Выбрать главу

— Сейчас посмотрим, — ответил Лот. Щелчком пальцев заставил Клеорна подлететь ближе. — Ты что, освоил усыпляющие чары? Вроде бы магия Четвертого Шага не про тебя…

— Вообще-то, — покраснел мэтр Лео. — Он сам свалился и слегка ударился головой. А потом, — еще больше покраснел волшебник, став похожим на шкодливого спаниеля, искупавшегося в свекольном соке, — я призвал пару модифицированных змеек, и они его чуток покусали… Вовсе не ядом! То есть ядом, конечно, но он действует как сильное снотворное. Ты не представляешь, что творится с инспектором в последние дни!

— И что же с ним творится? — лениво и почти равнодушно спросил Лотринаэн, сканируя астральные жилы-токи пациента.

— Ты не поверишь, — замогильным голосом ответил Лео. И поведал повесть печальную, как завещание казначея.

Покинув Луаз, инспектор решил отыскать мэтрессу Далию в горах Шумерета. Восточного ли, Южного ли — неважно, главное, отыскать. Наверное, ему вскружили голову чинопочитание, уважение и содействие, которые являли сотрудники луазкого отделения Министерства Спокойствия, ибо Клеорн двинулся на разбойничьи банды, тролльи стаи и прочих шумеретских обитателей, вооруженный всего лишь хмурым взглядом и мэтром Лео. Лео, человек глубоко мирный, сразу же раскаялся в том, что относится к Клеорну с почтением и уважением, ибо отбиваться от агрессивно-настроенных обитателей гор призванными барсами, медведями и верблюдами долго и качественно он не умел.

Безостановочная гонка, длившаяся трое суток, закончилась, когда лошадки, позаимствованные Клеорном у луазских коллег, едва не пали от чрезмерного истощения. Лео прочитал инспектору краткую лекцию о любви к братьям нашим меньшим, за что едва не получил в глаз. Пришлось волшебнику напрячься, призвать двух орлов, с помощью которых сыщики обследовали некоторую часть восточно-шумеретских пиков, потом в одном из ущелий они обнаружили что-то черное… что спустившиеся в скальную расщелину ящерицы мэтра Лео опознали как обломки черной лакированной кареты… и с Клеорном стало совсем худо.

— Знаешь, больше всего похоже, что кто-то проклял его безразмерной жадностью. Он случайно ложки серебряные воровать не начал? — спросил Лот.

— Боги с тобой, — поразился прозорливости коллеги Лео. — Он же сыщик!

— Ага, — сообразил Лотринаэн. Он еще раз, медленно и придирчиво просканировал погруженного в бессознательное состояние Клеорна. — И, наверное, сам не свой до поисков преступников был последние дни…

— А я тебе о чем говорю!

— Он никаких магических зелий не употреблял? — уточнил полуэльф.

— Обычное ранозаживляющее, — пожал плечами Лео. — Его свинья укусила, пришлось швы накладывать.

— Твоя свинья? — уточнил Лотринаэн, — натуральная? Или призванная? Просто свинья, или ты с ней поколдовать успел?

— Вообще не моя, — мигом поспешил оправдаться Лео. — Артефакт, выполненный в виде свиньи-копилки.

И он подробно описал бывшую собственность Дюши Кордсдейла, имевшую честь оставить на ноге инспектора Клеорна большую рваную рану.

— Колдовство изящное и стильное, — оценил Лотринаэн. — Интересно, кто из магов делает подобные артефакты? Ладно, потом выясним. Посиди здесь, я сбегаю в запасники, поищу, из чего можно сделать противоядие.

Через полчаса, когда процесс сотворения противоядия был в самом разгаре, а волшебники торжественно заключали мировую после чересчур бурного обсуждения состава будущего чудодейственного эликсира, подал сигнал кристалл «глаза», лежащий на рабочем столе Лотринаэна.

— Немедленно вышли нам в Ильсияр еще побегов Тьялтидосы, — потребовал фантом юного жгучего брюнета. — То, что мы взяли с собой, объелось местной бараниной, и ни для каких соревнований не способно!

— Пабло, иди на фиг, — вальяжно послал ученика собственного отца Лотринаэн.

В следующий раз (Лео и Лотринаэн как раз занимались сравнительной оценкой вин из Триверна и из Сан-Тиерры) «глаз» явил фантом ослепительной блондинки со слегка заостренными эльфийскими ушками и огромными голубыми глазами.

