Перед шаткой палаткой трактира Алиана задержалась. Полуденный свет бил в окна, освещая наспех подкреплявшихся перед спуском в пропасть едоков.
Хозяин, тощий, как шнурок, на котором держался его грязный фартук, словно почувствовав ее взгляд, вскинул голову, и Алиана поспешила нырнуть в переулок. Непомерные цены мастера Лео были ей не по карману; ее в трактир не зазывали. Хуже того, хозяин обожал совать нос куда не надо, а если мачеха узнает, что она хоть на секундочку дала себе передышку…
Девочка с дрожью вспомнила тяжелый лиловый гроссбух.
За трактиром начиналась высохшая пустошь с грудами почти нетронутых объедков. Мастер Лео, как и мачеха, был не из лучших поваров, хоть и воображал, что его кушанья достойны королевы. Алиана фыркнула. Королева Нацуми к его снеди не притронулась бы, даже если добралась бы до такой глухой деревушки.
– Эй, Алиана!
Она с улыбкой задрала голову:
– Исао!
– Скорей! – весело крикнул с крыши ее лучший – и единственный – друг.
Его почти не видно было за карнизом, но Алиана легко представила, как он растянулся, подложив ладони под голову; темные волосы, загорелая, немногим светлее, чем у нее, кожа, только без веснушек, усыпавших ее нос и щеки. Исао был ровесником Алианы – ему было одиннадцать лет, а ровным и легким нравом он напоминал спокойно текущий ручей. Вода в нем кажется неподвижной, а течение в глубине полно силы и жизни; таким всегда был Исао, стряпал ли обед или присматривал за братишкой Хироши. Алиане казалось, они родились друзьями, хотя своего рождения она не помнила. А старалась вспомнить, ведь тогда вспомнила бы и маму, умершую через несколько часов после ее рождения. И отца, взявшего второй женой счетоводшу из городской лавки и погибшего, когда Алиане только-только исполнилось шесть: он разбился, отправившись в пропасть за золотом.
Кроме закаленных путешественников, которым по силам была погоня за мечтой, в городке имелась горстка жителей, застрявших здесь навсегда. Исао, как и она, застрял. Он служил в трактире и немножко подрабатывал, доставляя записки в пропасть. Этого хватало ему и младшему брату на крышу над головой, но мечтал он стать пекарем, создавать торты до неба высотой и воздушные, соблазнительно маслянистые рогалики.
Алиана взобралась по боковой стене трактира, цепляясь за вырезанные Исао пазы. Он и правда лежал, растянувшись на солнцепеке, и Алиана плюхнулась рядом, подобрав короткую, до колена, юбчонку, чтобы не порвать о грубую глиняную черепицу. Изорвешь одежду – мачеха добавит счет к долгу, хотя обноски ее дочери и медяка не стоят.
– Ну что, получилось у тебя? – Девочка толкнула друга локтем.
Исао мрачно покачал головой. У Алианы упало сердце.
– Посмотрела бы ты вчера на меня. Трудился над твоим заказом, печеньями с морошкой, как волшебник из гильдии.
– Вот бы мне попасть в гильдию, – вздохнула Алиана. – И что из этого вышло?
– Мастер Лео, напившись сидра, храпел в обеденном зале. Я тихо-тихо возился на кухне: без единого звука развел огонь, замешал тесто, растер ягоды… – Исао подмигнул. – Чистое волшебство. Оставалось поставить печенье в печь – и все шито-крыто, но тут дурацкие петли скрипнули. Он всхрапнул и свалился на пол.
– Он тебя поймал! – Алиана округлила глаза.
Исао потер лоб.
– Я поскорей разогрел папортникового сидра – сама знаешь, он без ума от этого зелья. Придвинул ему под нос – заметь, по полу, он ведь так и не встал. Все напрасно. Он выпил до дна и снова зашевелился, теперь на кухню собрался. А я еще не домыл миски. Пропало дело.
– Ох! – застонала Алиана. – Ой, какая жалость.
Друг погрозил ей белым от муки пальцем:
– А у меня еще оставалось малость теста. Я завернул в него остатки папоротника и сунул в печь, в самый жар. Две минуты – и преподнес мастеру Лео. – Исао ухмылялся. – Он съел все до крошки, даже подгорелые краешки, и снова захрапел.
– Значит, ты справился? – воскликнула Алиана. – Испек печенье с морошкой?
Друг с ухмылкой достал из кармана газетный кулек. Острый и сладкий аромат ягоды смешался в воздухе с запахом его выпечки, от которого у каждого слюнки текли.
– Как заказывала!
– О, Исао, – заулыбалась Алиана. – Лучше быть не может. Ты же знаешь, бабушка Мари такие больше всего любит. Спасибо тебе!
Она достала красный кошелек, сшитый для нее бабушкой Мари, – в цвет чуть полинявших огнецветов на ее кофточке – и выудила из него одинокую медную монетку.
– Пусть это будет моим подарком бабушке. Поздравь ее от меня.
Но как ни отбивался Исао, девочка все-таки сунула монетку ему в руку.
– На будущее печенье, – сказала она, и друг наконец спрятал медяк в карман. – Позволь мне быть первой покупательницей.