«Вот видишь, — сказала Смерть, — это все свечи жизни людей. Большие — это свечи детей, средние принадлежат людям во цвете лет и сил, маленькие — старикам. Но и у детей, и у молодых людей часто бывают очень маленькие свечи». — «Покажи мне свечу моей жизни», — сказал врач и подумал, что она должна быть еще достаточно велика.
Смерть указала ему маленький кончик свечи, который вот-вот готов был догореть, и сказала: «Видишь, вот она». — «Ах, дорогая крестная! — заговорил испуганный врач. — Зажгите мне новую свечу из любви ко мне. чтобы я мог насладиться жизнью, быть королем и супругом прекрасной королевны!» — «Не могу этого сделать, — отвечала Смерть, — сначала должна она погаснуть, а потом уж может быть зажжена новая на ее месте». — «Так поставьте хоть огарочек моей старой свечи на новую, которая бы тотчас могла загореться, когда огарочек догорит», — молил врач.
Смерть прикинулась, как будто желает исполнить его желание, и добыла новую большую свечу; но так как она хотела отомстить врачу, то при перестановке свеч она преднамеренно вздрогнула, и огарочек свечи врача упал и погас.
В тот же миг и сам врач упал на землю, и сам попался в когти Смерти[25]. («Полное собрание сказок братьев Гримм», NewYork, Pantheon Books. 1944, с. 209.)
Глава 8. ИСЦЕЛЕНИЕ
«Selige Sehnsucht»
Sag es niemand, nur den Weisen,
Weil die Menge gleich verhohnet:
Das Lebendge will ich preisen>
Das nach Flammentod sich sehnet.
In der Liebesnachte Kii filling.
Die dick zeugte, wo du zeugtesl,
Uberplli dichfremde Fiifilling,
Wenn die stille Kerze lenchtet.
Nicht mefir bleibest du umfangen In der Finsternis Beschattung,
Und dick reifiet rum Verlangen AuJ'zu hoherer Begattung.
Keine Feme macht dich schwierig, Kommst gejlogen und gebannt,
Und zulelzt, des Lichts begieiig,
Bist du Schmetterling verbratint.
Und so lang du das nicht hast,
Dieses: Stirb und Werde!
Bist du nur ein triiber Cast Auf der dunklen Erde.
И. В. Гёте, из «Блаженная тоска»
Об этом поведай, но только мудрым,
Толпа тебя тотчас засмеет,
А я воспою все то живое,
Что жаждет смерти в огне и умрет.
В прохладе любовной и дивной ночи
Тебя зачали, ты сам зачем.
Тебя охватило чужое чувство,
Когда ты новый свет увидал.
Тебя ничего не держит больше
В мире тьмы и теней.
Ты движим лишь этим высшим желаньем
Со светом слиться скорей.
Любые преграды тебе не помеха
Отгонят тебя, ты вновь прилетаешь,
На зoв своей жажде любви и света,
Ты, мотылек, наконец, сгораешь.
Но до тех пор, пока твоей жизнью
Не движет это: «Умри и Будь»,
Ты остаешься лишь призрачным гостем
Нa темной Земле, и темен твой путь.
Из сборника «Западно-Восточный диван», перевод В. А. Тишковой
«И послал Господь на народ ядовитых змеев, которые жалили народ, и умерло множество народа из сынов Израилевых. И пришел народ к Моисею и сказал: согрешили мы, что говорили против Господа и против тебя; помолись Господу, чтоб Он удалил от нас змеев. И помолился Моисей о народе. И сказал Господь Моисею: сделай себе змея и выставь его на знамя, и ужаленный, взглянув на него, останется жив. И сделал Моисей медного змея и выставил его на знамя, и когда змей ужалил человека, он, взглянув на медного змея, оставался жив» (Числа 21:6-9).
СМЕРТЬ И ЖЕРТВА
Сказка «Смерть-кума» (глава 7) полна сюрпризов, это касается как некоторых фактов исцеления, так и требований к целителю.
Жизни отдельных людей представлены в виде свечей, их трепещущих огоньков. Жизнь здесь — нечто, наделенное сознанием (светом), не телом или материей. (Эта идея также выражена в немецком слове Lebenslicht, «свет жизни», как синоним духа жизни.) Эти живые сознательные сущности находятся в подземной пещере, как будто они органы и клетки организма Земли. Ими управляет и одновременно охраняет их дух, названный Смертью, который повелевает болезнями и исцелением, регулирует процессы истощения и восстановления аналогично тому, как это происходит в циклах генерации, разрушения и восстановления индивидуальных клеток в живом организме.
Угасание пламени жизни представлено в виде функции обновления, а обновление — в виде функции смерти. Чтобы загорелся новый свет, старый должен погаснуть. Показано, как происходят флуктуации земного структурирования в процессе растворения и творения. Растворение и творение являются аспектами творческой деятельности.
Драматическая болезнь-преграда представлена как аспект процесса жизни и смерти. Ее исход зависит от того положения, которое займет смерть (в ногах или в изголовье больного), которая всегда стоит рядом. Таким образом, в каждом случае преодоления болезни, так или иначе, происходит умирание, и неважно, как мы видим эго — как исцеление или как фактическое физическое умирание. Старое должно быть принесено в жертву, чтобы дать место новым возможностям. Больной человек должен уступить архетипной энергии, которая пытается достичь его и требует, чтобы что-то «умерло». Это частичное умирание может произойти психологически, если человек перестает сопротивляться новому; или физически, позволяя «духу» болезни войти через потенцию подобного вещества (в гомеопатии), через активацию критических точек, меридианов, участков позвоночника (в акупунктуре и манипулятивных методиках). По этой причине часто идут па риск довольно значительного временного ухудшения состояния, то есть усиления кризиса, вместо немедленного ослабления существующего стресса. Принятие такого кризиса эквивалентно творческой жертве. Здесь уместно вспомнить о мифологеме творения через принесение себя в жертву божеством.
Интересное подтверждение идеи, что исцеление происходит через деструктивную па вид деформацию, дает нам серия алхимических рисунков. В этой серии изображена последовательность трансформации, которая ведет к «lapis»(философский камень) и к «чистому золоту». Процесс представлен в образе старого короля (статус-кво), который не обращает внимания на просьбы своего сына и пяти слуг (новые возможности). Поэтому сын короля пронзает его, и король умирает, а сын теперь должен присоединиться к своему отцу в могиле. Могила становится инкубационной камерой, в которой они оба сгорают и истлевают. В ситуацию вмешивается ангел (архетип целителя), он одухотворяет останки, и, при содействии молитв помощников, новый король восстает из могилы... «исполненный милостью Божией... Его тело целиком соткано из духа и небесного огня, он имеет власть всех своих слуг сделать королями» (Янус Лакиниус Терапус, «Калабриец: форма и метод совершенствования основных металлов». В книге «Алхимическая традиция конца XII века», под редакцией Ричарда Гроссинджера, Berkeley, NorthAtlanticBooks, 1979, с. 69-74).