Выбрать главу

Он знал, где телефон-автомат — за навесом для яхт. Его изобретательный ум уже разрабатывал план. Это был сумасшедший план, фантастический план — но кто знает, может дело и выгорит. У него и алиби было фантасти­ческое, но ведь оно почти что сработало.

Черт! В телефонной будке кто-то разговаривал. Вы­сокий парень, удобно опершись спиной о стенку, стоял, прижимая к уху трубку, и отрешенно улыбался. Время от времени он открывал рот, чтобы что-то сказать, и опять его закрывал, ничего не сказав. Кросс хмуро хо­дил взад и вперед перед будкой. Потом он подошел к ней и нарочито прислонился к стеклянной стенке. Драгоцен­ные секунды уходили попусту. Он не знал, есть ли по­близости еще один автомат. В конце концов он сердито постучал по стеклу. Парень поднял на него глаза, дру­желюбно улыбнулся и кивнул. Но тем не менее про­должал слушать, что ему говорили на другом конце провода.

Кросс открыл дверь.

— Слушай, парень, мне надо срочно позвонить. У меня жена рожает.

Он придержал дверь.

— Придется кончать разговор, Мейбл,— сказал па­рень.— Тут один мужик рожает. Его жена, то есть. Зав­тра встретимся в «Одеоне». Ну да, как всегда.

Он повесил трубку.

— Спасибо,— сказал Кросс. Ему не пришлось напус­кать на себя встревоженный вид — он вполне был по­хож на ошалевшего от беспокойства будущего папашу.

Ну, посмотрим, что получится. Есть у него два пенса? Слава богу, вот. Ему дали сдачи в баре. Неверными паль­цами Кросс опустил в щель две пенсовые монеты. Дома ли Джеффри? Поверит ли он его басне? Через минуту он все узнает. Кросс набрал номер телефона на Уелфорд авеню и с замиранием сердца ждал, возьмут ли там трубку.

В трубке щелкнуло. Кто-то сказал: «Слушаю». Это была миссис Армстронг.

— Алло, это Артур,— сказал Кросс.

— Добрый вечер, Артур,— ответила миссис Армст­ронг — вежливо, но без особой сердечности. Однако голос у нее был совершенно обычный. Видимо, его еще не начали разыскивать. Кросс набрал в грудь воздуха:

— Джеффри дома?

— Да, он в гостиной с мисс Памелой. Они только что кончили обедать. Сейчас я его позову.

Кажется, наконец-то повезло. Памела тоже там. Он слышал, как миссис Армстронг позвала Джеффри, по­том раздались шаги, и голос Джеффри" сказал:

— Привет!

— Слушай, Джеффри. Слушай меня внимательно. Я сделал важное открытие.

— Ну-ну, говори, я слушаю.

— Я узнал, кто убил дядю Чарльза.

— Боже правый!— секунду Джеффри ошарашено молчал.— Ты уверен?

— Нет ни тени сомнения. Невероятная история. Он

здесь.

— Где?

— На «Беглянке». Я звоню из автомата за навесом. я приехал на яхту — решил отдохнуть немного от все­го — и не нашел ялика на месте, а на «Беглянке» горел свет. Тогда я взял чужой и переправился к яхте. Этот тип был в каюте — вроде бы читал наш судовой жур­нал. Мы с ним схватились, и мне удалось его оглушить какой-то железкой. Я его связал и поехал звонить тебе. Он никуда не денется, но мне нужна твоя помощь.

— Сейчас приеду. Но откуда ты знаешь, что это не просто какой-нибудь ворюга? Почему ты думаешь, что он убил папу? Кто он?

— Не знаю, кто он, но что он убил дядю, сомнений нет. У него все расписано в тетрадке. Сейчас долго рас­сказывать, но это точно. Слушай, старина, наконец-то все прояснится.

— Невероятно,— сказал Джеффри.— Ладно, я сей­час позвоню в полицию и приеду.

У Кросса оборвалось сердце.

— Погоди,— поспешно сказал он.— Ты меня слы­шишь?— ему показалось, что Джеффри повесил труб­ку,— Тут вот еще что. На «Беглянке» творились какие-то странные дела. Этот парень в них замешан. И дядя Чарльз тоже в них был замешан.

— Какие «странные дела»? Я в это не верю.

— Хочешь верь, хочешь нет. Делай как знаешь, но на твоем месте я бы подождал сообщать в полицию. Тут какой-то дневник, какие-то цифры, много всякого про приливы и отливы и что-то о подводной лодке. Ты в этом лучше меня разберешься.