— Лот, милый, нам с мэтром Аэлифаррой срочно нужны сушеный "пыльный гром", мухоморы, семь свежих бледных поганок, отвар корней братеуса, восемь унций драконьей крови, порошок оленьего рога…

— Кто это? — восторженным шепотом спросил Лео, пока девушка перечисляла еще по меньшей мере пятьдесят магических ингредиентов.

— Тэффифи, ученица мэтра Аэлифарры. Не связывайся, у нее период разочарования в лучших чувствах.

— И восемь побегов Тьялтидосы, только проследи, чтобы она хорошо проголодалась перед отправкой, — с очаровательной улыбкой завершила блондинка.

— Милая Тэф, — ответил Лотринаэн. — Я хотел бы, чтобы твой наставник сам подтвердил заказ ингредиентов для эликсира "Драконьей силы", который, если мои сведения верны, включен в список запрещенных к использованию участниками гонок Покровителя Года. И передавай привет Пабло.

Еще через пять минут «глаз» подал сигнал в третий раз.

— Лотринаэн, — с умильной улыбкой обратился фантом мэтра Пугтакля. — Будь так добр, спустись в подвал под южным отростком…

— Башней, — поправил Лот.

— Постучись по корням и скажи "Энхари-нигма-доль-бани-туель-зан-варэ". Только — тсс! смотри, чтоб тебя никто не подслушал!

Подслушивающий Лео мгновенно смутился. А Лотринаэн, который, как ни крути, знал отца не первую сотню лет, вдруг понял, что является свидетелем уникального зрелища. Мэтр Пугтакль был явно навеселе. Спешите видеть! Единственный раз в столетие! Подвыпивший эльф!

— Короче, если корни отростка тебя не послушаются, гвозди их огненными шарами на полную мощь — более слабых они просто не почувствуют. Понял?

— Ты что, — осторожно уточнил Лот. — Договорился о чем-то тайном и дипломатическом с магами Эль-Джалада и теперь хочешь разрушить Лаэс-Гэор?

— Нет, мне просто очень нужно то, что хранится в тамошнем тайнике… Присылай сразу всё, у нас тут с мэтром Вигом очень напряженная магическая дискуссия…

— Интересно, что такое хранит мэтр Пугтакль в подвалах Лаэс-Гэора? — полюбопытствовал Лео. Лот отмахнулся:

— Знаешь, отец, я тут спускался в запасник, где хранятся ученические артефакты, магические припасы и прочая чушь, и заметил, что хрустальный череп — помнишь, странный такой? Вытянутый, и будто бы глазастый? Так вот, он посвистывает. И кажется, не первый день…

— Ах, оставь, — отмахнулся Пугтакль. — Пусть свистит… Присылай нам вино побыстрее, а то тут… Короче, поторопись, — и из кристалла вылетел фантом подзатыльника и весьма уверенно сделал попытку подбавить скорости мэтру Лотринаэну.

Лот пригнулся, Лео отшатнулся, и подзатыльник достался Клеорну.

— Далия?! — прохрипел он, обводя украшенный зелеными листьями и цветками лимона потолок, — Где Далия?!

— Ой, да здесь где-то. Я уж и не знаю, куда они вместе с гномкой спрятались после того, как вывели Аэлифарру и Фледеграна из состава Участников, — рассеянно ответил фантом эльфа. — Донна с весьма изворотливым воображением — я, признаться, даже не успеваю следить за их алхимической компанией… Поторопись с доставкой вина, Лот, а то у нас закуска может закончиться.

Фантом растаял, не успев объяснить подробности, а Клеорн уже вскочил и попытался схватить того, с кем поделилась неуловимая Далия тайной своего местонахождения.

— Далия… Далия… Где вы, мэтресса?!

— Тихо-тихо-тихо, — в четыре руки словили бойкого инспектора господа маги; дружно обездвижили заклинанием, влили в глотку едва успевший закипеть магический отвар, затолкали в Клеорна пригоршню льда, чтоб тот не жаловался на обожженный язык…

Инспектор все-таки выжил после столь решительного «лечения». Он продышался, с выражением объяснил волшебникам, что думает об их магических талантах, и завершил свою речь полумольбой-полустоном:

— О, где вы, мэтресса?! Почему я не могу вас найти?!

— Это не проклятие, — с грустью уточнил диагноз Лотринаэн. — Это любовь.

Лео вздохнул, став похожим на очень-очень мудрого спаниеля: