— Це тому, — пояснив Грифон, — що їм траплялося танцювати з омарами, їх кидали в море і їм доводилося летіти на далеку відстань. Тому вони міцно чіплялися зубами за хвоста і не змогли відчепитися. От і все.
— Дякую, — мовила Аліса. — Це дуже цікаво. Я ніколи не знала так багато про тріску.
— Я можу ще багато чого розповісти тобі, якщо хочеш, — сказав Грифон. — Ти, наприклад, знаєш, чому тріску називають тріскою?
— Я ніколи не задумувалася над цим, — сказала Аліса. — А чому?
— Тому, що її використовують для черевиків, — дуже поважно відповів Грифон.
Аліса зовсім розгубилася.
— Використовують для черевиків? — повторила вона спантеличено.
— Ну як же, що використовується для твоїх черевиків? — запитав Грифон. — Тобто я хочу сказати, чому вони такі чорні та блискучі, чому вони не тріскаються?
Аліса поглянула на свої черевички, подумала, потім відповіла:
— Тому, гадаю, що їх мажуть ваксою.
— Черевики на дні моря, — продовжував Грифон, — мажуть трісковим смальцем.
— А з чого їх роблять? — запитала страшенно зацікавлена Аліса.
— З морських свинок і бичків, звичайно, — дещо роздратовано відповів Грифон. — Це знає кожне раченя.
— Якби я була тріскою, — міркувала Аліса, голова якої ще була зайнята піснею, — я б сказала дельфінові: «Іди звідси, будь ласка, ти нам не потрібний».
— Вони не можуть обійтися без нього, — заперечила Фальшива Черепаха. — Жодна розумна риба нікуди не попливе без дельфіна.
— Справді? — надзвичайно здивувалась Аліса.
— Авжеж ні, — промовила Фальшива Черепаха. — Якби до мене прийшла риба і сказала, що вона збирається в дорогу, я б спитала її: «А дельфін?»
— Ви сказали: «А де він»? — перепитала Аліса.
— Я сказала те, що сказала, — відповіла Фальшива Черепаха ображено.
Грифон додав:
— Слухай, розкажи нам про свої пригоди.
— Я можу розповісти про свої пригоди... починаючи з сьогоднішнього ранку, — несміливо погодилась Аліса. — Про вчорашній день розповідати не варто, бо тоді я була зовсім іншою.
— Як це так? Поясни! — сказала Фальшива Черепаха.
— Ні-ні! Спочатку пригоди, — промовив Грифон нетерплячим голосом. — Пояснення забирають надто багато часу.
Таким чином, Аліса заходилася розповідати їм про свої пригоди, починаючи з того як вона вперше побачила Білого Кролика. Спершу вона трошки хвилювалася, бо двоє створінь дуже близько присунулися до неї з обох боків, повитріщали очі й занадто вже широко роззявили роти. Та що далі вона розповідала, то сміливіше себе почувала. Її слухачі сиділи зовсім тихенько, доки вона не дійшла до того, як розповідала Гусениці «Ти старий, любий діду» і як виходили зовсім не ті слова.
Тут Фальшива Черепаха глибоко зітхнула і промовила:
— Це дуже дивно!
— І все взагалі надзвичайно дивне, — додав Грифон.
— Зовсім не ті слова! — замислено повторила Фальшива Черепаха. — Хай вона спробує прочитати що-небудь. Скажи їй, хай починає. — Вона так поглянула на Грифона, ніби вважала, що той має якийсь вплив на Алісу.
— Вставай і розкажи вірш «Обізвався комар», — звелів Грифон.
«Ой, як ці створіння командують і примушують повторювати уроки! — подумала Аліса. — Точнісінько так, наче я зараз у школі». Проте вона підвелася і почала читати вірша, але голова в неї була так забита тріскою та омарами, що вона сама не знала, що говорила. І, звичайно, слова вийшли зовсім дивні:
Обізвався омар: «Хтось мене перепік,
Я обсиплюся цукром, щоб сік не потік».
І, як качка носок підтягає вуском,
Так він п’ятки свої вивертає носком.
— У нас у школі цей вірш розказували інакше, — сказав Грифон.
— А я ніколи не чула цього вірша раніше, — зауважила Фальшива Черепаха, — але мені здається, що це якась нісенітниця.
Аліса нічого не сказала. Вона сіла, затуливши обличчя долонями, і роздумувала, чи буде коли-небудь усе іти своїм звичаєм.
— Я хочу, щоб вона дала пояснення, — промовила Фальшива Черепаха.
— Вона не зуміє пояснити, — швидко сказав Грифон. — Переходь до другого куплета.
— Як там було сказано про п’ятки? — не вгамовувалася Фальшива Черепаха. — Як він міг вивертати їх носком?
— Це перша позиція в танці, — пояснила Аліса. Але загалом вона була страшенно спантеличена і жадала змінити тему розмови.
— Переходь до другого куплета, — нетерпляче повторив Грифон. — Він починається зі слів «Враз побачила я…».