпоже, он не умер. Вернее, спасибо Тие-Мизар, которая отпаивала несчастного страдальца куриными бульонами с ароматными травками, спасибо Джое, которая самоотверженно пыталась остановить кровотечение тогда, в странном доме-между-мирами… Общими усилиями его все-таки спасли. Правда, пришлось объяснять Госпоже, откуда взялась Джоя… Не очень красиво получилось: Госпожа холодно поинтересовалась, с какой стати карлик взялся населять ее Замок всякими человеческими девчонками, страдающими меланхолией и рифмоплетством в особо извращенных формах; но всё как-то утряслось. Джоя сумела рассмешить хозяйку Замка своими рассказами о том, чем занимаете во время учебы в Университете, и та разрешила ей остаться. Теперь Цогобас искал кольцо, когда-то подаренное Госпожой барону Генри фон Пелму, руководствуясь сразу двумя соображениями: во-первых, так хотела Госпожа, а во-вторых, после того, как карлик вернет пропажу, она обещала отпустить Джою домой…

Тия-Мизар, помогая Цогобасу собрать припасы для нового путешествия, вздыхала и охала — карлик кровожадно перечислял планы, которые у него имелись относительно своей несостоявшейся убийцы. Карлик собирался донну Кассандру четвертовать, скормить царсари, поджарить на медленном огне и порубить в капусту. Добросердечная Тия, трепеща чепчиком и рюшечками платья, предложила кухонную сечку и корытце — для рубки коварной донны, но Цогобас придумал лучше. Придумал, да! Он не шутит! План был идеальным: ворваться в "Золотую Пику", разгромить к шутам собачьим здание, а когда Кассандра побежит, зовя на помощь, переправить ее в тот дом-между-мирами, чтоб она застряла там навеки и умерла от жажды и одиночества! Да! Идеальный план!

Почти такой же идеальный, как те, которые Цогобас составил для извлечения черепа Генри фон Пелма из рук мэтрессы Вайли…

Когда Цогобас вернулся в "Золотую Пику" и начал разбрасываться "ледяными копьями", выяснилось, что "донна де Неро и сопровождающие ее лица покинули гостиницу буквально за час до прибытия сеньора…" Карлик, разумеется, не поверил. Он, разумеется, отправился посмотреть собственными глазами… И то, что стены "Золотой Пики", как оказалось, держались на честном слове и не выдержали лёгоньких повреждений, он, Цогобас, разумеется, не виноват!

Зачем карлик бросился вытаскивать из рушащегося здания спящего в разгромленном обеденном зале кота, он и сам не знал. Жалко стало.

А Кот, очнувшись, взревел, вздыбил шерсть, да как помчался, помчался… Будто не чувствуя тяжести вцепившегося в его доспех карлика, ополоумевшее животное протаранило стену, заметалось среди выбегающих из гостиницы людей, потом, когда Цогобас нащупал пуговицу с телепортом…

Этого не стоило делать. Видимо, Котик жил у какой-то ведьмы или волшебника — он настолько пропитался остаточной магической энергией, что телепорт исказился, и выскочила веселая компания не в Ильсияр, куда направлялся Цогобас, а в Восьмой Позвонок. Презрев защиту от внешних вторжений, установленную тамошним начальством, Кот и карлик пробежались по Башне Ночи (снизу вверх), по Башне Алхимиков (сверху вниз), оборвали корзину лифта, лишили Йори головы (крепче пришивать надо было!), перепугали всех школяров, которые считали себя почти трезвыми… Следующий телепорт открылся в чаще непролазного леса. Хорошо, что летнего, жаркого и влажного. Собрав с плотных листьев вёдер десять воды, нюхнув какого-то цветочка, от которого нос Цогобаса распух и приобрел сходство со спелой сливой, они столкнулись с компанией раскрашенных сажей и красной глиной людей. Туземцы, увидев восседающего на спине кота-в-доспехах красноносого карлика, повалились на колени и завыли что-то просительное.

Третья попытка телепортации сработала еще интереснее. Карлик и кот оказались в подземелье — не мрачном, а наоборот. Свет там был — только какой-то неживой, искусственный. А еще там были люди в куцых белых мантиях, которые при виде непрошенных посетителей отвлеклись от алхимических опытов, которые проводили со множеством артефактного оборудования… потом люди узнали Котика и закричали: "Смотрите, нечисть вернулась!" И начали метать в несчастных путешественников раскаленный свинец и пламя.

Кот, должно быть, знал это странное место: он пронесся по столам, уставленным стеклянной посудой, прошмыгнул в дверь, в два счета отыскал лестницу… И под крики какой-то женщины "Флаффи! Флаффи! Вернись к мамочке!", им удалось скрыться.

С шестой или седьмой попытки Цогобас все-таки оказался там, куда направлялся в самом начале.

На фоне темного предрассветного неба возвышалась неопрятный, всклокоченный Хетмирош, под ногами скрипел серый песок, пахло множеством перепуганных зверюшек. Цогобас наконец-то отцепился от загривка Черно-Белого Кота, встал на подкашивающиеся ножки… и от души пнул пушистую заразу.

— Чтоб я! Когда-нибудь! Кого-нибудь! Зачем-то пожалел!!!

Кот увернулся и показал карлику ярко-розовый язык:

— Саум дуряук, — сказал он на прощание, и, взмахнув хвостом, отправился восвояси.

— Больше — никаких добрых поступков! — решил Цогобас. — Отныне и навсегда! Хватит с ними цацкаться! Буду действовать, как Госпожа — пришел, увидел, заморозил! Ух, сейчас я разберусь с этой Вайли!!!

Постановив, что спасение ходячего землетрясения в черно-белом кошачьем обличье было последним самым глупым поступком его жизни, карлик решительно приготовил артефакты, необходимые для взятия штурмом шатра мэтрессы Вайли, закусил губу, чихнул восемнадцать раз (клятый цветик!) и пошел воевать. Он собирался воспользоваться «Айсбергом», чтобы сорвать шатер волшебницы с места, "Дикой Охотой", чтобы разомкнуть и снести охранный контур, была приготовлена и запонка с проголодавшимся царсари, если вдруг Вайли решит лично встать на защиту своего имущества…

А оказалось, что можно было просто войти в шатер, нахмуриться на скелетную горничную, бестолково перебирающую костями в сторонке, обнаружить десяток ларчиков со сладостями, большую нефритовую шкатулку, воняющую странным содержимым и подобрать с ковра бесхозный череп.

"Если это какая-то ловушка, какая-то хитрость, чтоб поиздеваться над маленьким мной…" — думал Цогобас, спешно убегая прочь от обиталища обворованной магэссы. — "Если это не тот череп, если он заговорен так, чтоб только Вайли могла им пользоваться…"

Когда после проведения необходимых некромантских ритуалов дух барона Генри явился, Цогобас был готов разрыдаться от счастья. Наконец-то! Как я вас рад видеть, господин барон! Умоляю, напрягите память — колечко, темненькое такое, похоже, что из железа сделано, с голубым бриллиантом — где оно?!!

— Ах, разве моя правнучка вам его не отдала? — удивился рыцарь. — Я же велел ей разыскать перстень и вернуть леди Кёр в собственные руки!

Цогобас, который после шести столетий служения Госпоже считал себя знатоком женских хитростей, вытаращился на барона Генри и понял, что элементарно обманули. Нет, не элементарно! Его обманули изощренно, жестоко и исключительно по-женски, то есть с улыбочками, слезами, истериками… Карлика скрутило от приступа бешенства.

— Так вы, стало быть, сказали ей, где оно находится?

— Сказал. Так же, как и то, что она не имеет никакого права им владеть. Я, знаете ли, хорошо помню слова, которые сказала мне леди Кёр на прощание, когда я покидал ее Замок — владеть перстнем может лишь доблестный рыцарь, поэтому я особо оговорил в своем завещании, что мой сын не может претендовать на сей предмет, если не выберет путь славы…