- Смелое предложение, - сказал король, - но посмотрим, как Боудикка объяснится перед нами. Она показала верность короне, не перечила моим призывам. Так что она должна уже двигаться к Гринвичу.
- С толпой последователей, - отметил Рэкхем. – Пятьсот, не меньше. Зачем они здесь, если не для мятежа?
- Там не только мужчины, - возразил король. – В отчете говорится, что женщины и дети тоже там идут. Значит, она ведет не только армию. Насколько мы знаем, они идут за ней по своим причинам. Голод толкает людей на странные поступки.
- Только больше поводов остановить глупую женщину, - сказал Рэкхем. – Пока она не навредила. Если мы не сделаем из нее и ее последователей пример, начнется восстание. А что потом? Испания и Франция могут воспользоваться нашей слабостью.
Многие за столом согласно шептались.
- Да, времена опасные, - согласился король, - но мы это уже обсуждали, и я останусь при своем мнении: если мы нападем на Боудикку раньше, чем встретим ее, то спровоцируем восстание, которого боимся.
Гнев вспыхнул в бледных глазах Рэкхема, но король этого не заметил. Он говорил со мной.
- Вместо этого нужно разобраться с настоящей проблемой: голодом. Как только мы получим больше еды, проблемы минуют. К счастью, континент не пострадал, и они готовы прислать нам зерно.
- Это было бы хорошей новостью, - сухо сказал сэр Исаак, - если бы у нас были деньги купить его.
Гнев все еще пылал в глазах Рэкхема.
- А я предупреждал, что компенсации нас разорят.
- Да, но мы должны были это сделать, - не сдавался король. – Скаргрейв забрал многое и зря. Эти деньги не должны были находиться в нашей казне изначально.
- Не время сейчас думать о принципах, - сказал Рэкхем. – Возвращение денег ослабило нас. Сокровищница опустела.
- Не совсем, - возразил Пенебригг. – Но ваша программа усиления опустошает остатки, лорд Рэкхем…
- Защита важнее всего, - прорычал Рэкхем. – Правитель сначала должен защитить свой народ. Все это знают.
- Я бы поставил еду на первое место.
- Потому что вы никогда не подавляли восстание, - Рэкхем посмотрел с презрением на Пенебригга. – Философы понятия не имеют об управлении страной.
- Мы кое-что знаем, - сказал Пенебригг, поправив очки. – И мы видели, как страна может быть без управления.
- Что вы имеете в виду? – прорычал Рэкхем.
- Довольно, - прервал их король. – Мне нужны и воины, и философы за столом. И я бы предпочел их мирное сотрудничество.
Спор прекратился, но напряжение за столом не пропало.
- Я не понимаю, при чем тут тигель, - сказала я.
- Все просто, - сказал сэр Исаак. – Нам нужны деньги. И мы повернулись к алхимии.
Я вжалась в спинку стула. Алхимия? Об этом безумии говорил Нат?
Я быстро взглянула на него, но его лицо было спокойным, даже слишком, словно он думал о другом. Вряд ли алхимия тревожила его, если подумать. В прошлом году он легко упоминал, что сэр Барнаби баловался алхимией.
Но в словах сэра Исаака легкости не было. Он звучал очень серьезно, значит, и дело таким было.
- Вы знаете принципы алхимии? – спросил он.
- Я почти ничего не знаю, - алхимию называли тайным искусством, сложным для понимания новичка. Я знала, что не стоит притворяться, что у меня есть такие знания.
- Начнем тогда с основ, - сказал сэр Исаак. – Мы хотим создать философский камень.
- Который и не камень вовсе, - перебил король Генрих. – Это красный порошок. Или порой жидкость.
Я уже запуталась. Камень – жидкость?
- Я думала, что алхимики делают золото.
- Для этого и нужен камень, - сказал сэр Исаак. – Он превращает основные металлы в чистое золото, короля элементов.
- Некоторые говорят, что камень еще и исцеляет больных, - добавил король. – Некоторые верят, что он может даровать бессмертие.
Сэр Исаак покачал головой.
- При всем уважении, Ваше величество, нам не стоит думать о бессмертии. Как я и говорил, в документах Фламеля это ясно описано. Долгая здоровая жизнь – да. Бессмертие – нет. Такие мечты из сказок, а не науки. А нас сейчас интересует наука.
