Выбрать главу

- Что потребую условного приговора с испытательным сроком.

- Или?..

- Или его маленькая Аманда отправится в тюрьму на пять лет. В настоящую тюрьму для взрослых - ведь она уже совершеннолетняя. Бассет понимает, что это значит. Он выбрал первое.

- Ты круто берешь, - вздохнул Хэммонд.

- Когда меня вынудят.

- И что вынудило тебя убить Петтиджона?

- Он обманул меня! - выкрикнула Стефи пронзительным голосом, в котором Хэммонду почудились истерические нотки. Похоже, Стефи была близка к отчаянию и не отдавала себе отчета в своих действиях. - Я шпионила для него, - продолжала она. - Я консультировала его по самым разным вопросам, я готовила для него схемы, которые позволяли ему подставить партнеров, а самому выйти сухим из воды. Однажды он сказал мне, что готовит компромат на Престона, чтобы вывести из игры вас обоих. После этого Петтиджон собирался посадить меня в кресло окружного прокурора, но что-то заставило его передумать. Несомненно, во всем виновато это ваше идиотское южное чванство! Ему загорелось склонить тебя на свою сторону, потому что ты-де - лучший юрист, чем я. Мне же он открытым текстом заявил, что ему не нужен второсортный товар и что он не нуждается в моих услугах. И это после всего, что я для него сделала!

- И что ты для него сделала?

- Много чего... Например, пока я жила с тобой, я передавала ему наши с тобой разговоры, касающиеся тайного расследования его деятельности расследования, которое ты вел по поручению прокурора штата. Правда, ты не посвящал меня в детали, но для Петтиджона достаточно было самого факта.

- Но в субботу ты явилась к Петтиджону, чтобы убить его?

- У меня не осталось другого выхода, Хэммонд. Я долго играла по правилам, но все, решительно все было против меня! С тех пор, как я поступила в прокуратуру, я пахала, как лошадь. Я из кожи вон лезла, но - как бы я ни старалась - ты всегда получал самые выигрышные дела и самые выигрышные должности тоже. В отчаянии я кинулась к Петтиджону, но этот мерзавец ловко использовал меня. Он долго водил меня за нос, обещая всяческую помощь и поддержку, но в конечном счете не дал ни того, ни другого.

Стефи перевела дух, но взгляд ее стал еще суровее, еще беспощаднее.

- Ты даже не можешь представить, каково это - пережить подобное разочарование. Ведь тебе все доставалось легко, - сказала она. - Мне же приходилось всего добиваться самой, я знала удачи и падения, но еще никогда я не испытывала ничего подобного этому крушению всех надежд. Петтиджон был для меня живым напоминанием о том, какой непроходимой дурой я была, когда поверила ему, да и он, наверное, смотрел на меня как на легковерную бабенку, которую можно легко обвести вокруг пальца. А я не могла этого допустить. Что-то во мне сломалось, и я решила, что ему это так просто не сойдет с рук. Я должна была отомстить.

Новость о моей "отставке" Петтиджон сообщил мне по телефону, но я настояла на личной встрече. Мы договорились встретиться в отеле в шесть, но я пришла на четверть часа раньше и увидела его лежащим вниз лицом на ковре. Первое, о чем я подумала, это о том, как мне не везет. Я решила, что кто-то опередил меня и лишил удовольствия расправиться с ним лично.

- Возможно, это была Юджин. А может быть, и я... - вставил Хэммонд.

- Тогда я ничего не знала о Юджин, - нетерпеливо бросила Стефи. - Во всяком случае, до тех пор, пока не объявился этот засранец из Мейкона. Сначала я испугалась. Я боялась, что этот человек мог видеть меня. Я сделала все, что было в моих силах, чтобы Смайлоу заподозрил в убийстве мисс Кэрти. Когда же нам подвернулся еще и Тримбл со своими показаниями, я готова была поверить в существование ангела-хранителя.

Она нервно рассмеялась, но Хэммонд покачал головой.

- Ты покушалась на ее жизнь, - сказал он жестко.

- Я совершила ошибку, - признала Стефи. - Не следовало доверять важное дело кому попало.

- Кто был этот человек?

- Один парень, который попал в поле зрения полиции несколько месяцев назад. Псих, по-моему... Впрочем, для меня это не имело особенного значения. Главное, что на нем висело обвинение в избиении и нанесении тяжких телесных повреждений. Он показался мне достаточно агрессивным, поэтому, когда его адвокат потребовал условного приговора, я согласилась. Мне уже тогда казалось, что иметь в резерве такого человека, который к тому же тебе кое-чем обязан, может быть полезно. - Она ухмыльнулась. - Должно быть, я чувствовала, что мой союз с Петтиджоном ничем хорошим не кончится.