— Чушь какая-то. Ладно, сейчас приеду. Придется захватить Памелу. У этого парня нет пистолета или дру­гого оружия?

— Да нет, его нечего опасаться. Я его крепко свя­зал. Только поторопись — мне здесь одному как-то не по себе. Поеду сейчас на яхту, чтобы он был у меня на глазах. Тебе придется взять чужой ялик — тут их мно­го валяется.

— Ладно,— сказал Джеффри.— Жди нас минут че­рез пятнадцать.

И он повесил трубку.

Кросс поспешил на берег. Надо было сделать так, чтобы Джеффри ничего не заподозрил, пока не зайдет в каюту «Беглянки». Все должно выглядеть правдопо­добно. Если бы на «Беглянке» действительно кто-то был, то его ялик был бы привязан к яхте. Если на яхте будет еще и Кросс, там должны быть два ялика. Кросс сел в один ялик, привязал к нему другой и отвел оба к «Бег­лянке». Джеффри увидит их, поднимется на борт.

В каюте Кросс зажег отопитель и масляные лампы Почему бы не дожидаться Джеффри в тепле? Задернул занавески на иллюминаторах. Затем проверил запас го­рючего. Бензина должно хватить до Голландии, еще останется. И последнее: достал пистолет, тщательно его прочистил и перезарядил.

Джеффри вернулся в гостиную с расстроенным ли­цом.

— Что случилось?— спросила Памела.

— Что-то очень странное. Звонил Артур. Он гово­рит, что поймал на «Беглянке» убийцу отца и связал его. Человек ему неизвестный. Артур застал его там случай­но. Еще говорит, что старик, похоже, был замешан в ка­ких-то неблаговидных делишках. Как ты думаешь, мо­жет быть, Артур несет это спьяну?

— Как он разговаривал, связно?

— Вполне.

— Джеффри, может быть мы, наконец, узнаем раз­гадку этого убийства. Она и должна быть странной — ты сам это знаешь. Совершенно неожиданной. Можно, я с тобой поеду?

— Поехали.— Джеффри принес ей пальто.— Артур толковал про судовой журнал, расписание приливов и отливов и какую-то подводную лодку. Страшно поду­мать. Папа никогда бы не ввязался во что-нибудь подоб­ное. Никогда!

— Может быть, он ошибается. Так или иначе — че­го зря волноваться — скоро мы все узнаем. Ты не со­бираешься позвонить в полицию?

— Артур сказал, что не надо. Он, по-видимому, на­деется от них что-то скрыть. Хотя не знаю, как нам это удастся, если папин убийца жив. Он все равно все рас­скажет. Вот уж кошмарная история...

— Джеффри, а тебе не кажется, что Артур морочит нам голову?

— Если это так, то он за это поплатится,— свирепо сказал Джеффри—Но зачем ему врать? Поехали.

— Не будем, пожалуй, волновать миссис Армст­ронг,— решил Джеффри.— Расскажем ей, когда вернемся. Миссис Армстронг!— Он прошел в комнату эко­номки.

— Она, конечно, недовольна, что мы уезжаем на ночь глядя,— с улыбкой сказал он, возвратившись к Па­меле.— Ну ладно, в путь!

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

Увидев огни машины, Кросс вышел из каюты. В тем­ноте ему не было видно, что происходит на берегу, но когда ветер на секунду утихал, он слышал голоса. Один из них принадлежал Памеле. Значит он ее привез — прекрасно! Кросс слышал, как скрежетало днище яли­ка по гравию, затем раздался скрип уключин.

— Это ты, Джеффри?— крикнул Кросс.

— Да,— четко донесся голос Джеффри.— У тебя все в порядке?

— Вы как раз вовремя: мне кажется, он приходит в себя.

Кросс вгляделся в ялик, причаливший к борту. Слава богу — только Памела и Джеффри.

— Наконец-то вы приехали,— сказал он.— Сидишь тут один и ждешь, что учинит этот тип.

— Мы и так спешили,— сказал Джеффри. Он взоб­рался на борт и подал руку Памеле. Потом повернулся к Кроссу,— Ну, где он? Пошли на него поглядим.

Кросс отошел от двери в каюту, пропуская Джеф­фри вперед. Памела прошла следом. Кросс остался в дверях, сжимая в кармане пистолет. Он был наготове. Никогда не знаешь, как поведет себя человек, попав­ший в западню.

Джеффри оглянулся и с недоумением сказал:

— Где же он?

— В камбузе,— бросил Кросс. Джеффри и Памела прошли в кухонный отсек. Кросс вошел в каюту и зак­рыл за собой дверь.