- Прекрасно! - воскликнул Монтес. - Снимаю перед вами шляпу, миссис Кэмбер, и искренне надеюсь, что в один прекрасный день смогу увидеть вас воочию. Замечательные женщины в нашем мире - огромная редкость, а я без малейших сомнений отношу вас именно к этой категории. Как мне не терпится помочь вашему горю! Мне кажется, нет - я даже уверен, - что мы найдем вашу дочь живой и невредимой. Я буду молиться, чтобы все так и вышло.
- Спасибо, - холодно поблагодарила Алиса. - А теперь - ближе к делу, мистер Монтес.
- О, вы на меня давите. Ну - что вам сказать? Я уверен, что в обмен на ребенка вы готовы кое-чем со мной поделиться. Я же готов предложить вам свою дружбу и всяческую поддержку. Я уверен, что, располагай вы двадцатью пятью тысячами долларов, вы бы с радостью отдали их похитителям. Но откуда у людей столь скромного достатка такая большая сумма? Я бы с удовольствием поделился с вами подобными деньгами, если бы они были в моем распоряжении. В самом деле, можно ли представить более благородную цель, чем пожертвовать деньги на спасение ребенка? Но, увы, такой суммой я в настоящее время не располагаю. Вот - десять тысяч долларов... Да, я готов предложить вам десять тысяч, если это хоть как-то вам поможет. Взамен я попрошу вас только об одной мелочи - о пустячке, который для вас абсолютно ничего не значит. Так что, заезжайте ко мне, как только надумаете.
- Чего вы от нас добиваетесь? - быстро спросила Алиса. - Что нам делать?
- Боюсь, что при данных обстоятельствах вам не остается ничего другого, как дождаться звонка от похитителей. И ещё я советую немедленно уплатить выкуп, который они потребуют - ведь прежде всего надо подумать о ребенке.
- Но как...
- Да - ребенок прежде всего.
- Монтес! - вскричал я. - Я признаю - все козыри у вас. Бога ради...
- Я уже сказал - вы можете приехать ко мне в любую минуту. До свидания, мистер Кэмбер. До свидания, миссис Кэмбер - рад был слышать ваш голос. До встречи.
Послышался сигнал отбоя.
* * *
- Господи, как же мне хочется плакать! - призналась Алиса. - Заломить руки и разрыдаться. Биться в истерике, как поступает большинство женщин. Почему у меня это не получается, Джонни? Что со мной не так?
Я молча покачал головой и пожал плечами.
- Мы живем в кошмарном мире, Джонни. Так было всегда. Наш мир принадлежат монтесам и им подобным. Они сеют кровь, ужас и разрушение - и ещё уверяют нас, что это правильно. Но ведь это не так. Бедная наша малышка! Я так её люблю, что готова умереть...
- Я знаю.
- Что же нам делать, Джонни?
- Нам остается только сидеть и ждать. Они перезвонят нам.
- Джонни! Я пытаюсь не думать, но у меня ничего не выходит. Она такая крохотная и беззащитная...
Зазвонил телефон. Алиса снова кинулась в спальню и мы одновременно сняли трубки. Звонила Хелен Фидерман из родительского комитета. Она объяснила, что Крис Тенни, которая согласилась было организовать следующую встречу у себя, спрашивает, нельзя ли ей с кем-нибудь обменяться.
- Разумеется, - сказала Алиса. - Только извини, Хелен, но сейчас я очень занята и не могу говорить.
- Это звучит очень загадочно, - захихикала Хелен.
- Ничего загадочного. Просто мне сейчас должны перезвонить по очень важному делу.
- Но ты согласна поменяться с Крис?
- Да.
Вернувшись в гостиную, Алиса вдруг начала дрожать. Я подошел к ней и обнял за плечи.
- Джонни, - прошептала она. - Я так тебя люблю. Я никогда этого не показывала. Я не привыкла проявлять свои чувства.
- Успокойся, - сказал я.
- Я спокойна. Просто... мне стало так страшно, когда раздался звонок.
Снова зазвонил телефон. Дженни Харрис, наша соседка, волновалась, все ли у нас в порядке и не может ли она помочь. Алиса заверила, что у нас все нормально.
- Сколько же ещё ждать? - спросила она меня, положив трубку. - Ты по-прежнему хочешь обратиться в полицию?
- Нет, - ответил я после некоторого раздумья. - Нет, я передумал. Мне кажется, что ты права...
Меня прервал очередной телефонный звонок.
* * *
- Кэмбер? - спросил незнакомый голос, холодный и бесстрастный.
- Да. Я слушаю.
- Слушай внимательно - повторять я не стану. Знаешь лодочную станцию на реке Хакенсак?
- Да, знаю.
- Как только мы закончим разговор, садись в машину и отправляйся туда. Один. Заправляет там всем некий Маллиген, который всегда на месте до половины седьмого, а то и до семи. Скажи, что хочешь взять напрокат лодку с мотором в десять лошадиных сил. Скажешь, что берешь лодку на всю ночь предлог придумаешь сам. Он начнет вопить, что на ночь лодку не даст, да и сезон ещё не открылся. Дай ему двадцать пять долларов. Этого хватит и для открытия сезона и для того, чтобы заткнуть ему пасть. Если не умеешь пользоваться моторкой, то попроси, чтобы он тебе показал. Пары минут хватит, чтобы научить даже дебила. Проверь, чтобы мотор легко заводился, и чтобы на борту была полная канистра горючего. Потом отправляйся домой - и жди. В полночь тебе позвонят и скажут, что делать дальше. Ключ должен быть при тебе. Если выполнишь все наши указания, твоя девочка будет жить. Если же попытаешься нас обмануть, то больше никогда её не увидишь. Понял, Кэмбер?
- Да.
- И не вздумай впутать в это дело легавых. Если хочешь увидеть своего ребенка живым - не суйся к фараонам. Сидишь дома - никто к вам не входит и никто не выходит. Когда ты уедешь, жена останется дома. Если позвонят в дверь, открывать она не должна. Ты все понял, Кэмбер?
- Да, - глухо сказал я.
- Хорошо. Будь паинькой.
Он повесил трубку. В комнату вошла Алиса. Она выдавила слабую улыбку.
- Мне уже лучше, Джонни, - сказала она. - Я рада, что он позвонил. Я вновь обрела почву под ногами. За последние полчаса я умерла сотней медленных смертей. Такое, должно быть, со всеми случается. Слава Богу Полли жива.
- Остается только надеяться, - кивнул я.
- Она жива, - убежденно сказала Алиса. - Я это сердцем чувствую. Они не зря выбрали моторную лодку, Джонни. Они хотят быть уверены, что мы принесем ключ. Но они не могут быть уверены на все сто процентов.
- Они все равно могут...
- Нет, - твердо сказала Алиса. - Они не могут убить Полли. Потому что они не получат ключ, пока мы не увидим Полли. Значит, до тех пор она будет жива...