Алиса улыбнулась:
– Но с чего вдруг он так резко переменил мнение?
– Корвин... ищет во всех только хорошее, и, вероятно, это его качество граничит с некоторой слепотой. Но даже он без проблем распознаёт преступное поведение.
Она подняла свежий номер «Кексфордского еженедельника».
На первой странице была фотография госпожи Яо. Записку, которую она держала в руке, даже увеличили (почерк был отчётливо различим) и отдельным кусочком текста продублировали её содержание. В статье призывали добропорядочных граждан, узнавших почерк, немедленно сообщить о злоумышленнике в полицию.
Автором снимка была указана некая «А».
Вскоре все в Кексфорде сообразят, кто преступник и кто фотограф.
– Вообще-то, у меня заканчивается улун, которым торгует госпожа Яо, – добавила Матильда задумчиво. – Наверное, зайду к ней в лавку позже. Продажи помогут ей окупить эту мелкую бессмыслицу.
Матильда так и не извинилась по-настоящему.
Вслух.
Но и этого оказалось достаточно.
Алиса открыла рот, чтобы сказать что-нибудь приятное, наполненное особым смыслом, по-сестрински тёплое, но вместо этого выдала:
– Мелкая бессмыслица! Бессмыслица... Ну конечно! Вот и решение! У меня есть преимущество и перспектива, отличные от тех, которыми обладают здесь все вокруг! Так тебя, Мэри Энн! Матильда, ты гений! – Она подпрыгнула, чмокнула сестру в щёку и выбежала из комнаты.
– Ну, – пробормотала сестра, когда Алиса удалилась, – хоть кто-то в нашем нелепом семействе наконец-то в этом признался.
Однократное посещение уважаемой юридической конторы Александроса и Айви выглядело необычно. Повторный визит вызвал бы подозрения. Так что вместо этого Алиса отправилась на площадь и схватила первого попавшегося ребёнка – Зару, которая нашла её после ограбления.
– Привет! Мне нужна услуга: нужно передать сообщение другу. Ты мне не поможешь? Я заплачу тебе за потраченное время, – сказала Алиса, открывая кошелёк.
– Это Кац, не так ли? – сказала девочка прямо. Бесхитростно и не осуждая.
Алиса посмотрела в глаза девочки, которая не была ею, которой сама Алиса никогда не была. И всё же во взгляде Зары виднелись искорки, Алисины искорки. Чувство юмора, своенравие и любопытство. Просто они проявлялись иначе. Девочка старательно сдерживала лукавую улыбку, и по большому счёту успешно.
– Да, – призналась Алиса.
– Это любовное послание?
– Нет. Во всяком случае, пока. Так ты хочешь заработать полпенни или нет?
– А то, – быстро ответила девочка. – Но ты ведь всё равно заплатишь, если я знаю, где он, и это не его работа, а общественное место, где вы можете встретиться и поговорить, но там так шумно, что вас двоих не смогут подслушать? Идеально для тайной встречи?
Алиса сделала вид, что ненадолго задумалась.
– О, будь по-твоему. А ты умеешь торговаться.
– Он как раз сейчас в «Самоваре», читает новости и наверняка ворчит.
Этим кафе управлял англичанин. Русские мотивы объяснялись его любовью к русским романам. Все студенты, которые могли себе это позволить, ходили туда, чтобы обсудить литературу, поиграть в шахматы и поделиться революционными идеями, которые затем будут забыты на дне чашек.
– Большое спасибо! С вами приятно иметь дело, мисс Зара. Вот ваше вознаграждение.
Девочка удивлённо посмотрела на большую медную монету, которую ей протянули.
– Мне нечем сдать с пенни, – сказала она с сожалением.
– О нет, сдачи не надо. Полпенни за информацию. Вторая половина за твоё молчание.
Зара широко улыбнулась, сделала реверанс и убежала, охваченная желанием поделиться своей удачей с друзьями (или, по крайней мере, новостью о ней).
Алиса действительно нашла Каца в «Самоваре». Вот только он не читал газету, а решал, каким будет следующий ход: на столе перед ним были расставлены шахматы. Красные и белые фигуры были искусно вырезаны из кости. А вот доска была нарисована на столе мелом, судя по всему, рукой кого-то изрядно набравшегося. Кац так сосредоточенно хмурился над задачкой, что не заметил, как она подошла.
Алиса протянула руку и перевернула красную королеву.
– Алиса! – воскликнул Кац. Лицо расплылось в улыбке, охватившей его целиком, создавая впечатление, что, начиная с этого дня, всегда будет солнечно. Алисе захотелось поселиться в этой улыбке. – Вот так сюрприз! Дважды за неделю – и оба раза неожиданно.
Она села напротив него. Быстро оглядев помещение, Алиса увидела студентов в мантиях, студентов в простой одежде, нескольких пожилых профессоров и даже пару друзей тёти Вивиан, библиотекарей (казалось, они были несколько недовольны стоявшим вокруг шумом).