- И что же было дальше? - поинтересовался Хэммонд, видя, что Стефи замолчала.

- Дальше? Его выпустили, но я продолжала поддерживать с ним связь. Он согласился перерезать горло твоей мисс Кэрти за пару сотен долларов, но, как ты знаешь, у него ничего не вышло. Он скрылся из города с той сотней, которую я вручила ему в качестве аванса. Эта сволочь до того перетрусил, что даже не позвонил мне и не предупредил, что случилось... - Стефи провела рукой по лбу. - До сих пор не могу простить себе, как я не сообразила, что в тот вечер с Юджин Кэрти был ты. Мне и в голову не приходило, что мой человек и напавший на тебя грабитель - это одно и то же лицо. Только когда я узнала, что мисс Кэрти жива и здорова, я начала понемногу прозревать.

- Ты боялась, что она могла видеть тебя в отеле?

- Я не знала наверняка, но думала, что это вполне возможно. Еще во время первого допроса я почувствовала, что она что-то скрывает, и испугалась. Я думала, что Кэрти опознала меня и теперь ждет подходящего момента, чтобы сообщить об этом тебе или Смайлоу. Признаться, я была поражена, когда узнала, что за секрет она хранит на самом деле... Кстати, где ты увидел ее в первый раз?

Хэммонд ничего не ответил, только покачал головой.

- Да, - кивнула Стефи. - Ты прав - это не имеет никакого значения. Теперь. - Она выделила голосом последнее слово и посмотрела на пистолет в своей руке. - Признаться, мне было обидно, когда ты бросил меня. Кроме того, я всегда завидовала твоим успехам и той легкости, с какой ты добивался чего бы ни пожелал, и все же я не питаю к тебе ненависти... Я слишком далеко зашла, и ты - последнее препятствие на моем пути. Прости... И прощай.

- Постой, Стефи! - воскликнул Хэммонд. - Не спеши! Я... Он шагнул к ней, но опоздал. Стефи выстрелила в него в упор.

***

Выстрел с короткого расстояния отбросил Хэммонда к окну. Он скорчился там бесформенной массой, и Стефи, круто повернувшись, бросилась к выходу из спальни. Схватившись за ручку, она распахнула дверь и.., остолбенела. На пороге стояли детектив Майкл Коллинз и двое полицейских в форме с револьверами наготове.

- Вы арестованы, мисс Манделл. Бросайте оружие, - скомандовал Коллинз.

- Эй, ты в порядке? - спросил Коллинз, глядя куда-то за спину Стефи, и она обернулась. Хэммонд сидел на полу у окна и потирал рукой грудь. В том месте, куда попала пуля, рубашка была разорвана, и в прореху виднелась ткань кевларового бронежилета, который спас ему жизнь.

- Ты.., обманул меня? - спросила Стефи слабым голосом. Майк Коллинз уже надел на нее наручники и теперь зачитывал права, но Стефи не слушала его - она смотрела только на Хэммонда.

- Извини, пришлось. - Хэммонд поднялся с пола и снова потер грудь. - Я догадался обо всем только вчера и сразу помчался к Смайлоу. Я рассказал ему о своих подозрениях, и мы всю ночь совещались. В конце концов мы решили поставить этот небольшой спектакль... Смайлоу предложил поделиться с тобой некоторыми моими соображениями, которые я якобы считал уликами против него, но которые на самом деле вели к тебе. Он считал, что это заставит тебя занервничать и выдать себя. Смайлоу также настоял, чтобы я положил в карман диктофон и надел бронежилет, и я рад, что мне хватило ума последовать его советам...

Теперь и лицо, и даже поза Стефи буквально излучали ненависть. Хэммонду с трудом верилось, что эта чужая, ставшая почти уродливой женщина когда-то была его любовницей, и все же в его голосе звучала искренняя грусть и сожаление.

- Я знал, что ты считаешь меня своим конкурентом, но мне и в голову не приходило, что ты попытаешься убить меня.

- Ты всегда недооценивал меня, Хэммонд! - прошипела Стефи. - Ты всегда считал меня глупее себя.

- Что ж, в конце концов так и оказалось, - покачал головой Хэммонд.