- У вас есть документы? – спросила я.
- Да, - сказал сэр Исаак. – От Николаса Фламеля, французского алхимика. Он узнал, как создать камень, три века назад. Но он хорошо скрывал свои тайны, - его глаза сияли. – Пока я не наткнулся на них.
- Вы нашли их?
- Да. Когда я был во Франции прошлой осенью по делу короля, я решил последовать записи Парацельса…
- Еще один алхимик, - шепнул мне сэр Самюэль. – Писал книги.
- …и после хитрых поворотов я нашел бумаги Фламеля о камне, - прежний беспокойный дух вернулся во взгляд сэра Исаака. – Всего семь страниц, но на них важная информация, способная объяснить оставшиеся загадки.
- Он месяц над этим работал, - прошептал сэр Самюэль. – Не ел и не спал.
- И вы думаете, что сможете сделать это? – спросила я у сэра Исаака. – Философский камень? Золото?
- Если соблюсти правильные условия, то да. Без сомнений.
Скажи это кто-то другой, я не поверила бы, но сэр Исаак был самым талантливым в Невидимом колледже. Его можно было назвать величайшим умом в истории Англии. Он ничему не верил без доказательств.
- Но это прекрасно! – я подумала о голодных детях на дороге. Если медь можно превратить в золото, то мы сможем накормить их всех, тысячи тысяч. Мы сможем спасти Англию от голода и разрухи.
- Прекрасно, да, - согласился сэр Исаак. – Но мы не справимся без нужного оборудования. А самый важный предмет украли.
Я начала складывать кусочки вместе.
- Золотой тигель?
- Он самый. Инструмент, который использовал в работе сам Фламель, редкий сосуд, созданный в Египте четыре тысячи лет назад великим Гермесом Трисмегистусом, создателем алхимического искусства. Документы Фламеля позволили найти его и привезти в Англию. И теперь он пропал, и все наши усилия ни к чему не привели.
- А вы собирались сделать камень? – спросила я.
- Можно и так сказать, - ответил сэр Исаак. – Все был готово, но мы не можем совершить Великое творение – создание камня – пока не выстроятся правильно небесные тела.
- А когда это будет?
Сэр Исаак посмотрел на карманные часы.
- Шестьдесят два часа и тридцать пять минут, на рассвете шестнадцатого февраля. Судя по бумагам Фламеля и моим расчетам, только тогда можно сделать камень. Другого шанса в этом веке не будет. Так что нам нужно успеть найти Золотой тигель.
- Так скоро? – опешила я. Оставалось меньше трех дней. – И вы не знаете, кто его украл?
- Не знаем, - заговорил король Генрих. – С нашего прибытия в Гринвич в декабре тигель хранился в Сокровищнице дворца. Там был вооруженный страж, стены толщиной в шесть футов, мы думали это место самое безопасное. Каждую ночь мы с сэром Исааком ходили проверять его.
- Когда его забрали?
- Рано утром двадцать девятого января, где-то между двумя и тремя часами. До этого один из стражей увидел дым из коридора. Боясь, что это пожар, он пошел проверить, и кто-то напал на него сзади и прижал к лицу вонючую тряпку. Когда он пришел в себя, Золотой тигель пропал, его товарищ-страж лежал в луже крови у двери Сокровищницы.
Мертвый?
- Так там произошло еще и убийство? – спросила я.
- Да, – сказал король. – Мы тут же пошли искать злодея. Стражи поклялись, что никто не выходил через врата, не перелезал стены. Так что мы должны были поймать его.
- Я вызвал гончих, - сжал кулаки Рэкхем. – Мы обыскали каждый дюйм. Всех во дворце.
Его голос трепетал от воспоминания о преследовании. Я старалась не дрожать. Он не охотился сейчас на Певчих, он искал убийцу…
- К счастью, мне помог лорд Роксбург, - Рэкхем указал на человека справа от себя в светло-зеленом костюме. Тот посмотрел на меня.
- Мы вытащили каждого человека из постели.
- Лорд Ффоулкс тоже помогал, - Рэкхем кивнул на крупного аристократа с пухлыми щеками дальше за столом.